Inhaltszusammenfassung für cecotec BAMBA RITUALCARE ISPHERE
Seite 1
B A M B A R I T UA LC A R E ISPHERE Plancha de pelo / Hair straightener Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Seite 2
Instrucciones de seguridad INDEX 7. Garantie et SAV Safety instructions 8. Copyright 1. Parts and components Instructions de sécurité 2. Before use INHALT Sicherheitshinweise 3. Operation Istruzioni di sicurezza 1. Teile und Komponenten 4. Cleaning and maintenance Instruções de segurança 2.
Seite 3
5. Specifiche tecniche 2. Vóór u het apparaat gebruikt OBSAH 6. Riciclaggio di apparecchiature 3. Werking 1. Části a složení elettriche ed elettroniche 4. Schoonmaak en onderhoud 2. Před použitím 7. Garanzia e supporto tecnico 5. Technische specificaties 3. Fungování 8.
Seite 5
Si el cable presenta daños, debe ser • Este icono significa que este sustituido por el Servicio de Asistencia dispositivo no debe ser utilizado Técnica oficial de Cecotec para evitar en una bañera, una ducha o un cualquier tipo de peligro. depósito lleno de agua. •...
Seite 6
• El dispositivo no debe entrar en contacto no deben ser realizados por niños sin con materiales inflamables. Tampoco supervisión. debe utilizarse cerca material • No sumerja el cable, el enchufe ni inflamable. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 7
En este caso, contacte inmediatamente con el Servicio de con el Servicio de Atención Técnica oficial Asistencia Técnica de Cecotec. No intente de Cecotec. reparar el dispositivo por su cuenta. • Mantenga a los niños alejados del •...
Seite 8
No lo utilice al exterior ni cerca de • No deje el producto sin supervisión esprays o aerosoles. durante el funcionamiento. • No cubra el cable ni el aparato • No lo utilice en mascotas ni animales. durante el funcionamiento. El cable de BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 9
No enrolle el cable alrededor del aparato. inmediatamente. No toque el agua. • No utilice el producto mientras haya utilizado espuma, espray o gel. • No coloque el aparato directamente sobre superficies sensibles al calor mientras esté conectado a la toma de corriente. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 10
• This icon means: caution, hot • This appliance is designed for domestic surface. use only and is not intended for bars, BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 11
Check the power cable regularly for supervision or instruction concerning visible damage. If the cable is damaged, the use of the appliance in a safe way it must be replaced by the official Cecotec and understand the hazards involved. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 12
Do not expose damage. In this case, contact the official the electrical connections to water. Make Cecotec Technical Support Service. sure your hands are dry before handling • Keep all packaging materials away from the plug or switching on the appliance.
Seite 13
Avoid misuse, contact the official Technical contact with the skin and eyes. Support Service of Cecotec. Do not try • Do not carry the device if still hot. repairing this device by your own means.
Seite 14
• If the appliance falls into water, unplug it plates. immediately. Do not reach into the water. • Never wind the main cable around the appliance. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 15
éteint. et que la prise possède une connexion à terre. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 16
être remplacé appareil ne doit pas être utilisé par le Service d’Assistance Technique dans une baignoire, une douche officiel de Cecotec pour éviter tout type ou un récipient rempli d’eau. de danger. • AVERTISSEMENT : n’utilisez pas cet •...
Seite 17
Le nettoyage et l’entretien du • L’appareil ne peut pas être en contact produit ne peuvent pas être menés à avec des matériaux inflammables. Ne terme par les enfants. l’utilisez non plus près d’eux. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 18
• N’utilisez pas l’appareil si le câble ou contacter immédiatement le Service toute autre partie est endommagé. Dans Après-Vente de Cecotec. N’essayez pas ce cas, veuillez contacter le Service de réparer l’appareil vous-même. Après-Vente Officiel de Cecotec. • En cas de défaut ou de mauvais •...
