Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

6 mm.
A x 03
J x 04
K x 30
4 x 30 mm.
M4 x 10 mm.
S x 02
T x 06
13 mm.
21 mm.
AC x 03
AD x 06
A
Option
ES
RECOMENDACIONES
MONTAJE Y USO
Agrupe y cuente el herraje.
Prepare todas las piezas para el montaje del mueble.
Tenga preparadas las herramientas para el montaje.
Prepare la zona del montaje.
Monte el mueble sobre una moqueta para evitar rayar
y dañar la superficie del mueble.
No fuerce los ensamblajes.
Evite colocar el mueble cerca de fuentes de calor.
Evite utilizar trapos, paños o productos de limpieza
que puedan dañar la superficie del mueble.
Mueble para uso doméstico en interior de vivienda.
FR
CONSEILS DE MONTAGE
CONSEILS POUR L'USAGE
Préparez les différents parts du meuble
Regrouper et compter toute la quincaillerie
Préparez l'outillage nécessaire
Aménagez-vous une area de montage
Faire le montage sur moquette afin de protéger le
meuble des rayures
Ne forcer pas le montage
Evitez placer le meuble près des sources de chaleur
Evitez utiliser de chiffons ou des produits de nettoya-
ge pour ne pas rayer la superficie du meuble
Meuble d'usage domestique pour l'intérieur de la
maison.
B x 03
E x 15
L x 05
M x 30
M4 x 15 mm.
M4 x 15 mm.
V x 30
W x 02
AE x 06
AF x 02
C x 24
D x 12
10 x 70 mm.
AH x 08
MATTRESS: 90x190 cm.
H Max. 19 cm.
Las camas altas y la cama superior de las literas, no son adecuadas para
niños menores de seis años, debido al riesgo de lesiones por caídas.
High beds and top bunk beds are not suitable for children under six years
of age, due to the risk of injury from falls
PT
RECOMENDAÇÕES
PARA MONTAGEM E USO
Prepare todas as peças para a montagem de móveis
Reagrupar e contar o hardware
Preparar as ferramentas de montagem
Preparar a área de montagem
Montar as peçasemum tapete para evitar riscos e
danos nasuperfície dos móveis
Nãoforce as assembleias
Nao colocar móveisperto de fontes de calor
Evitar o uso de panos, traposouprodutos de limpeza
que possam riscar o móvel.
Móveis para uso doméstico no interior da casa.
.
5 h
F x 15
G x 76
3.5 x 15 mm.
N x 05
Ñ x 40
M4 x 29 mm.
5 x 60 mm.
Y x 03
Z x 18
AG x 11
AI x 01
Nº 3
AK x 52
U x 02
17 mm.
NL
AANBEVELINGEN
VOOR MONTAGE EN GEBRUIK
B
ereid alle onderdelen van het meubilair voor
Groeperen en tellen van alle hardware
Bereid al het gereedschap voor op de montage.
Maak de montageplaats vrij en bereid deze voor.
Doe de montage op een tapijt om te voorkomen dat het
oppervlak van het meubilair wordt beschadigd.
Vermijd het forceren van de fittingen
Vermijd het plaatsen van het meubilair in de buurt van
een verwarmingsbron.
Gebruik geen doeken of reinigingsmiddelen om te
voorkomen dat het oppervlak van het meubilair wordt
beschadigd.
Binnenmeubilair. Geschikt voor huishoudelijk gebruik.
K452
H x 43
I x 04
4 x 27 mm.
4 x 16 mm.
Q x 08
R x 07
M6 x 60 mm.
AA x 02
AB x 06
AJ x 01
AM x 07
Nº 4
4 x 20 mm.
AL x 02
7 mm.
Option
EN
RECOMENDATIONS
FOR ASSEMBLY AND USE
Prepare all the parts of the furniture
Group and count all the hardware
Prepare all the tools for the assembly.
Clear and prepare the assembly area.
Do the assembly on a carpet to avoid damaging the
surface of the furniture
Avoid forcing the fittings
Avoid placing the Furniture near any heating source
Do not use cloths or cleaning products to avoid dama-
ging the surface of the furniture
Indoor furniture.Suitable for domestic use.
DE
MONTAGEHINWEISE-GEBRAUCHSHINWEISE
Identifizieren Sie die Einzelteile
Uberprüfen Sie Die Anzhal der einzelnen Bes-
chlagteile
Legen Sie das notwendige Werkzeug bereit
Bereiten die Montagefläche
Montieren Sie das Möbel auf einem Teppich , saube-
ren Untergrund
Niemals die verbindungen zu start anziehen
Nicht neben Wärmequellen platzieren
Vermeiden Sie Tücher und keinesfalls scharfe oder
ätzende Reinigungsmittel.
