Seite 1
QH-104263.6 Quartz heater (EN) Quarzstrahler (DE) Élément chauffant à quartz (FR) Kvartsvärmare (SE) Quartz verwarming (NL) Grzejnik kwarcowy (PL) Radiador de cuarzo (ES)
Seite 2
Content – Inhalt – Contenu – Innehåll – Inhoud – Treść – Contenido Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 9 - Mode d'emploi – French ..................- 18 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 26 - Gebruiksaanwijzing –...
Seite 3
Instruction manual – English SAFETY INFORMATION Please observe the following points before using the quartz heater. The appliance must only be used as described in the instructions for use. Use for any other purpose is inadmissible! Any damage attributed to incorrect operation, improper use or non-observance of the safety information will invalidate all liability and the warranty! Read and save these instructions.
Seite 4
29. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 30. To clean the radiant (reflector) part, use a slightly damp, soft cloth; do not use metal scouring pads or abrasive products, water or other liquids; do not immerse in water or other liquids. 31.
Seite 5
2. The quartz heater must be installed at a horizontal position only. Do not install at the ceiling or vertically. During installation respect the minimum distances indicated in Fig. 3. The heater must be mounted at least 1800mm above the floor, 300mm under the ceiling and 500mm away from side wall(s). Fig.3 A = Shower area or bath 3.
Seite 6
6. Hold tight to the wall mount and orient the heater making sure the grille faces towards you. Swing the heater all the way down. Fix the wall mount and heater to the wall by applying two provided screws through two holes on top of the wall mount using a screwdriver. (See Fig. 5) It is recommended to use shorter screwdriver in order to get into the space of the wall mount structure more easily.
Seite 7
T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu CUSTOMER SERVICE SPARE PARTS - 6 -...
Seite 8
ERP information (EN) Supplier: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Declare that the product detailed below: Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local...
Seite 9
Contact details Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Satisfies the requirement of the Council Directives: COMMISSION REGULATION (EU) No 2015/1188 of 28 April 2015 and Amending COMMISSION...
Seite 10
Bedienungsanleitung – German SICHERHEITSINFORMATIONEN Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie den Quarzheizer verwenden. Das Gerät darf nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben betrieben werden. Jeglicher andere Gebrauch ist unzulässig! Sämtliche Schäden, die auf falschen Betrieb, nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung der Sicherheitsinformationen zurückzuführen sind, entbinden den Hersteller von jeglicher Haftung und machen die Garantie ungültig! Lesen und bewahren Sie diese Anleitungen auf.
Seite 11
23. Verwenden Sie das Anschlusskabel nicht, wenn das Heizgerät beschädigt oder defekt ist. 24. Das Heizgerät draf nicht mit zu trocknenden Kleidungsstücken bedeckt werden. 25. Legen Sie das Anschlusskabel oder die Zugkordel nicht auf oder um das Heizgerät. 26. Beachten Sie, dass das Heizgerät nach dem Ausschalten noch einige Zeit heiß bleibt. 27.
Seite 12
GERÄTEBESCHREIBUNG 1. Wandhalterung 2. Gitter 3. Zugschalter 4. Anzeige 5. Quarzröhren MONTAGE 1. Lösen und entfernen Sie die Schrauben an der Ober- und Unterseite der Wandhalterung. Abdeckung der Wandhalterung aus der Oberseite des Heizstrahlers nehmen. (Siehe Abb. 1 und 2) Abb.
Seite 13
Abb. 3 A = Duschbereich oder Bad 3. Suchen Sie eine geeignete Stelle, an der die Schnur des Zugschalters jederzeit gut zugänglich ist. Beachten Sie dabei stets die in Abb. 3 angegebenen Sicherheitsabstände. Markieren Sie die Bohrlöcher für die Montage an der Stelle auf der Wand, an der Sie den Heizstrahler befestigen wollen. Verwenden Sie die Maße in Abb.
Seite 14
den Heizstrahler an der Wand, indem Sie mithilfe eines Schraubendrehers zwei der beiliegenden Schrauben in die zwei Löcher auf der Wandhalterung drehen. (Siehe Abb. 5) Es empfiehlt sich, einen kürzeren Schraubendreher zu verwenden, um einfacher in den Bereich der Wandhalterung zu gelangen. 7.
Seite 15
Akkus sowie Lampen bevor Sie das Altgerät zur Entsorgung zurückgeben und führen Sie sie einer separaten Sammlung zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen, dass das Gerät einen Akku enthält. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice:...