Seite 19
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance chevelu. lorsqu’il est en fonctionnement. • Ne l’utilisez pas en extérieurs ni près de • Ne l’utilisez sur des animaux de sprays ni aérosols. compagnie. • Ne recouvrez ni le câble ni l’appareil BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 20
• N’utilisez pas le produit si vous avez • l’appareil tombe dans l’eau, utilisé de la mousse coiffante, du spray débranchez-le immédiatement. ou du gel. touchez pas l’eau. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 21
Benutzer auf. • Wenn das Gerät in einem Badezimmer • Vergewissern sich, dass verwendet werden soll, muss es nach Netzspannung, dem Gebrauch aus der Steckdose Typenschild des Gerätes angegebenen gezogen werden, da die Nähe von Wasser BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 22
Schäden. Wenn das Kabel dieses Gerät nicht einer beschädigt ist, muss es durch den Badewanne, Dusche oder einem offiziellen Technischen Kundendienst mit Wasser gefüllten Tank verwendet von Cecotec ersetzt werden, um Sach- werden darf. und Personenschäden zu vermeiden. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 23
Wasser oder andere Flüssigkeiten. des Geräts unterwiesen wurden und Setzen Sie die elektrischen Anschlüsse die daraus resultierenden Gefahren nicht dem Wasser aus. Sorgen Sie dafür, verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem dass Ihre Hände völlig trocken sind, BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 24
Kabel oder ein anderes Teil beschädigt von Schäden aufweist, wenden Sie sich ist. In diesem Fall kontaktieren Sie dem sofort an den technischen Kundendienst technischen Kundendienst von Cecotec. von Cecotec. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 25
Betriebs nicht unbeaufsichtigt. • Verwenden Sie kein Zubehör oder Teile, • Verwenden Sie es nicht bei Haustieren die nicht von Cecotec geliefert wurden. oder Tieren. • Halten Sie das Gerät nicht an den • Halten Sie das Gerät von Wärmequellen Platten oder in deren Nähe, wenn es...
Seite 26
Produkt zu ziehen oder von der • Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Steckdose zu trennen. • Verwenden Sie das Produkt nicht, • Wenn das Gerät ins Wasser fällt, trennen Sie es sofort ab. Fass das Wasser nicht an. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 27
è spento. terra. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 28
Questa icona indica riparato dal servizio di Assistenza l’apparecchio non deve essere Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare utilizzato in una vasca da bagno, eventuali pericoli. in una doccia o in un serbatoio pieno • Questo apparecchio può essere utilizzato d’acqua.
Seite 29
Evitare che l’apparecchio sia a contatto essere effettuate da bambini senza con materiali infiammabili, e mantenerlo supervisione. lontano da questi ultimi. • Non sommergere il cavo, la spina o • Non utilizzare l’apparecchio se il suo cavo BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 30
è danneggiata. In tal contattare immediatamente il Servizio caso, contattare il Servizio di Assistenza di Assistenza Tecnica di Cecotec. Non Tecnica ufficiale di Cecotec. cercare di riparare l’apparecchio per • Tenere i bambini lontani dal materiale conto proprio.
Seite 31
Non coprire il cavo o l’apparecchio • Non utilizzare su animali. durante il funzionamento. Il cavo di • Mantenere l’apparecchio lontano da alimentazione non deve venire a contatto fonti di calore. con parti calde dell’apparecchio e non BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 32
è antes de usar o aparelho. Guarde este collegato alla presa di corrente. manual para referências futuras ou novos • trasportare scollegare utilizadores. l’apparecchio dalla presa di corrente tirando dal cavo. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 33
• Este ícone significa que este escritórios. aparelho não deve ser utilizado • Quando o aparelho se destina a ser numa banheira, duche ou depósito utilizado numa casa de banho, deve ser cheio de água. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 34
à utilização deve ser substituído pelo Serviço de do aparelho de uma forma segura e Assistência Técnica Oficial da Cecotec compreenderem os perigos envolvidos. para evitar qualquer tipo de perigo. Não permita que as crianças brinquem...