Möbel für den Gebrauch im Haus geeignet.
v.07
B
1_K452

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DEKIT K452

  • Seite 1 K452 v.07 6 mm. A x 03 B x 03 E x 15 F x 15 G x 76 H x 43 I x 04 3.5 x 15 mm. 4 x 27 mm. 4 x 16 mm. J x 04...
  • Seite 2 IMPORTANTE. LEA LAS INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS POSTERIORES. ADVERTENCIAS: 1. Las camas altas y la cama superior de las literas, no son adecuadas para niños menores de seis años, debido al riesgo de lesiones por caídas. 2. Las literas y las camas altas pueden presentar un riesgo grave de estrangulamiento, si no se utilizan correctamente. No se debe sujetar o colgar en ninguna parte de la litera, ningún elemento que no esté...
  • Seite 3 IMPORTANTE LEIA AS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO E MANTENHA-AS PARA FUTURA REFERÊNCIA. ADVERTÊNCIAS: 1. Camas altas e beliches superiores não são adequados para crianças menores de seis anos, devido ao risco de lesões por quedas. 2. Beliches e camas altas podem apresentar um sério risco de estrangulamento se não forem usadas corretamente. Qualquer item não projetado para uso com a cama não deve ser colocado ou pendurado em nenhum lugar do beliche.
  • Seite 4 350 x 136 mm. 396 x 350 mm. 350 x 120 mm. 930 x 468 mm. 350 x 150 mm. 1227 x 138 mm. 1227 x 138 mm. Matelas/ colchón / mattress EN 747-1:2012+A1:2015 This high bed not suitable for children under six years old 1492 x 394 mm.
  • Seite 5 1910 x 148 mm. 1910 x 479 mm. 1083 x 498 mm. m m . 1 8 7 0 1910 x 353 mm. 978 x 400 mm. 1533 x 398 mm. 4 6 2 m 1908 x 466 mm. 1898 x 450 mm. 1900 x 230 mm.
  • Seite 6 E x 02 D x 06 10 x 70 mm. 6_K452...
  • Seite 7 E x 02 D x 06 10 x 70 mm. T x 04 21 mm. 3 (x2) T x 02 21 mm. 7_K452...
  • Seite 8 C x 04 Z x 01 G x 02 3.5 x 15 mm. Y x 02 C x 04 F x 04 G x 02 3.5 x 15 mm. 8_K452...
  • Seite 9 Q x 06 AJ x 01 AK x 02 Nº 4 17 mm. M6 x 60 mm. Q+AJ Q+AJ C x 01 AG x 02 9_K452...
  • Seite 10 90 º Ñ x 03 AI x 01 AK x 04 Nº 3 17 mm. 5 x 60 mm. Option Ñ Ñ Ñ+AK Ñ+AI Ñ+AI Ñ Ñ Ñ+AK Option AD x 06 10_K452...
  • Seite 11 B x 03 C x 02 F x 03 AE x 03 G x 08 3.5 x 15 mm. AF x 01 AG x 02 AK x 03 17 mm. Option G+AF G+AF Option G+AF 11_K452...
  • Seite 12 Z x 03 AE x 03 AF x 01 AG x 02 G x 08 3.5 x 15 mm. W x 01 Option G+AF G+AF G+AF Option 12_K452...
  • Seite 13 Ñ x 08 AI x 01 AK x 04 AK x 04 Option Nº 3 17 mm. 17 mm. 5 x 60 mm. un de ch ild no t su ita be d ye ars hig h Th is tt re / m a h ó...
  • Seite 14 F x 02 AG x 03 Option Option 14_K452...
  • Seite 15 E x 02 W x 01 Z x 03 AG x 02 G x 06 3.5 x 15 mm. Option Option 15_K452...
  • Seite 16 C x 04 R x 07 S x 02 Option 13 mm. Option C x 04 16 (x2) 16_K452...
  • Seite 17 Ñ x 02 Q x 02 AI x 01 AJ x 01 Nº 3 Nº 4 M6 x 60 mm. 5 x 60 mm. Option und er ldre n for chi tab le M A X not sui rs old hig h six yea Th is...
  • Seite 18 L x 02 N x 02 M4 x 15 mm. M4 x 29 mm. Option Option 18_K452...