Seite 16
Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu KUNDENDIENST ERSATZTEILE - 15 -...
Seite 17
ERP-Informationen (DE) Lieferant: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt: Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Modellkennung(en): Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgerä ten: Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine...
Seite 18
Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates: VERORDNUNG (EU) Nr. 2015/1188 DER KOMMISSION vom 28. April 2015 und Anpassung der VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die...
Seite 19
Mode d'emploi – French INFORMATIONS RELATIVES A LA SECURITE Merci de respecter les points suivants avant d’utiliser le radiateur à quartz. L’appareil doit être exclusivement utilisé conformément aux instructions d’utilisation. Toute utilisation pour toute autre fin n’est pas autorisée. Tout dommage découlant d’un maniement incorrect, d’une utilisation non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité...
Seite 20
22. Après l’installation, le câble de raccordement ne doit pas toucher l’appareil. 23. Ne pas utiliser l’appareil si le câble de raccordement ou le radiateur est endommagé ou si le radiateur est défectueux. 24. Ne pas couvrir le radiateur avec des vêtements en vue de les sécher. 25.
Seite 21
DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Montage mural 2. Grille 3. Cordon de l’interrupteur 4. Indicateur 5. Tubes de quartz MONTAGE 1. Desserrez et retirez les vis situées en haut et en bas du support mural. Retirez le couvercle de la fixation murale du haut de l’appareil de chauffage (voir les schémas 1 et 2).
Seite 22
Schéma 3 A = Zone de douche ou baignoire 3. Trouvez la position la plus appropriée pour ne pas bloquer l'accès au cordon de l'interrupteur et à l'interrupteur, tout en respectant les distances de sécurité indiquées sur le schéma 3. Marquez les trous pour le montage sur le mur où...
Seite 23
recommandé d'utiliser un tournevis plus court afin de pénétrer plus facilement dans l'espace de la structure murale. 7. Basculez le radiateur sur le mur jusqu’en haut, puis fixez-le à l'aide de deux vis situées au bas du support mural (voir le schéma 6). Le radiateur est maintenant solidement fixé au mur. Schéma 5 Schéma 6 8.
Seite 24
T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu SERVICE CLIENT PIÈCES DÉTACHÉES - 23 -...
Seite 25
Informations ERP (FR) Fournisseur : Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Déclare que le produit désigné ci-dessous : Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Référence(s) du modèle : Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité...
Seite 26
Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Coordonnées de Emerio B.V. contact Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Satisfait aux exigences des Directives du Conseil : Règlement (UE) n° 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015 et amendé par le règlement (UE) n°...
Seite 27
Bruksanvisning – Swedish SÄ KERHETSINFORMATION Observera följande punkter innan du använder kvartsvärmaren. Apparaten får endast användas enligt beskrivningarna i bruksanvisningen. All annan användning är otillåten! Alla skador som beror på felaktig användning, felaktig hantering eller underlåtenhet att följa säkerhetsinformationen upphäver allt ansvar och din garanti! Läs igenom och spara dessa instruktioner.
Seite 28
30. För att rengöra den utstrålande delen (reflektorn): Använd en något fuktad mjuk trasa. Använd inte metalliska skursvampar eller slipande produkter, vatten eller andra vätskor och sänk inte ner i vatten eller andra vätskor. 31. VARNING! För att undvika överhettning, täck inte över värmeelementet. 32.
Seite 29
2. Kvartsröret får endast installeras i ett horisontellt läge. installera inte i tak eller vertikalt. Vid installation, säkerställ det minsta avstånd som anges i bild 3. Värmeelementet måste monteras minst 1 800 mm ovanför golvet, 300 mm under taket och 500 mm från sidovägg(ar). Bild 3 A = Duschområde eller bad 3.
Seite 30
värmeelementet hela vägen. Fixera väggfästet och värmeelementet till väggen med de två medföljande skruvarna och en skruvmejsel genom de två hålen på övre delen av väggfästet (se bild 5). Det rekommenderas att använda en kortare skruvmejsel för mer utrymme under väggfästets montering. 7.
Seite 31
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu KUNDTJÄNST RESERVDELAR - 30 -...