Seite 35
à água. Certifique- Em caso de danos, contacte com o Serviço se de ter mãos completamente secas de Assistência Técnica da Cecotec. antes de tocar a tomada ou ligar o • Mantenha as crianças longe do material aparelho.
Seite 36
Não segure o aparelho junto ou perto danos, contacte imediatamente o Serviço das placas quando este estiver ligado. de Assistência Técnica da Cecotec. Não As placas do produto podem causar tente reparar o aparelho por conta queimaduras. Evite o contacto com a própria.
Seite 37
• Não coloque o aparelho diretamente • Não utilize no exterior nem perto de sobre superfícies sensíveis ao calor sprays ou aerossóis. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 38
Se o produto cair na água, desconecte-o gebruikers. imediatamente da corrente elétrica. Não • Zorg ervoor netspanning toque na água. overeenkomt met de spanning vermeld op het classificatielabel van het apparaat en dat het stopcontact geaard is. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 39
• WAARSCHUWING: Gebruik dit toestel gehaald, omdat de nabijheid van water niet in de buurt van badkuipen, douches, een risico vormt, zelfs wanneer het gootstenen of andere vaten die water apparaat is uitgeschakeld. bevatten. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 40
Cecotec Kinderen mogen niet met het apparaat om elk gevaar te vermijden. spelen. Reiniging en onderhoud door de •...
Seite 41
Als het product zichtbare • Gebruik het apparaat niet als de kabel tekenen van schade vertoont, neem of een ander onderdeel beschadigd is. dan onmiddellijk contact op met de BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 42
• Laat het toestel niet onbeheerd achter • Gebruik geen accessoires of onderdelen als het is ingeschakeld. die niet door Cecotec zijn geleverd. • Gebruik het niet op (huis)dieren. • Pak het apparaat niet vast aan of in de •...
Seite 43
• Gebruik het snoer niet om aan het delen van het apparaat en mag niet product te trekken of de stekker uit het stopcontact te halen. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 44
Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników. • Upewnij się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej produktu oraz że wtyczka jest uziemiona. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 45
Gdy urządzenie ma być używane w zbiorniku napełnionym wodą. łazience, po użyciu należy je odłączyć • OSTRZEŻENIE: używaj tego od gniazdka elektrycznego, ponieważ urządzenia pobliżu wanien, bliskość wody stanowi zagrożenie nawet pryszniców, zlewów innych wtedy, gdy urządzenie jest odłączone. pojemników z wodą. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 46
Jeśli kabel jest uszkodzony, się pod nadzorem lub są poinstruowane musi zostać wymieniony przez oficjalny dotyczące bezpiecznego korzystania Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, z urządzenia i rozumieją zagrożenia uniknąć wszelkiego rodzaju zaangażowany. Dzieci nie mogą bawić niebezpieczeństw.
Seite 47
Trzymaj dzieci z dala od materiałów • Urządzenie nie może mieć kontaktu z opakowaniowych, ponieważ istnieje materiałami łatwopalnymi. Nie należy go ryzyko uduszenia. również używać w pobliżu materiałów • Często sprawdzaj, czy nie ma oznak łatwopalnych. zużycia i czy urządzenie nie jest BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 48
Nie trzymaj urządzenia za talerze lub widoczne oznaki uszkodzenia, w ich pobliżu, gdy jest włączone. Płyty natychmiast skontaktuj się z Serwisem grillowe mogą powodować oparzenia. Pomocy Technicznej Cecotec. Nie próbuj Unika kontaktu ze skórą i oczami. samodzielnie naprawiać urządzenia. • przenoś urządzenia, jest •...
