Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DE
Bedienungs- & Installationsanleitung
Dunstabzugshauben
GB
Installation & Operating Instructions
Cooker hoods
NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH, Chenover Str. 5, D-67117 Limburgerhof
202304_001_NEG
Mod. No.:
˃ CH12060S-21
˃ CH12060W-21
˃ CH12060IX-21

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Respekta Sanja CH12060S-21

  • Seite 1 Bedienungs- & Installationsanleitung Dunstabzugshauben Mod. No.: Installation & Operating Instructions Cooker hoods ˃ CH12060S-21 ˃ CH12060W-21 ˃ CH12060IX-21 NEG-Novex Großhandelsgesellschaft für Elektro- und Haustechnik GmbH, Chenover Str. 5, D-67117 Limburgerhof 202304_001_NEG...
  • Seite 2 Inhalt 1 : ALLGEMEINE INFORMATIONEN ............de-3 Lesen der Bedienungsanleitung ..........de-3 2 : ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ........de-7 Wichtige Hinweise ..............de-7 Hinweise zum Umweltschutz ..........de-10 3 : TECHNISCHE DATEN UND EIGENSCHAFTEN ........de-11 Technische Daten..............de-11 Abmessungen ................. de-13 Schaltplan ................
  • Seite 3 de-2...
  • Seite 4 Telefon/Fax: 00 49 6232 29850 0 E-Mail info@neg-novex.de WebSite www.respekta.de 1.1.3 Kundendienst Bei technischen Fragen zu Ihrem Gerät wenden Sie sich bitte an den Kundendienst Ihres Händlers. Bevor Sie den Kundendienst anrufen, notieren Sie sich bitte: - Modellbezeichnung Ihres Gerätes.
  • Seite 5 1.1.4 Einleitung und Sicherheit Bevor Sie die Dunstabzugshaube installieren und/oder benutzen, lesen Sie bitte sorgfältig die Anweisungen in dieser Anleitung. So können Sie sich mit Ihrem neuen Gerät vertraut machen. Bewahren Sie diese Unterlage griffbereit auf, damit Sie sie jederzeit nachschlagen und sie an eventuelle Nachbesitzer weitergeben können.
  • Seite 6 1.1.5 Identifikation der Abzugshaube Abb. 1.1 Auf dem Typenschild sind folgende Daten angegeben: A - Energieklasse B - Modell C - Gewicht D - Absaugung E - Filtermodell F - CE-Kennzeichnung G - Hersteller H - Angaben zum Hersteller I - Beschreibung L - Seriennummer M - Filtertyp HINWEIS: Es wird empfohlen, die Daten und Seriennummern des Geräts zu notieren, um...
  • Seite 7 EG-Konformitätserklärung Der Hersteller der hier beschriebenen Geräte, auf welche sich diese Erklärung bezieht, erklärt hiermit in alleiniger Verantwortung, dass diese die einschlägigen, grundlegenden Sicherheits-, Gesundheits- und Schutzanforderungen der hierzu bestehenden EU-Richtlinien erfüllen, und dass die entsprechenden Prüfprotokolle, insbesondere die vom Hersteller oder seinem Bevollmächtigten ordnungsgemäß ausgestellte CE-Konformitätserklärung zur Einsichtnahme der zuständigen Behörden vorhanden sind und über den Geräteverkäufer angefordert werden können.
  • Seite 8 2 : ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wichtige Hinweise GEFAHR: Fett oder Öl enthaltende Filter können einen Brand auslösen. GEFAHR: Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht gemäß den Anweisungen durchgeführt wird. GEFAHR: Lassen Sie die Pfannen während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt, da überhitztes Fett oder Öl Feuer fangen kann.
  • Seite 9 ACHTUNG: Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder seinem Kundendienstservice oder auf jeden Fall von einer qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jegliche Gefährdung zu vermeiden. ACHTUNG: Dafür sorgen, dass Kinder unter 8 Jahren nicht in die Nähe des Gerätes kommen.
