Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WG54B2031
Waschmaschine
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WG54B2031

  • Seite 1 WG54B2031 Waschmaschine DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  25 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  29 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  33 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  33 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 15 Home Connect ......  38 22 Technische Daten ....  55 15.1 Home Connect App einrich- 23 Konformitätserklärung ...  56 ten..........  39 15.2 Home Connect einrichten .. 39 15.3 Wi-Fi am Gerät aktivieren .. 39 15.4 Wi-Fi am Gerät deaktivieren ..  39 15.5 Software Update installie- ren .........  39 15.6 Netzwerkeinstellungen des Geräts zurücksetzen....
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7 Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass ▶ keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. ▶...
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der ▶ Gerätetür blockiert oder verhindert. Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- ▶ leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. ▶ Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im ▶...
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass die Länge des ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gewindes am Anschluss zum Was- serhahn mindestens 10 mm be- trägt. Ein zu geringer oder zu hoher Was- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! serdruck kann die Gerätefunktion be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, einträchtigen.
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Das Gerät nur mit Wasser und ei- 3.3 Energiesparmodus ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit gen. nicht bedienen, schaltet es automa- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ tisch in den Energiesparmodus. Alle alle Waschmittelreste, Sprühnebel- Anzeigen erlöschen und ⁠...
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de 4.2 Lieferumfang WARNUNG Verletzungsgefahr! Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Beim Betrieb auf einem Sockel kann Teile auf Transportschäden und die das Gerät kippen. Vollständigkeit der Lieferung. Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme ▶ auf einem Sockel unbedingt mit ACHTUNG! den Haltelaschen → Seite 33 des Ein Betrieb mit unvollständigem oder Herstellers befestigen.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Alle Schrauben der 4 Transportsi- Aufstellort Anforderungen cherungen mit einem Schrauben- Küchenzeile Das Gerät nur schlüssel der Schlüsselweite 13 lö- unter durchge- und entfernen ⁠ . hender Arbeits- platte aufstellen, die fest mit den Nachbarschrän- ken verbunden ist.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät an einen Wasserzulauf mit einer Sicherheitseinrichtung gegen Trinkwasserverunreinigung durch Rückfließen (gem. DIN EN 1717) an- schließen. Die hierfür vorgesehenen Anschlussventile/Wasserhähne sind bei ordnungsgemäßer Hausinstallati- on mit dieser Sicherheitseinrichtung ausgestattet.
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Hinweis: Beachten Sie die Abpump- 4.6 Gerät ausrichten höhen. Um Geräusche und Vibrationen zu Die maximale Abpumphöhe beträgt reduzieren und ein Wandern des Ge- 100 cm. räts zu vermeiden, richten Sie das Siphon Die Anschluss- Gerät richtig aus. stelle mit einer Die Kontermuttern im Uhrzeiger- Schlauchschelle sinn mit einem Schraubenschlüs-...
  • Seite 17 Vor dem ersten Gebrauch de Die Kontermuttern mit einem Etwa 1 Liter Leitungswasser in die Schraubenschlüssel der Schlüssel- Kammer II füllen. weite 17 handfest gegen das Ge- häuse festziehen. Pulvervollwaschmittel mit Sauer- stoffbleiche in die Kammer II einfül- Den Gerätefuß dabei festhalten len.
  • Seite 18 de Vor dem ersten Gebrauch (Standby) zu versetzen. → "Grundlegende Bedienung", Seite 34...
  • Seite 19 Kennenlernen de Kennenlernen 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 43 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 19 6.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 20 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch...
  • Seite 20 de Kennenlernen Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche und Einweichen 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. 6.4 Bedienlogik Programme → Seite 29 Einige Bereiche des Displays sind Programmwähler → Seite 34 Tasten und reagieren auf Berührun- Tasten → Seite 25 und Dis-...
  • Seite 21 Kennenlernen de die Tasten drücken. Die aktivierten Um die zusätzlichen Tasten anzu- Einstellungen sind im Display farblich zeigen, kurz auf + Optionen hervorgehoben. drücken. ACHTUNG! Eine gewaltsame Einwirkung auf das Display kann zu Beschädigungen führen. Keinen starken Druck auf das Dis- ▶ play ausüben.