Seite 49
Nie używać na zewnątrz ani w pobliżu • Nie stawiaj urządzenia bezpośrednio na rozpylaczy lub aerozoli. powierzchniach wrażliwych na ciepło, • Nie zakrywaj przewodu ani urządzenia gdy jest podłączone do gniazdka. podczas pracy. Kabel zasilający nie • należy używać przewodu BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 50
Nie dotykaj wody! nové uživatele. • Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku produktu a že zástrčka je uzemněná. • Tento spotřebič je určen pouze pro BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 51
• Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, odpojené. abyste zjistili viditelná poškození. Je-li • Tato ikona znamená: Pozor, horké kabel poškozen, musí jej vyměnit oficiální povrchy. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 52
Cecotec, aby se předešlo se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a jakémukoli nebezpečí. uživatelskou údržbu nesmí provádět děti • Tento spotřebič mohou používat děti ve bez dozoru. věku od 8 let a starší a osoby se sníženými • Nedávejte kabel, zástrčku nebo jinou fyzickými, smyslovými nebo duševními...
Seite 53
• Přístroj okamžitě vypněte a odpojte od obalového materiálu, protože hrozí v případě defektu a nebo špatného nebezpečí udušení. fungování. • Často kontrolujte, jestli přístroj není • Nepoužívejte příslušenství a nebo části, které nebyly poskytnuty firmou Cecotec. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 54
Nepřikrývejte vstup ani výstup vzduchu • Nepoužívejte na domácí zvířata nebo během fungování přístroje. Síťový kabel zvířata. nesmí přijít do styku s horkými částmi • Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti spotřebiče a nesmí být vložen mezi od zdrojů tepla. desky žehličky. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 55
• Nepokládejte spotřebič přímo na povrchy citlivé na teplo, pokud je připojen k elektrické zásuvce. • Nepoužívejte kabel k tahání produktu nebo k jeho odpojení od elektrické zásuvky. • Pokud přístroj omylem spadne do vody, BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 56
Saque el aparato de su caja y retire 7. Cable con giro 360º todo el material de embalaje. Puede guardar la caja original y otros elementos del embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo en el BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 57
Asegúrese de que el aparato está abierto. incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. 3. FUNCIONAMIENTO Contenido de la caja...
Seite 58
Gire el dial en sentido horario gire el dial de ajuste de temperatura unos 30 grados en el sentido para aumentar la temperatura. de las agujas del reloj. Función de infrarrojos Una vez encendido el dispositivo, se activará la función de infrarrojos. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 59
6. Cuando haya acabado, mantenga pulsado el botón de automáticamente. encendido durante 2-3 segundos para apagar el dispositivo. Cómo utilizar la plancha del pelo 1. Separe el cabello en mechones de aproximadamente 4 cm. 2. Sujete el dispositivo con una mano. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 60
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Desconecte el dispositivo de la toma de corriente y permita Producto: Bamba RitualCare iSphere que se enfríe antes de limpiarlo. Referencia del producto: 03455 No sumerja el dispositivo en agua ni cualquier otro líquido.
Seite 61
Cuando este producto alcance el final de su vida útil, deberás Cecotec responderá ante el usuario o consumidor final de cualquier extraer las pilas/baterías/acumuladores y llevarlo a un punto de falta de conformidad que exista en el momento de la entrega del recogida designado por las autoridades locales. ...
Seite 62
Servicio de Asistencia Técnica oficial manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por...
Seite 63
Take the appliance out of its box and remove all 7. 360º swivel cable packaging materials. You can keep the original box and other packaging elements in a safe place. This will help you prevent damage to the appliance when transporting it in the future. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 64
Do not switch on the device while the plates are locked. Ensure Make sure all parts and components are included and in good that the appliance is open. conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. 3. OPERATION Box content...