Seite 32
ERP-information (SE) Leverantör: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Deklarerar att produkten som beskrivs nedan: Informationskrav för elektriska lokala rumsvärmare Modellidentifierare: Objekt Symbol Värde Enhet Objekt Enhet Värmeeffekt Typ av värmeingång, endast för förvaring av elektriska lokala rumsvärmare (välj ett alternativ)
Seite 33
Kontaktinfo Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Uppfyller kraven i EU-rådets direktiv: KOMMISSIONENS FÖ RORDNING (EU) nr. 2015/1188 från 28 april 2015 och ändring av KOMMISSIONENS FÖ RORDNING (EU) 2016/2282 för genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/125/EG gällande krav på...
Seite 34
Gebruiksaanwijzing – Dutch VEILIGHEIDSINFORMATIE Let a.u.b. op de volgende punten voordat u de verwarming in gebruik neemt. Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in de gebruiksaanwijzingen. Gebruik voor elk ander doeleinde is niet toegestaan! Beschadigingen als gevolg van incorrect gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zullen alle aansprakelijkheid en de garantie ongeldig verklaren! Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Seite 35
26. Vergeet a.u.b. niet dat de verwarming een tijdje heet blijft nadat het is uitgeschakeld. 27. Houd elektrische apparatuur uit de buurt van kinderen en mindervalide personen. Laat hun het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken. 28. De kwartsverwarming moet door een ervaren monteur in horizontale positie op de muur worden bevestigd.
Seite 36
ONTWERP 1. Muurhouder 2. Rooster 3. Koordschakelaar 4. Indicator 5. Kwartsbuizen MONTAGE 1. Draai de schroeven aan de boven- en onderkant van de muurhouder los en verwijder ze. Haal de afdekkap van de muurhouder aan de bovenkant van de kachel af. (Zie Fig. 1 & 2) Fig.1 Fig.2 2.
Seite 37
Fig.3 A = Douche of bad 3. Zoek naar de meest gepaste positie zodat het trekkoord en de schakelaar op elk moment eenvoudig te bereiken zijn en houd rekening met de minimale afstanden die in Fig. 3 zijn aangegeven. Markeer de montagegaten op de muur waar u de kachel wilt installeren.
Seite 38
schroeven door de twee gaten aan de bovenkant van de muurhouder vast te draaien met behulp van een schroevendraaier. (Zie Fig. 5) Gebruik bij voorkeur een korte schroevendraaier om eenvoudiger in de ruimte van het frame van de muurhouder te komen. 7.
Seite 39
T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu KLANTENSERVICE RESERVEONDERDELEN - 38 -...
Seite 40
ERP-informatie (NL) Leverancier: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Verklaart dat onderstaand vermeld product: Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming Modelidentificator(en): Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Warmteafgifte Type van warmtetoevoer, alleen voor elektrische opslagtoestellen voor lokale ruimteverwarming (selecteer één)
Seite 41
Contactgegevens Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Voldoet aan de eisen van de Richtlijnen van de raad: VERORDENING (EU) Nr. 2015/1188 VAN DE COMMISSIE van 28 april 2015 en VERORDENING TOT...
Seite 42
Instrukcja obsługi – Polish INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed rozpoczęciem używania grzejnika kwarcowego należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: Urządzenia należy używać wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi. Nie dopuszcza się używania urządzenia w jakimkolwiek innym celu! Jakiekolwiek uszkodzenia, które można przypisać niewłaściwemu użytkowaniu lub nieprzestrzeganiu zaleceń...
Seite 43
22. Po zainstalowaniu przewód zasilający nie może dotykać urządzenia. 23. Urządzenia nie należy używać, jeżeli przewód zasilający grzejnika jest uszkodzony lub grzejnik jest niesprawny. 24. Grzejnika nie należy przykrywać przez rozwieszanie na nim prania. 25. Na gorącym grzejniku nie należy kłaść kabla ani przełącznika sznurkowego. 26.
Seite 44
OPIS CZĘŚCI 1. Uchwyt ścienny 2. Kratka 3. Przełącznik sznurkowy 4. Wskaźnik 5. Rurki kwarcowe MONTAŻ 1. Poluzować i wykręcić śruby u góry i u dołu uchwytu ściennego. Zdjąć pokrywę uchwytu ściennego z gó rnej części grzejnika. (Patrz rys. 1 i 2) Rys.
Seite 45
Rys. 3 A = Prysznic lub wanna 3. Należy znaleźć najodpowiedniejszą pozycję, tak aby nie blokować dostępu do sznurka przełącznika i do samego przełącznika; jednocześnie zawsze muszą być zachowane bezpieczne odległości podane na rys. 3. W miejscu instalacji grzejnika na ścianie należy zaznaczyć otwory montażowe: odpowiednie odległości i wymiary podane są...
