Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PAAD 2800 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PAAD 2800 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PAAD 2800 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Akku-led-leuchte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAAD 2800 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AKKU-LED-LEUCHTE PAAD 2800 A1
AKKU-LED-LEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPE LED RECHARGEABLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LAMPADA LED RICARICABILE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 444167_2307

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAAD 2800 A1

  • Seite 1 AKKU-LED-LEUCHTE PAAD 2800 A1 AKKU-LED-LEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise LAMPE LED RECHARGEABLE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LAMPADA LED RICARICABILE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 444167_2307...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 5 Legende der verwendeten Piktogramme ..........Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ....Seite Teilebeschreibung ..........Seite Technische Daten ..........Seite Lieferumfang ............Seite Sicherheitshinweise ....... Seite Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..Seite Vor dem Gebrauch ......... Seite 10 Produkt aufladen ..........Seite 10 Produkt aufhängen / aufstellen ......
  • Seite 6 Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom/-spannung Schutzklasse III USB-Anschluss Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Staub- und spritzwassergeschützt Akku-LED-Leuchte Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ent- schieden.
  • Seite 7 nicht für den gewerblichen Gebrauch oder für andere Anwendungen bestimmt. Dieses Produkt ist nicht zur Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Teilebeschreibung Seitenleuchte EIN-/AUS-Taste Dreibein-Fuß (zusammenklappbar) Haken Schutzkappe USB-Anschlussbuchse (Typ C) Ladezustandsanzeige USB-Kabel Technische Daten Akku-LED-Leuchte: Leistung: 9,4 W Akku: Lithium-Ionen-Akku, 3,7 V 18650 2800mAh (1ICR 19/67) (nicht austauschbar) Ladedauer: 3 bis 4 Stunden...
  • Seite 8 Lieferumfang 1 Akku-LED-Leuchte 1 USB-Kabel 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise MACHEN SIE SICH VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND SICHER- HEITSHINWEISEN VERTRAUT! HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS! LEBENS- UND UN- FALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
  • Seite 9 Sollten die Leuchtmittel am Ende ihrer Lebensdauer ausfallen, muss das gesamte Produkt ersetzt werden. Entsorgen Sie das Produkt, wenn das Produkt oder das USB-Kabel beschädigt sind. Achten Sie darauf, dass das USB-Kabel nicht durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände be- schädigt werden kann.
  • Seite 10 Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in die- sem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Dieses Produkt hat einen eingebauten Akku, welcher nicht durch den Benutzer ersetzt werden kann. Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 11 grün. Wenn die Ladezustandsanzeige grün leuchtet, ziehen Sie das USB-Kabel aus der USB-Anschluss- buchse (Typ C) des Produkts, damit sich der Akku nicht entlädt. Hinweis: Schließen Sie die Schutzkappe , bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen. Andernfalls könnte Wasser in das Produkt eindringen, wenn es im Freien verwendet wird.
  • Seite 12 Wartung und Reinigung Das Produkt ist wartungsfrei. Die LEDs sind nicht aus- tauschbar. Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es vom USB-Netzteil, bevor Sie es reinigen. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem tro- ckenen, fusselfreien Tuch.
  • Seite 13 ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurück- zugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unent- geltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbe- zogenen Daten.
  • Seite 14 Batterien und Akkus können die negativen Auswirkungen vermieden werden. Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithium- haltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Ver- wendung eine erhöhte Brandgefahr besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu ver- meiden.
  • Seite 15 Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß...
  • Seite 16 Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch IP54 16 DE/AT/CH...
  • Seite 17 Légende des pictogrammes utilisés ............... Page 18 Introduction ..........Page 18 Utilisation conforme ........... Page 18 Descriptif des pièces .......... Page 19 Caractéristiques techniques ....... Page 19 Contenu de la livraison ........Page 20 Consignes de sécurité ......Page 20 Consignes de sécurité...
  • Seite 18 Légende des pictogrammes utilisés Courant continu/Tension continue Classe de protection III Port USB Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit. Consignes de sécurité Instructions de manipulation Protégé contre la poussière et les projections d'eau Lampe LED rechargeable Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit.
  • Seite 19 produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale ou à d’autres utilisations. Ce produit ne convient pas à l’éclairage de pièces. Descriptif des pièces Lampe latérale Touche MARCHE / ARRÊT Trépied (pliable) Crochet Capuchon de protection Prise de raccordement USB (Type C) Témoin de charge Câble USB Caractéristiques techniques...
  • Seite 20 Contenu de la livraison 1 luminaire LED à batterie 1 câble USB 1 mode d’emploi Consignes de sécurité FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES INDICA- TIONS DE MANIPULATION ET DE SÉCURITÉ AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DU PRODUIT ! LORSQUE VOUS TRANSMETTEZ CE PRODUIT À DES TIERS, RE- METTEZ-LEUR ÉGALEMENT TOUS LES DOCUMENTS ! DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES...