  • Seite 10 WARNHINWEIS: Nachdem Sie die Dunstabzugshaube aus der Verpackung genommen haben, überprüfen Sie sie auf Unversehrtheit. Wenn das Produkt beschädigt ist, verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich an das RESPEKTA-Service-Netz. WICHTIGER HINWEIS: Die örtlichen Vorschriften bezüglich der Austragung von Abluft befolgen.
  • Seite 11 Hinweise zum Umweltschutz 2.2.1 Verpackung Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar. Beachten Sie bei der Entsorgung die örtlichen Vorschriften. WICHTIGER HINWEIS: Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Teile aus Polystyrol usw.) stellt eine Gefahrenquelle für Kinder dar. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 2.2.2 Entsorgung WARNHINWEIS: Entsorgen Sie Ihr Altgerät bitte gemäß...
  • Seite 12 3 : TECHNISCHE DATEN UND EIGENSCHAFTEN Technische Daten 3.1.1 Modelle CH12060S-21 - CH12060W-21 - CH12060IX-21 Modell Nr. CH12060S-21 CH12060W-21 CH12060IX-21 respekta respekta respekta Identifikation des Produkts / der Marke Modelltyp (Standard, Standard Standard Standard Flachschirm, Teleskopisch, mit Kamin usw.) Montagesystem (Wand/...
  • Seite 13 Abmessungen des Geräts 218x598x375 218x598x375 218x598x375 (ohne Abluftrohr) Teleskop-Abluftrohr Nettogewicht des Geräts 6,31 6,31 6,31 Gewicht der Verpackung 0,97 0,97 0,97 Bruttogewicht (inkl. Verpackung) kg 7,28 7,28 7,28 Abmessungen der Verpackung 430x646x265 430x646x265 430x646x265 Abmessungen des Ø150 (Rohr nicht Ø150 (Rohr nicht Ø150 (Rohr nicht Abluftrohranschlusses inklusive)
  • Seite 14 Abmessungen 3.2.1 Maße und Abmessungen für die Installation 604mm 462mm 122,8mm *FOR POWER CORD, DON’T MAKE THESE HOLES IF THE POWER CORD IS ON THE OPPOSITE SIDE 209mm 600mm Abb. 3.1 Die angegebenen Maße und Abmessungen gelten für folgende Modelle: - CH12060S-21 - CH12060W-21 - CH12060IX-21...
  • Seite 15 4 : NUTZUNGSBESTIMMUNGEN Nützliche Ratschläge GEFAHR: Unter der Dunstabzugshaube dürfen keine flambierten Gerichte zubereitet werden. Die offene Flamme könnte die Haube zerstören oder gar einen Küchenbrand verursachen. GEFAHR: Wenn Sie Speisen frittieren, lassen Sie die Pfanne niemals unbeaufsichtigt, da das Fett Feuer fangen könnte. ACHTUNG: Das Abluftrohr darf nicht aus brennbarem Material bestehen oder ein solches enthalten.
  • Seite 16 Benutzung der Dunstabzugshaube 4.2.1 Sicherheitshinweise zum Gebrauch GEFAHR: Sonstige Arbeiten mit offener Flamme sind nicht gestattet. Sie könnten den Filter oder sonstige Geräteteile beschädigen oder gar einen Brand auslösen. ACHTUNG: Bei Gasherden ist darauf zu achten, dass die Kochstellen nicht ohne Kochgeschirr betrieben werden.
  • Seite 17 4.2.2 Tasten und Funktion der Schalter CH12060S-21 CH12060S-21 CH12060W-21 CH12060W-21 CH12060IX-21 CH12060IX-21 Abb. 4.1 A - Einschalten/Ausschalten der Lampen (ON/OFF) B - Erhöhung der Lüftergeschwindigkeit C - Einschalten/Ausschalten der Haube (ON/OFF) und Anzeige der 6 verfügbaren Geschwindigkeiten D - Verringerung der Lüftergeschwindigkeit E - Verzögerungsfunktion (erlaubt es, die Haube nach 3 Minuten auszuschalten) de-16...
