Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Office Chair
OBG033
Bürostuhl

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Songmics OBG033

  • Seite 1 Office Chair OBG033 Bürostuhl...
  • Seite 2 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 1 × 5 × 5 × 1...
  • Seite 3 × 1 × 1 × 12 × 4 × 10 M6 × 35 mm M6 × 20 mm M6 × 16 mm × 2 × 1 M5 × 8 mm...
  • Seite 4 × 10 make sure that the axle of the wheel is fully inserted.
  • Seite 6 × 4...
  • Seite 7 × 4 × 4...
  • Seite 8 Step2: Step1: × 4 × 2...
  • Seite 11 Please do not perch on the front of the Um das Umkippen des Bürostuhls und Pour éviter le renversement de la chaise seat to avoid dumping and sit at the end das Stürzen des Benutzers zu vermeiden, et la tombée de l’utilisateur, il est interdit of the chair completely.
  • Seite 12 General Guidelines Notes Please read the following instruction Please check if the components are intact before the assembly and strictly adhere to the carefully and use the product accordingly. instruction. Incorrect assembly or damaged component will have risk of injury. Please keep this manual and hand it over Never use the product if any component is missing or defective.
  • Seite 13 Einleitung Hinweise Bitte lesen Sie die folgende Anleitung Vor der Montage stellen Sie bitte fest, ob alle Teile einwandfrei sind. Und montieren Sie aufmerksam durch und verwenden Sie den Drehstuhl nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Bei unsachgemäßer Montage das Produkt sachgemäß. besteht Verletzungsgefahr.
  • Seite 14 Introduction Notes Lisez attentivement ces instructions et utilisez Veuillez assurer que toutes les pièces soient intactes avant le montage et monter ce votre produit d’après ce mode d’emploi. produit conformément à ce mode d’emploi. La blessure peut être causée par le montage incorrect.
  • Seite 15 Linee guida generali Note Si prega di leggere attentamente le seguenti Prima di montare il prodotto, si prega di controllare se i pezzi e componenti del istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno. prodotto sono intatti, e si dovrebbe praticare il montaggio con seguire le istruzioni. Il montaggio incompatibile è...
  • Seite 16 Acerca del manual Notas Por favor, lea detenidamente las Antes del montaje, hay que garantizar que todas las piezas están intactas y montar la instrucciones y respete los debidos usos silla siguiendo estrictamente las instrucciones. El montaje inadecuado puede causar del producto.
  • Seite 17 Algemene Richtlijnen Toelichting Gelieve de handleiding na te lezen en het Controleer voor de montage of de componenten intact zijn en volg de instructies strikt product zo te gebruiken. op. Bij een onjuiste montage of een beschadigd onderdeel bestaat het risico op letsel. Gelieve de handleiding bi jte houden, Gebruik het product nooit als een onderdeel ontbreekt of defect is.
  • Seite 18 Allmänna riktlinjer Anteckningar Var god läs följande instruktioner noggrant Kontrollera om komponenterna är intakta före montering och följ anvisningarna noga. och använd produkten därefter. Felaktig montering eller skadad komponent medför risk för personskada. Var god behåll den här bruksanvisningen Använd aldrig produkten om någon komponent saknas eller är defekt. och överlämna den när du överför produkten.
  • Seite 19 Ogólne Porady Zapisy Proszę uważnie przeczytać niniejsze Przed złożeniem proszę sprawdzić czy wszystkie komponenty są w stanie instrukcje oraz odpowiednio używać produkt. nienaruszonym oraz ściśle przestrzegać instrukcji. Nieprawidłowe złożenie lub uszkodzone komponenty stanowią ryzyko urazów. Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać...
  • Seite 20 Genel kurallar Notlar Lütfen aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun Lütfen montajdan önce tüm bileşenlerin sağlam olduğunu kontrol edin ve talimatları tam ve ürünü belirtildiği şekilde kullanın. olarak izleyin. Yanlış montaj veya hasarlı bir bileşen nedeniyle yaralanma olasılığı vardır. Lütfen bu kılavuzu saklayın ve ürünü teslim Hiçbir şekilde eksik veya kusurlu bir ürünü...