  • Seite 22 de Display Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Display Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. ⁠ . Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. → "Software Update installieren", Seite 39 Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App.
  • Seite 23 Display de Anzeige Beschreibung - 90 Eingestellte Temperatur in °C. → "Tasten", Seite 26 (kalt) Sie können Wäsche entnehmen oder nachlegen und das aktuelle Programm unterbrechen. → Seite 37 Programmstatus: Programmende Programmstatus: Bedampfen leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät ¡...
  • Seite 24 de Display Anzeige Beschreibung Der Fernstart ist aktiviert. → "Tasten", Seite 27 leuchtet: das Gerät ist über Wi-Fi mit dem Heimnetz- ¡ werk verbunden. blinkt: das Gerät versucht sich über Wi-Fi mit dem ¡ Heimnetzwerk zu verbinden. → "Home Connect ", Seite 38 Das Gerät hat zu viel Schaum erkannt. → "...
  • Seite 25 Tasten de Tasten 8 Tasten Einige Tasten sind für eine reduzierte Tasten Hinweis: Durch Software Updates Displayanzeige ausgeblendet. Sie können zusätzliche Funktionen ver- können diese zusätzlichen Tasten im fügbar sein. Display anzeigen. → "Software Update installieren", → "Zusätzliche Tasten anzeigen oder Seite 39 ausblenden", Seite 21 Wenn ein Software Update verfügbar Die Auswahl der Programmein- ist, finden Sie weitere Informationen stellungen ist abhängig vom einge-...
  • Seite 26 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen Dampf aktivieren Erwärmen und Bedampfen der Textili- ¡ en mit Wasserdampf aktivieren oder deaktivieren ¡ deaktivieren. Um die Wäsche aufzulockern und Knitter zu reduzieren, werden Schleu- derablauf und Schleuderdrehzahl an- gepasst und die Textilien am Pro- grammende bedampft.
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen Fernstart  aktivieren Fernstart aktivieren oder deaktivieren. ¡ → Seite 40 deaktivieren ¡ Home Connect ¡ Einstellungen öffnen ⁠   3 Sek. aktivieren → "Kindersicherung", Seite 38 ¡ deaktivieren ¡ Einstellungen Mehrfachauswahl → "Grundeinstellungen", Seite 40 + Optionen Zusätzliche Tas- Wenn Sie die Taste kurz drücken, ¡...
  • Seite 28 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen Einweichen aktivieren Einweichen aktivieren oder deaktivie- ¡ ren. deaktivieren ¡ → "Wäsche einweichen", Seite 37 Die Wäsche bleibt vor dem Haupt- waschgang länger im Wasser liegen. Für Wäsche mit besonders hartnäcki- gen Verschmutzungen. Favorit speichern Wenn Sie die Taste ca. 3 Sekunden ¡...
  • Seite 29 Programme de Programme 9 Programme Programme Hinweise Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- ¡ grammwahl. Bei Programmen mit einer Temperatureinstellung von 80 °C oder 90 °C ¡ kann die tatsächliche Temperatur von der angegebenen Temperatur abwei- chen. Die bei den angegebenen Temperaturen erwartete Waschwirkung und Hygiene wird dennoch erreicht.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Schnell/Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen und Synthetik wa- schen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min ¡ Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- se und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide.
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Schleudern/Ab- Schleudern und Wasser abpumpen. – pumpen Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen, akti- vieren Sie 0. Die Wäsche wird nicht geschleudert. Programmeinstellung: max. 1400 U/min App Program- Wählen Sie weitere Programme direkt über die –...
  • Seite 32 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hinweise Hängen Sie die warmen und bedampften Textili- ¡ en sofort nach dem Programmende auf oder bü- geln Sie die Textilien. Die Textilien werden nicht gewaschen oder gerei- ¡ nigt. Benutzen Sie keine Wasch- oder Pflegemit- tel.
  • Seite 33 Zubehör de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 53. Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WZ10131 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern.