  • Seite 18 4.2.3 Abluft-Betrieb Die angesaugte Luft wird durch den Abluftschlauch ins Freie geblasen. Dafür muss ein Abluftschacht bzw. ein ins Freie führendes Abluftrohr vorhanden sein. Abluftbetrieb Dunstabzugshaube Betrieb WARNHINWEIS: schornsteinabhängigen Feuerungen (z.B. Kohleofen) muss für ausreichende Frischluftzufuhr im Aufstellraum des Geräts gesorgt werden. Auf jeden Fall ist ein Fachmann zu konsultieren.
  • Seite 19 5 : INSTALLATION Zubehörliste Artikel Abbildung Menge Adapter (für den Anschluss des Abluftrohrs) Haubenverschlussplatte Senkkopfschraube 4x15 mm Senkkopfschraube 4x35 mm Senkkopfschraube (Befestigung oberer und unterer Kaminschacht) V-Klappe de-18...
  • Seite 20 Vorbereitende Arbeiten 5.2.1 Sicherheitsanweisungen für die Installation WARNHINWEIS: Installation der Geräte nur an einem geeigneten Ort. WARNHINWEIS: Prüfen der Wand/Decke auf Tragfähigkeit und Belastbarkeit. WARNHINWEIS: Prüfen des Verlaufs von elektrischen und anderen Leitungen auf und in der Wand bzw. Decke, um diese nicht anzubohren. WARNHINWEIS: Prüfen des Zustands und der Belastbarkeit des Stromnetzes.
  • Seite 21 5.2.4 Verwendung der Abzugshaube in Version Umluft Wenn Sie das Gerät als Umlufthaube verwenden möchten, müssen Sie vor dem Gebrauch der Dunstabzugshaube den/die Aktivkohlefilter am Lüftermotor montieren. Bei einigen Modellen ist/sind der/ die Aktivkohlefilter im Lieferumfang enthalten. Andernfalls müssen Sie sich den/die Aktivkohlefilter vom Lieferanten/Händler Ihrer Dunstabzugshaube beschaffen.
  • Seite 22 B) B) B - Abluftaustragung über einen Luftschacht Abb. 5.2 Der Abluftschacht sollte möglichst kurz und geradlinig sein. Der Durchmesser der Abluftleitung sollte nicht kleiner als 120 mm sein, da ansonsten mit höherem Laufgeräusch oder verringerter Absaugleistung zu rechnen ist. Verwenden oder formen Sie nur Bögen mit großen Radien.
  • Seite 23 5.2.8 Vor der Installation der Abzugshaube im Schrank Abluftbetrieb (mit Abluftrohr) Umluftbetrieb (ohne Abluftrohr) Abb. 5.4 Bevor mit der Installation fortgefahren wird, den Hauptschalter ausschalten, damit kein Strom in die für die Stromversorgung der Haube vorgesehene Steckdose fließt. ACHTUNG: Setzen Sie vor der Montage der Abzugshaube die V-Klappen wie unten beschrieben ein.
  • Seite 24 Montage des Aktivkohlefilters Die Aktivkohlefilter montieren, bevor der Fettfilter montiert wird. Abb. 5.5 Montage der V-Klappe Wenn die Dunstabzugshaube nicht mit einer V-Klappe (B10) ausgestattet ist, müssen die Halbteile in ihrem Stutzen montiert werden. Die Bilder zeigen nur ein Beispiel für die Montage der V-Klappe, da das Verfahren bei verschiedenen Modellen und Konfigurationen variieren kann.
  • Seite 25 5.2.9 Montage der Abzugshaube Die Installation der mechanischen Abzugshaube weicht von derjenigen der Sensor-Touch-Haube ab. ACHTUNG: Die Abzugshaube muss mindestens 65 cm von einem Induktionskochfeld (A) und mindestens 75 cm von einem Gaskochfeld (B) entfernt sein. Abb. 5.8 Zeichnen Sie mit einem Bleistift eine horizontale Linie in der Höhe an die Wand, an der der untere Rand der Abzugshaube anliegen muss.
  • Seite 26 - Zeichnen Sie die gewünschte Montageposition der Abzugshaube auf der Unterseite des Schranks an. - Richten Sie die mitgelieferte Schablone an der zuvor markierten Position aus, um die Position der Löcher zu markieren. - Schrauben Sie 4 Schrauben zu 15 mm in die 4 Löcher. ACHTUNG: Die Schraubenköpfe müssen 3 - 5 mm über die Holzplatte überstehen, damit die Abzugshaube dort eingehängt...