Seite 46
Rys. 5 Rys. 6 8. Odchylić grzejnik do połowy zakresu obrotu. Założyć od góry pokrywę uchwytu ściennego. 9. Zamocować pokrywę dwiema śrubami. 10. Grzejnik kwarcowy jest teraz gotowy do użycia. UŻYTKOWANIE 1. Podłączyć grzejnik do odpowiedniego kontaktu elektrycznego. 2. Aby włączyć lub wyłączyć grzejnik, wystarczy pociągnąć przełącznik sznurkowy w dół. Pociągnij go raz lub kilka razy, stan grzejnika będzie się...
Seite 47
T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu OBSŁUGA KLIENTA CZĘŚCI ZAMIENNE - 46 -...
Seite 48
Informacje dotyczące ekoprojektu (ERP) (PL) Dostawca: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Oświadcza, że produkt wyszczególniony poniżej: Wymogi informacyjne dotyczące miejscowych elektrycznych grzejników pomieszczeń Identyfikacja/e modelu: Element Symbol Wartość Jednostka Element Jedno stka Wydajność Sposób doprowadzania ciepła wyłącznie...
Seite 49
Szczegóły Emerio B.V. Oudeweg 115 kontaktowe 2031 CC Haarlem The Netherlands Spełnia wymagania określone w następujących dyrektywach Rady: ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) Nr 2015/1188 z dn. 28 kwietnia 2015r. oraz zmieniające ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2016/2282 wykonujące Dyrektywę...
Seite 50
Manual de Instrucciones – Spanish INFORMACIONES DE SEGURIDAD Tenga en cuenta los puntos siguientes antes de usar el radiador de cuarzo. El aparato sólo debe utilizarse según se describe en las instrucciones de uso. ¡Es inadmisible el uso para cualquier otro fin! ¡Toda averí a atribuible a un accionamiento incorrecto, uso inadecuado o a la inobservancia de las informaciones de seguridad invalidará...
Seite 51
26. Tras desconectar el radiador debe tener presente que permanece caliente durante algún tiempo. 27. Mantenga los aparatos eléctricos fuera del alcance de niños o personas discapacitadas. No permita que los utilicen sin supervisión. 28. El radiador de cuarzo debe ser montado en la pared en posición horizontal por un operario especializado. 29.
Seite 52
DESCRIPCIÓ N DE LOS COMPONENTES 1. Soporte de pared 2. Rejilla 3. Interruptor de cordel 4. Indicador 5. Tubos de cuarzo MONTAJE 1. Afloje y retire los tornillos superiores e inferiores del soporte de pared. Retire la cubierta del soporte de pared de la parte superior del aparato de calefacción (ver imágenes 1 y 2).
Seite 53
Imagen 3 A = Á rea de la ducha o baño 3. Encuentre la posición que sea más adecuada para no bloquear el acceso al cordel y el interruptor, manteniendo siempre las distancias de seguridad indicadas en la imagen 3. Marque los agujeros en la pared donde vaya a montar el aparato de calefacción.
Seite 54
un destornillador (ver imagen 5). Se recomienda usar un destornillador corto para poder acceder con más facilidad al soporte de pared. 7. Oriente el aparato de calefacción del todo hacia arriba y apriete la parte inferior del soporte de pared con dos tornillos (ver imagen 6).
Seite 55
T: +31 (0) 23 3034369 2031 CC Haarlem www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service www.emerio.eu/service The Netherlands Looking for spare parts? Have a look at https://spareparts.emerio.eu Sie brauchen Ersatzteile? Besuchen Sie https://ersatzteile.emerio.eu Onderdelen nodig? Kijk op https://onderdelen.emerio.eu SERVICIO DE PIEZAS DE RECAMBIO ATENCIÓ N AL CLIENTE...
Seite 56
Información ERP (ES) Proveedor: Emerio B.V. Oudeweg 115 2031 CC Haarlem The Netherlands Hace esta declaración sobre el producto cuyos datos figuran a continuación: Información requerida para los calefactores eléctricos de ambientes locales Identificador(es) de modelo: Elemento Sí mbolo Valor...
Seite 57
No con lí mite de tiempo de funcionamiento sensor con luz negra Datos de Emerio B.V. Oudeweg 115 contacto 2031 CC Haarlem The Netherlands Cumple las exigencias de las Directivas Comunitarias: REGLAMENTO DE LA COMISIÓ...