  • Seite 34 de Waschmittel und Pflegemittel Wäsche auseinandergefaltet in die ¡ Grundlegende Bedienung 13 Grundlegende Trommel legen Wäsche, die mit Chlorbleiche vor- ¡ Bedienung behandelt ist, vor dem Beladen der Trommel mehrmals ausspülen Grundlegende Bedienung 13.1 Gerät einschalten Hinweis: Wenn Sie das Gerät das Waschmittel und Pflegemittel 12 Waschmittel und Pfle- erste Mal einschalten, nachdem Sie gemittel...
  • Seite 35 Grundlegende Bedienung de Auf Fernstart  drücken. Die Tür öffnen. Die Home Connect App zeigt die wählbaren Programme. In der Home Connect App ein Pro- gramm einstellen. Wenn gewünscht, die Programm- einstellungen anpassen. → "Tasten", Seite 25 Das Programm starten. → Seite 37 13.3 Programmeinstellungen speichern 13.5 Wäsche einlegen Sie können Ihre individuellen Hinweis: Um Knitterbildung zu ver- Programmeinstellungen als Favorit meiden, beachten Sie die maximale...
  • Seite 36 de Grundlegende Bedienung Den Einsatz nach unten drücken Die Dosierhilfe nach vorne schie- und die Waschmittelschublade ent- ben. fernen. Die Dosierhilfe herunterklappen Die Dosierhilfe einsetzen. und einrasten. 13.7 Dosierhilfe verwenden 13.8 Waschmittel und Pflege- mittel einfüllen Um Flüssigwaschmittel einfacher zu dosieren, verwenden Sie die Dosier- Hinweis: Beachten Sie die Hinweise hilfe in der Waschmittelschublade.
  • Seite 37 Grundlegende Bedienung de Hinweis: Wenn Sie Wäsche nach- 13.9 Programm starten legen möchten, beachten Sie die Voraussetzung: Ein Programm ist Hinweise im Display. eingestellt. → Seite 34 → "Display", Seite 24 → "Display", Seite 23 Auf ⁠   drücken. ▶ Die Tür öffnen. → Seite 35 Die Trommel dreht sich und es er- Die Wäsche nachlegen oder ent- folgt eine Beladungserkennung, nehmen.
  • Seite 38 de Kindersicherung 13.15 Gerät in den Bereit- 14.2 Kindersicherung deakti- schaftszustand (Stand- veren by) versetzen Voraussetzung: Um die Kindersiche- rung zu deaktivieren, muss das Gerät drücken. eingeschaltet sein. Die Gummimanschette trocken wi- ⁠   3 Sek. ca. 3 Sekunden schen und Fremdkörper entfernen. ▶ drücken. Im Display erlischt Home Connect 15 Home Connect...
  • Seite 39 Home Connect de 15.1 Home Connect App ein- 15.4 Wi-Fi am Gerät deaktivie- richten Die Home Connect App auf dem Auf Fernstart  ca. 3 Sekunden mobilen Endgerät installieren. drücken. Die Home Connect App starten So oft auf Fernstart  drücken, bis und den Zugang für Home Con- das Display "on" zeigt. nect einrichten.
  • Seite 40 de Grundeinstellungen übermittelt Ihr Gerät nachfolgende 15.7 Fernstart Kategorien von Daten an den Das Gerät für den Fernstart über die Home Connect Server Home Connect App freigeben. (Erstregistrierung): Eindeutige Gerätekennung (beste- ¡ Hinweis hend aus Geräteschlüsseln sowie Der Fernstart wird unter folgenden der MAC-Adresse des verbauten Bedingungen deaktiviert: Wi-Fi Kommunikationsmoduls).
  • Seite 41 Reinigen und Pflegen de 16.1 Übersicht der Grundein- 16.2 Grundeinstellungen än- stellungen dern Hinweis: Durch Software Updates Voraussetzung: Das Display zeigt al- können zusätzliche Funktionen ver- le zusätzlichen Tasten. → Seite 21 fügbar sein. Um die Grundeinstellungen aufzu- → "Software Update installieren", rufen, auf Einstellungen drücken. Seite 39 Die gewünschte Grundeinstellung Wenn ein Software Update verfügbar mit dem Programmwähler auswäh- ist, finden Sie weitere Informationen...