Seite 65
Always select the lowest temperature setting (140ºC) when using Infrared light closes the scales of the hair cuticle, restoring the the device for the first time. hair fibres and elasticity and making the hair shiny and soft. It also stimulates follicles and hair growth. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 66
Repeat until your hair is straightened as desired. Do not immerse the appliance in water or other liquids. Place the device on a heatproof surface until it cools down before cleaning or storing it. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 67
Made in China | Designed in Spain 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES Product: Bamba RitualCare iSphere Product reference: 03455 This symbol indicates that, according to the Power: 50 W applicable regulations, the product and/or...
Seite 68
Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of Consumers must contact their local authorities or retailer for conformity that exists at the time of delivery of the product under...
Seite 69
8. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or distributed by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or similar) without the prior authorization of CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Seite 70
Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger 7. Câble pivotant à 360º pendant son transport. Sortez l’appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Rangez la boîte d’origine et le reste des éléments provenant de l’emballage BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 71
FRANÇAIS dans un endroit sûr pour éviter d’endommager l’appareil si Contenu de la boîte vous devez le transporter à l’avenir. Si vous devez vous défaire Bamba RitualCare iSphere de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les Manuel d’instructions éléments correctement.
Seite 72
Si vous souhaitez régler la température, tournez le cadran dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer Fonction infrarouges la température. Tournez le cadran dans le sens des aiguilles Une fois l’appareil allumé, la fonction infrarouges s’activera. d’une montre pour augmenter la température. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 73
Comment utiliser le lisseur 1. Séparez les cheveux par mèches de 4 cm approximativement. 2. Tenez l’appareil avec une main. 3. Commencez depuis la racine puis placez les mèches une à une entre les plaques de l’appareil. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 74
FRANÇAIS 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Débranchez l’appareil de la prise de courant puis laissez-le Produit : Bamba RitualCare iSphere refroidir avant de le nettoyer. Référence : 03455 Ne submergez pas l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre Puissance : 50 W...
Seite 75
Lorsque ce produit atteint la fin de sa vie utile, vous devez retirer les piles Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le ou batteries et les apporter à un point de collecte désigné par les consommateur de tout défaut de conformité existant au moment autorités locales.
Seite 76
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. +34 9 63 21 07 28.
Seite 77
Dieses Gerät ist so verpackt, dass es während des Transports 7. 360º drehbares Kabel geschützt bleibt. Nehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung an einem sicheren Ort auf, damit das Gerät BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 78
Cecotec. Einschalten Vollständiger Inhalt Schließen Sie das Gerät an den Stromanschluss an. Bamba RitualCare iSphere Halten Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang gedrückt, Bedienungsanleitung um das Gerät einzuschalten. Die Temperatur wird auf dem Bildschirm angezeigt. Während der Aufheizzeit zeigt den...
Seite 79
Haarfaser und die Elastizität wieder her und macht Wählen Sie die niedrigste Temperatureinstellung (140ºC), wenn das Haar glänzend und weich. Dieses Licht stimuliert auch die Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden. Follikel und das Haarwachstum. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 80
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser bzw. andere Ansatz zu den Spitzen. Wiederholen Sie diesen Schritt, bis das Flüssigkeiten ein. Haar nach Ihren Wünschen geglättet ist. Legen Sie das Gerät vor der Lagerung auf eine hitzebeständige Oberfläche, bis es abgekühlt ist. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 81
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 6. RECYCLING VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK- GERÄTEN 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt: Bamba RitualCare iSphere Produkt und/oder Batterie gemäß Referenz des Gerätes: 03455...
Seite 82
Sie die Batterien/Akkus entfernen und es zu einer von den örtlichen Behörden bestimmten Sammelstelle bringen. Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für Die Verbraucher müssen sich mit Ihren örtlichen Behörden oder jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung Einzelhändlern in Verbindung setzen, um Informationen über...
Seite 83
Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches)
Seite 84
Estrarre l’apparecchio dalla 7. Cavo girevole a 360º scatola e rimuovere tutto il materiale presente nell’imballaggio. Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenire danni all’apparecchio in caso di necessità BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 85
Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di 3. FUNZIONAMENTO Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Accensione Contenuto della scatola Collegare l’apparecchio alla presa di corrente.
