Herunterladen Diese Seite drucken

hübner Berlin HG 22 Montage- Und Betriebshinweise

Werbung

Montage- und Betriebshinweise
Installation and operating instructions
HG 22
lagerlos / bearingless
Drehimpulsgeber / Incremental Encoder
Allgemeine Hinweise
Drehimpulsgeber (Digital-Tachos) sind opto-elektronische
Präzisionsmessgeräte, die mit Sorgfalt nur von technisch
qualifiziertem Personal gehandhabt werden dürfen.
Die Geräte werden nach der Qualitätsnorm DIN ISO 9001 ge-
fertigt. EG Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 89/336/EWG
Artikel 10 - sowie Anhang 1 (EMV-Richtlinie).
Wir gewähren 2 Jahre Gewährleistung im Rahmen der
Bedingungen des Zentralverbandes der Elektroindustrie (ZVEI).
http:/www.huebner-berlin.de
! ! ! ACHTUNG ! ! !
Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels führt zu Gewährleistungsverlust.
! ! ! WARNING ! ! !
Damaging the seal on the device invalidates warranty.
General notice
Incremental Encoders (Digital Tachos) are opto-electronic
precision measurement devices which must be handled with care
by skilled personnel only.
The devices are manufactured according to quality standard
DIN ISO 9001, EU Declaration of Conformity meeting Council
Directive 89/336/EEC art. 10 and annex 1 (EMC Directive).
We offer a 2-year warranty in accordance with the regulations of the
ZVEI (Central Association of the German Electrical Industry).
Version M
2
hg22_mb
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für hübner Berlin HG 22

  • Seite 1 Montage- und Betriebshinweise Installation and operating instructions Version M HG 22 lagerlos / bearingless Drehimpulsgeber / Incremental Encoder Allgemeine Hinweise General notice Incremental Encoders (Digital Tachos) are opto-electronic Drehimpulsgeber (Digital-Tachos) sind opto-elektronische Präzisionsmessgeräte, die mit Sorgfalt nur von technisch precision measurement devices which must be handled with care qualifiziertem Personal gehandhabt werden dürfen.
  • Seite 2 Sicherheitshinweise / Security indications Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Risk of injury due to rotating shafts Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. werden. Before all works switch off all operating voltages and ensure Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen ! machinery is stationary!
  • Seite 3 Montage / Mounting Rundlaufabweichung Radial irregularity < 0,03 mm Maß 21 mm einhalten ! Keep the dimension 21 mm ! Geber auf Motorwelle schieben, Gehäuse mit 4xM5 (6) Transportsicherung (1) entfernen ! befestigen ! Please, remove the transportation Slide the encoder onto the drive shaft, secure the housing, safety device ( 1 ) ! using 4xM5 ( 6 ) screws ! Transportsicherung...
  • Seite 4 Elektrischer Anschluss / Electrical connection HG 22 D ... CI, D ... TTL HG 22 DN ... CI, DN ... TTL, DN ... R max. 1,5 mm max. 1,5 mm max. AWG 16 max. AWG 16 S000 S000 Anschlussklemmen Stecker Ansicht A Anschlussklemmen Stecker Ansicht A Terminal strip...