  • Seite 42 de Reinigen und Pflegen Das Gerät nach jedem Betrieb bei Die Waschmittelschublade und ▶ geöffneter Tür und Waschmittel- den Einsatz mit Wasser und Bürste schublade trocknen lassen. reinigen und abtrocknen. Das Programm Baumwolle 90°C ▶ oder das Trommelreinigungspro- gramm in der Home Connect App auswählen.
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Den Entleerungsschlauch aus der 17.3 Laugenpumpe reinigen Halterung nehmen. Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- mäßig, mindestens aber einmal pro Jahr, sowie bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klapperge- räuschen. Laugenpumpe leeren Den Wasserhahn schließen. Das Gerät in den Bereitschaftszu- stand (Standby) versetzen.
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen Nach dem Entleeren die Ver- Da sich noch Restwasser in der schlusskappe aufdrücken. Laugenpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig heraus- drehen. Durch grobe Verschmutzungen ‒ kann der Filtereinsatz im Pum- pengehäuse festsitzen. Ver- schmutzungen lösen und Filter- einsatz entnehmen.
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Sicherstellen, dass sich beide Flü- Die Wartungsklappe einsetzen und gelräder drehen lassen. schließen. Den Pumpendeckel einsetzen. Sicherstellen, dass die Bauteile ‒ des Pumpendeckels korrekt montiert sind. 17.4 Einlassöffnung in der Gummimanschette reini- Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störungen beheben 18 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:38 -25 -26 Reinigen Sie die Einlassöffnung in der Gummiman- ▶ schette. → Seite 45 H:32 Gerät hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ E:30 -10 / Wasserhahn ist geschlossen.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:30 -20 Zusätzliches Wasser wurde eingefüllt. Füllen Sie während des Betriebs kein zusätzliches ▶ Wasser in das Gerät. Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Drücken Sie ca. 5 Sekunden auf , um das Gerät neu zu starten. Wenn die Störung erneut auftritt, trennen Sie das Gerät für mindestens 30 Sekunden vom Stromnetz.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm startet Prüfen Sie, ob Fertig in aktiviert ist. → Seite 26 ▶ nicht. Programm ist pausiert Temperatur ist zu hoch. oder abgebrochen, Starten Sie das Programm Spülen oder warten Sie ▶ aber Tür lässt sich bis die Temperatur gesunken ist. nicht öffnen.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Klappergeräusche, Fremdkörper ist in der Laugenpumpe. Rasseln in der Lau- Reinigen Sie die Laugenpumpe. → Seite 43 ▶ genpumpe. Waschmittelrückstän- Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal- de auf der Wäsche. ten, die sich auf der Wäsche ablagern. Starten Sie das Programm Spülen oder bürsten Sie ▶...
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlossen schlauch läuft Wasser oder beschädigt. aus. Prüfen Sie die Installation des Wasserablauf- ▶ schlauchs. → Seite 12 Bei Beschädigung, ersetzen Sie den Wasserablauf- schlauch. Wasser tritt unterhalb Verschmutzung an Tür oder Manschette verursacht der Tür aus.
  • Seite 52 de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Schläuche abmontieren. 18.1 Notentriegelung Tür entriegeln 19.2 Transportsicherungen einsetzen Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 43 Um Transportschäden zu vermeiden, ACHTUNG! Auslaufendes Wasser sichern Sie das Gerät vor dem Trans- kann zu Sachschäden führen. port mit den Transportsicherungen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶...
  • Seite 53 Kundendienst de 19.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 20 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts-...
  • Seite 54 de Kundendienst Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. 20.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. Sollte durch einen Fehler unseres ¡...
  • Seite 55 Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 21 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
  • Seite 56 Bestimmungen der Richt- trieb (Wi-Fi): linie 2014/53/EU befindet. 2,00 W Eine ausführliche RED Konformitäts- Wasserdruck Mindestens: ¡ erklärung finden Sie im Internet unter 100 kPa siemens-home.bsh-group.com auf (1 bar) der Produktseite Ihres Geräts bei den Maximal: ¡ zusätzlichen Dokumenten. 1000 kPa (10 bar) Länge des Was- 150 cm 2,4-GHz-Band (2400–2483,5 MHz):...
  • Seite 57 Konformitätserklärung de UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 60 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001932296* 9001932296  (040703)