  • Seite 27 5.2.10 Montage der Abzugshaube für Abluftbetrieb Die Wanddurchführung muss für einen Abluftschlauch zu 150-mm dimensioniert sein. (Bohren Sie ein Loch zu ca. 155 mm). Um die Haube im Abluftbetrieb zu montieren, montieren Sie sie wie im vorhergehenden Abschnitt „Montage der Haube“ beschrieben, ohne die Kohlefilter zu montieren.
  • Seite 28 6 : WARTUNG Reinigung und Pflege Vor jeder Installations-, Wartungs- oder Reinigungsarbeit die Dunstabzugshaube vom Stromnetz trennen, indem Sie: - den Netzstecker des Gerätes ziehen. - Das Stromnetz des Haushalts von Zähler trennen. GEFAHR: Bei Nichtbeachtung der Wartungs- und Reinigungshinweise besteht infolge von Fettablagerungen Brandgefahr.
  • Seite 29 Ersetzen des Fettfilters Die Fettfilter müssen von Zeit zu Zeit ersetzt werden. Metall-Fettfilter Metall-Fettfilter können von Hand gereinigt werden. Weichen Sie sie für ca. 3 Minuten in Wasser mit einem milden Reinigungsmittel ein und reinigen Sie sie dann vorsichtig mit einer weichen Bürste. Nicht zu viel Druck ausüben, um sie nicht zu beschädigen, und sie vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt natürlich trocknen lassen.
  • Seite 30 Auswechseln der Glühbirnen WARNHINWEIS: Der Austausch der Glühbirnen muss durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einen Fachmann erfolgen. WARNHINWEIS: Vor Arbeiten am Gerät immer die Stromversorgung unterbrechen. Bei der Handhabung der Glühbirne darauf achten, dass diese vollständig abgekühlt ist, bevor Sie sie direkt mit der Hand berühren.
  • Seite 31 7 : STÖRUNGSSUCHE Störungsbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Beleuchtung Lüftungsklappe blockiert Blockierung beheben funktioniert, Motor läuft nicht Kondensator defekt Kondensator ersetzen Motorlager defekt/klemmt Motor ersetzen Geruchsentwicklung im Motor Motor ersetzen Beleuchtung Nebst obigen Ursachen sind funktioniert nicht, folgende Ursachen möglich: Motor läuft nicht Glühbirnen defekt Glühbirnen ersetzen...
  • Seite 32 7.1.1 Betriebsstörung des Motors Prüfen, dass: - der Stecker richtig in die Steckdose eingesteckt ist; - der Hauptschalter eingeschaltet ist. 7.1.2 Unzureichende und laute Absaugung der Haube Prüfen: - dass die Abmessungen des Abluftschachts ausreichend sind; - dass der Abluftschacht nicht blockiert oder verstopft ist; - dass der Querschnitt der Abluftleitung (von der Haube zum Schornstein) 150 mm beträgt.
  • Seite 34 Contents 1 : GENERAL INFORMATION ..............en-3 Reading the manual ..............en-3 2 : GENERAL SAFETY PRESCRIPTIONS ..........en-7 Important warnings..............en-7 Environmental protection ............en-10 3 : TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS ........en-11 Technical data ................en-11 Dimensions ................en-13 Wiring diagram ................ en-13 4 : PRESCRIPTIONS FOR USE .............
  • Seite 35 en-2...
  • Seite 36 00 49 6232 29850 0 Email info@neg-novex.de Website www.respekta.de 1.1.3 Assistance service For technical queries concerning your appliance, contact your dealer’s customer service department. Before calling the customer service department make a note of: - the appliance model name and identification details...
  • Seite 37 1.1.4 Introduction and safety Before installing and/or using the hood, read the instructions in this manual carefully. This will help you gain familiarity with your new appliance. Keep this document to hand so you can consult it whenever necessary and transfer it to the new owner if the appliance is sold.