Seite 86
Suggerimento morbidi. Stimola inoltre i follicoli e la crescita dei capelli. Selezionare l’impostazione di temperatura più bassa (140ºC) quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 87
4. Chiudere la piastra per capelli e farla scorrere lentamente raffreddare prima di pulirlo. dalla radice alle punte. Ripetere questo passaggio fino a Non sommergere l’apparecchio in acqua né in qualsiasi altro raggiungere la lisciatura dei capelli desiderata. liquido. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 88
5. SPECIFICHE TECNICHE finché non si raffredda prima di riporlo. Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulirlo. Prodotto: Bamba RitualCare iSphere Non arrotolare il cavo attorno all’apparecchio. Codice prodotto: 03455 Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla Potenza: 50 W portata dei bambini.
Seite 89
7. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO normative vigenti, l’apparecchio e/o la batteria devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del domestici. Quando questo prodotto raggiunge la consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al fine della sua vita utile, è...
Seite 90
Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, 8. COPYRIGHT si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati.
Seite 91
Retire o aparelho da sua 7. Cabo giratório 360º caixa e remova todo o material de embalagem. Pode manter a caixa original e outras embalagens num local seguro para evitar danos no aparelho, caso necessite de o transportar no BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 92
Certifique-se de que o aparelho esteja estável. incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. 3. FUNCIONAMENTO Conteúdo da caixa Ligar Bamba RitualCare iSphere Conecte o aparelho à...
Seite 93
Selecione um ajuste de temperatura mais baixo (140ºC) quando A luz infravermelha fecha as cutículas do cabelo para utilizar o aparelho pela primeira vez. restabelecer as fibras e elasticidade e assim fornecer brilho e suavidade. Também estimula os folículos e o crescimento do cabelo. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 94
Repita este passo até que o cabelo esteja alisado ao Não submerja o aparelho em água nem qualquer outro líquido. seu gosto. Coloque o aparelho sobre uma superfície resistente ao calor até que se arrefeça antes de guardar. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 95
Fabricado na China | Desenhado na Espanha das crianças. 6. RECICLAGEM DE PRODUTOS ELÉTRICOS E ELE- 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS TRÓNICOS Produto: Bamba RitualCare iSphere Este símbolo indica que, de acordo com os Referência do produto: 03455 regulamentos aplicáveis, o produto e/ou a Potência: 50 W bateria devem ser eliminados separadamente Tensão e frequência: 100-240 V~, 50/60 Hz...
Seite 96
A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a qualificado. proteger o ambiente. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 97
PORTUGUÊS 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a autorização...
Seite 98
Dit apparaat heeft een verpakking die ontworpen is om het 7. 360º kabel tijdens het transport te beschermen. Haal het apparaat uit de doos en verwijder al het verpakkingsmateriaal. U kunt de originele doos en andere verpakking op een veilige plaats BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 99
Dienst van Cecotec. Inschakelen Inhoud van de doos Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact. Bamba RitualCare iSphere Houd de aan/uitknop 3 seconden ingedrukt om het toestel in te Handleiding schakelen. De temperatuur wordt op het display aangegeven.
Seite 100
Kies een lagere temperatuurinstelling (140ºC) wanneer u het Infrarood licht sluit de schubben van het haar, herstelt de toestel voor de eerste keer gebruikt. haarvezels en elasticiteit en maakt het haar glanzend en zacht. Het stimuleert ook de follikels en de haargroei. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 101
Dompel het toestel niet onder in water of een andere vloeistof. de uiteinden. Herhaal deze stap tot het haar naar wens is Plaats het toestel op een hittebestendig oppervlak tot het gestijld. afkoelt voordat het wordt opgeslagen. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 102
Bewaar het toestel op een droge en veilige plaats, buiten het verbeteren. bereik van kinderen. Gemaakt in China / Ontworpen in Spanje. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Product: Bamba RitualCare iSphere Referentie van het product: 03455 Vermogen: 50 W BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 103
7. GARANTIE EN TECHNISCHE ONDERSTEUNING voorschriften, het product en/of de accu gescheiden van het huisvuil moeten worden Cecotec is aansprakelijk tegenover de eindgebruiker of consument afgevoerd. Wanneer dit product het einde van voor elk gebrek aan overeenstemming dat bestaat op het ogenblik...