  • Seite 19 Option Ñ x 08 AI x 01 AK x 04 Nº 3 17 mm. 5 x 60 mm. Ñ+AI+AK Ñ+AI Ñ+AK un de ildr en for ch ita ble M A X no t su ars old be d hig h six ye Th is re ss...
  • Seite 20 Option Ñ x 08 AI x 01 AK x 04 Nº 3 17 mm. 5 x 60 mm. Ñ+AI+AK Ñ+AI Ñ+AK Ñ Ñ+AK Ñ+AK Ñ Ñ Ñ+AK Ñ 20_K452...
  • Seite 21 180 º V x 30 AA x 02 G x 08 3.5 x 15 mm. Option G x 04 G+AA G+AA VENTILATION 250 mm. 90º 21_K452...
  • Seite 22 180 º V x 30 AA x 02 G x 08 3.5 x 15 mm. Option G x 04 G+AA G+AA VENTILATION 250 mm. 90º 22_K452...
  • Seite 23 E x 03 Y x 01 Z x 03 AM x 07 4x 20 mm. Option AM+Y AM+Y Option 23_K452...
  • Seite 24 H x 04 K x 06 M x 06 Z x 05 M4 x 10 mm. M4 x 15 mm. 4 x 16 mm. Z+M+Y Z+M+Y Z+M+Y K x 06 M x 06 Z x 03 Option M4 x 10 mm. M4 x 15 mm.
  • Seite 25 Ñ x 07 AI x 01 AJ x 01 AK x 18 180 º Nº 3 Nº 4 17 mm. 5 x 60 mm. Option Ñ+AI+AK Ñ+AK Ñ+AK Ñ+AK Ñ+AK Ñ+AK Ñ+AK Ñ+AK AJ+AK Ñ+AI+AK 25_K452...
  • Seite 26 Ñ x 07 AI x 01 AJ x 01 AK x 18 180 º Nº 3 Nº 4 17 mm. 5 x 60 mm. Option Ñ+AI+AK Ñ+AK Ñ+AK Ñ+AK Ñ+AK Ñ+AK Ñ+AK Ñ+AK AJ+AK Ñ+AI+AK 26_K452...
  • Seite 27 H x 05 K x 12 L x 03 M x 12 N x 03 M4 x 10 mm. M4 x15 mm. M4 x 15 mm. M4 x 29 mm. 4 x 16 mm. Ñ x 08 AI x 01 AK x 09 Option Nº...
  • Seite 28 H x 05 K x 12 L x 03 M x 12 N x 03 M4 x 10 mm. M4 x15 mm. M4 x 15 mm. M4 x 29 mm. 4 x 16 mm. Ñ x 08 AI x 01 AK x 09 Option Nº...
  • Seite 29 AB x 03 H x 12 4 x 16 mm. H+AB H+AB H+AB 29_K452...
  • Seite 30 J x 04 K x 06 M x 06 Ñ x 04 G x 02 4.5 x 30 mm. 3.5 x 15 mm. M4 x 10 mm. M4 x 15 mm. 5 x 60 mm. H x 10 AI x 01 Option Nº...
  • Seite 31 J x 04 K x 06 M x 06 Ñ x 04 G x 02 4.5 x 30 mm. 3.5 x 15 mm. M4 x 10 mm. M4 x 15 mm. 5 x 60 mm. H x 10 AI x 01 Option Nº...
  • Seite 32 C x 05 F x 06 G x 16 AB x 03 AH x 08 3.5 x 15 mm. H x 12 4 x 16 mm. G+AH G+AH H+AB G+AH G+AH G+AH H+AB G+AH H+AB G+AH G+AH E x 06 32_K452...
  • Seite 33 AC x 03 G x 18 3.5 x 15 mm. 33_K452...
  • Seite 34 A x 03 G x 06 AL x 02 3.5 x 15 mm. 7 mm. 34_K452...
  • Seite 35 I x 04 U x 02 Option 4 x 27 mm. M A X en unde le for childr bed not suitab This high six years / ma ttre chó n s/ col 1:2 01 Ma tela 12 +A 7-1 :20 EN 74 Option Antes de apertar o parafuso “aa”, deve desapertar um pouco o parafuso “bb”...
  • Seite 36 GARANTíA - GUARANTEE - GUARANTIE - GARANTIA - GARANZIA Fabricado en la U.E. por RIMOBEL, S.A. Dirección: Ctra Vinaròs-UIIdecona, km 1 12500 Vinaròs Castellón ESPAÑA. Email: postventa@dekit.es. Garantía de 3 años a partir fecha compra contra todo defecto de fabricación del producto. La garantía no incluye los defectos de mal montaje o mal uso del mueble.