  • Seite 21 Les ampoules ne sont pas remplaçables. Si les ampoules arrivent en fin de vie, l’ensemble du produit doit être remplacé. Mettez le produit au rebut si le produit ou le câble sont endommagés. Veillez à ce que le câble USB ne puisse pas être endommagé...
  • Seite 22 yeux ou les muqueuses ! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin ! PORTER DES GANTS DE PROTECTION ! Les piles/piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler.
  • Seite 23 Insérez ensuite le connecteur USB du câble USB dans le port USB d’un bloc d’alimentation USB. Remarque : ce faisant, faites attention à la distance entre le produit et le bloc d’alimentation USB car le câble USB ne mesure environ que 50 cm. Remarque : pendant la charge, le témoin d’état de charge s’allume en rouge.
  • Seite 24 Une pression : La lampe latérale fonctionne à pleine puissance. Deux pressions : La lampe latérale fonctionne à puissance réduite. Trois pressions : Le produit s’éteint. Entretien et nettoyage Le produit ne nécessite pas d’entretien. Les LED ne peuvent pas être remplacées. Éteignez et débranchez le produit du bloc d’alimenta- tion avant de le nettoyer.
  • Seite 25 horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles/ piles rechargeables !
  • Seite 26 Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabri- cation dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée.
  • Seite 27 Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800904879 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Suisse Tél. : 0800562153 E-Mail : owim@lidl.ch IP54 FR/CH...
  • Seite 28 Legenda dei pittogrammi utilizzati ............Pagina 29 Introduzione ..........Pagina 29 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..Pagina 29 Descrizione dei componenti ......Pagina 30 Specifiche tecniche .........Pagina 30 Contenuto della confezione ......Pagina 31 Avvertenze di sicurezza ....Pagina 31 Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori ............Pagina 32 Prima dell’utilizzo ........Pagina 33...
  • Seite 29 Legenda dei pittogrammi utilizzati Tensione / corrente continua Classe di isolamento III Porta USB Il marchio CE garantisce la conformità alle Direttive UE specifiche per il prodotto. Avvertenze di sicurezza Istruzioni per l'uso Protezione contro polvere e spruzzi d'acqua Lampada LED ricaricabile Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto.
  • Seite 30 es. in depositi o in campeggio. Il prodotto non è destinato all’uso commerciale o ad altre applicazioni. Questo prodotto non è adatto per l’illuminazione domestica. Descrizione dei componenti Lampada laterale Tasto ON/OFF Treppiedi (richiudibile) Gancio Copertura di protezione Presa di collegamento USB (tipo C) Indicatore di carica Cavo USB Specifiche tecniche...
  • Seite 31 Contenuto della confezione 1 lampada LED a batteria 1 cavo USB 1 manuale di istruzioni per l’uso Avvertenze di sicurezza PRIMA DI UTILIZZARE PER LA PRIMA VOLTA IL PRO- DOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRU- ZIONI PER L’USO E LE AVVERTENZE IN MATERIA DI SICUREZZA! IN CASO DI CESSIONE DEL PRODOTTO A TERZI, CONSEGNARE ANCHE L’INTERA DOCU- MENTAZIONE DEL PRODOTTO!
  • Seite 32 È necessario sostituire l’intero prodotto qualora le lampadine giungessero al termine della propria vita media. Smaltire il prodotto qualora il prodotto o il cavo USB fossero danneggiati. Assicurarsi che il cavo USB non venga danneggiato da spigoli vivi o da oggetti caldi. Prima dell’utilizzo sro- tolare completamente il cavo USB Tenere il prodotto al riparo da fonti di forte calore o freddo.
  • Seite 33 le aree colpite con acqua pulita e consultare imme- diatamente un medico! INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Batterie e accumulatori danneggiati o che presentano perdite possono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in questo caso indossare sempre guanti di protezione adatti. Questo prodotto possiede un accumulatore integrato, il quale non può...
  • Seite 34 Nota: durante il caricamento l’indicatore di carica diventa rosso. A ricarica completata, l’indicatore di carica diventa verde. Quando l’indicatore di carica diventa verde, estrarre il cavo USB dalla presa di collegamento USB (tipo C) del prodotto in modo tale che la batteria non si scarichi. Nota: riapplicare la copertura di protezione prima di rimettere in funzione il prodotto.
  • Seite 35 Manutenzione e pulizia Il prodotto non necessita di manutenzione. I LED non sono sostituibili. Spegnere il prodotto e scollegarlo dall’alimentatore USB prima di pulirlo. Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi. Non utilizzare mai detergenti corrosivi. Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto e privo di pelucchi.
  • Seite 36 Le batterie/gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modi- fiche. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. Uno smaltimento scorretto delle batterie/gli accumulatori procura danni all‘ambiente! È vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con i rifiuti domestici.
  • Seite 37 né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Questa garanzia decade in caso di danneggiamento op- pure uso o manutenzione impropri del prodotto. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione.
  • Seite 38 Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch IP54 38 IT/CH...
  • Seite 39 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG11139 Version: 02/2024 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 11/2023 · Ident.-No.: HG11139112023-1 IAN 444167_2307...

Diese Anleitung auch für:

444167 2307Hg11139