Seite 104
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, 8. COPYRIGHT neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden.
Seite 105
To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane 7. Kabel z możliwością obrotu o 360º w celu ochrony podczas transportu. Wyjmij urządzenie z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania można przechowywać w BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 106
Pomocy Technicznej Cecotec. Włączony Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego. Rozprowadź Zawartość opakowania trochę oleju kuchennego na górnej i dolnej płycie i zamknij Bamba RitualCare iSphere górną. Ta instrukcja obsługi Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy, BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 107
Obróć pokrętło regulacji temperatury w kierunku przeciwnym około 30 stopni. do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć temperaturę. Obróć pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby Funkcja podczerwieni zwiększyć temperaturę. Po włączeniu urządzenia funkcja podczerwieni zostanie aktywowana. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 108
1. Rozłóż włosy na około 4 cm. 2. Przytrzymaj urządzdnie jedną ręką. Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od gniazdka ściennego 3. Zacznij od nasady i umieszczaj pasma pojedynczo między i pozwól mu ostygnąć. płytkami prostownicy.. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 109
6. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEK- TRONICZNYCH 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA symbol oznacza, że zgodnie Produkt: Bamba RitualCare iSphere obowiązującymi przepisami produkt i/lub Referencja produktu: 03455 bateria muszą być utylizowane oddzielnie od Moc: 50 W odpadów domowych. Kiedy produkt osiągnie Napięcie i częstotliwość: 100-240 V~ 50/60 Hz...
Seite 110
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić wyspecjalizowany personel. środowisko. Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 111
POLSKI 8. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być w całości ani w części reprodukowana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przekazywana lub rozpowszechniana w jakikolwiek sposób (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiowany, nagrywany...
Seite 112
Tento spotřebič je zabalen v obalu, který jej chrání 7. Kabel s otáčením o 360° během přepravy. Originální krabici a další obalové položky můžete uschovat na bezpečném místě, abyste zabránili poškození zařízení v případě potřeby přepravy v budoucnu. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 113
Nezapínejte zařízení, pokud je uzavřeno zámkem desky. Ujistěte Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v se, že je spotřebič otevřený. dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. 3. FUNGOVÁNÍ Obsah krabice Bamba RitualCare iSphere Zapnutí...
Seite 114
Při prvním použití zařízení vyberte nejnižší teplotu (140ºC). Automatické vypnutí Zámek nastavení teploty Po 30 minutách bez aktivity váha se automaticky vypne. Po 10 sekundách čekání se na obrazovce zobrazí symbol zámku. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 115
5. Po dokončení nechte vlasy vychladnout a styl. Neomotávejte kabel kolem přístroje. 6. Po dokončení vypněte zařízení stisknutím a podržením tlačítka Uchovejte přístroj na suchém a bezpečném místě, kde bude z napájení po dobu 2-3 sekund. dosahu dětí. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 116
ČEŠTINA 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 6. RECYKLACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Produkt: Bamba RitualCare iSphere Reference produktu: 03455 Tento symbol označuje, že v souladu s platnými Výkon: 50 W předpisy musí být výrobek a/nebo baterie Napětí a frekvence: 100-240 V~, 50/60 Hz zlikvidovány odděleně...
Seite 117
CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na oficiální technickou podporu společnosti Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. BAMBA RITUALCARE ISPHERE...
Seite 118
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 BAMBA RITUALCARE ISPHERE...