  • Seite 38 1.1.5 Hood identification Fig. 1.1 The following information is shown on the nameplate: A - Energy class B - Model C - Weight D - Extraction E - Filter model F - CE mark G - Manufacturer H - Manufacturer’s data I - Description L - Serial number M - Filter type...
  • Seite 39 CE declaration of conformity The manufacturer of the appliances described in this document, to which this declaration refers, states under its sole responsibility that the appliances are in compliance with the basic health, safety, and protection requirements of the relevant EC directives and that the related test reports, notably the CE declaration of conformity duly issued by the manufacturer or by its authorised representative, are available for inspection by the competent authorities and can be requested from the appliance dealer.
  • Seite 40 2 : GENERAL SAFETY PRESCRIPTIONS Important warnings DANGER: Filters saturated with fat or oil can cause fires. DANGER: There is a risk of fire if cleaning is not carried out in compliance with the instructions. DANGER: When using the hood, do not leave frying pans on the cooker without supervision because hot fat and oil may catch fire.
  • Seite 41 CAUTION: If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, by the manufacturer’s technical service, or by a qualified person, in order to eliminate any possible risks. CAUTION: Keep children less than 8 years of age away from the appliance. Children must be supervised to ensure they do not use the appliance improperly.
  • Seite 42 WARNING: Once you have removed the hood from the pack, check that is in perfect condition. If it shows signs of damage, do not use it and instead contact the RESPEKTA service network. WARNING: Comply with the regulations in force concerning discharge of air.
  • Seite 43 Environmental protection 2.2.1 Packaging The packaging materials are 100% recyclable. Dispose of them in compliance with local legislation. WARNING: The packaging material (plastic bags, polystyrene components, etc.) is potentially dangerous for children. Keep the packaging material out of reach of children. 2.2.2 Prescription WARNING: Dispose of the old cooker hood in compliance with the law.
  • Seite 44 3 : TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS Technical data 3.1.1 Models CH12060S-21 - CH12060W-21 - CH12060IX-21 Model no. CH12060S-21 CH12060W-21 CH12060IX-21 respekta respekta respekta Product identification / Brand Model type (standard, canopy, Standard Standard Standard telescopic, chimney, etc.) Mounting system (wall/ceiling/...
  • Seite 45 Appliance dimensions (without 218x598x375 218x598x375 218x598x375 exhaust duct) Telescopic exhaust duct Appliance net weight 6.31 6.31 6.31 Pack weight 0.97 0.97 0.97 Gross weight (including 7.28 7.28 7.28 package) Pack dimensions 430x646x265 430x646x265 430x646x265 Exhaust duct connection size Ø150 (duct not Ø150 (duct not Ø150 (duct not (diameter Ø)
  • Seite 46 Dimensions 3.2.1 Positions and dimensions for installation 604mm 462mm 122,8mm *FOR POWER CORD, DON’T MAKE THESE HOLES IF THE POWER CORD IS ON THE OPPOSITE SIDE 209mm 600mm Fig. 3.1 The positions and dimensions given are applicable to the following models: - CH12060S-21 - CH12060W-21 - CH12060IX-21...
  • Seite 47 4 : PRESCRIPTIONS FOR USE Preliminary recommendations DANGER: Do not prepare flambé dishes under the cooker hood. The flames could destroy the hood or cause a kitchen fire. DANGER: Never leave the pan unattended when frying because the hot fat may catch fire.
  • Seite 48 Using the hood 4.2.1 Safety instructions for use DANGER: No other operations producing flames are permitted. Open flames could damage the filter or other parts of the appliance or even cause a fire. CAUTION: If the hood is installed over a gas hob, do not switch on the gas rings without cooking pots.
  • Seite 49 4.2.2 Buttons and switch functions CH12060S-21 CH12060S-21 CH12060W-21 CH12060W-21 CH12060IX-21 CH12060IX-21 Fig. 4.1 A - Lights on/off (ON/OFF) B - Increase fan speed C - Hood on/off (ON/OFF and display of the 6 fan speeds) D - Decrease fan speed E - Delay function (hood switches off after 3 minutes) en-16...
  • Seite 50 4.2.3 Air extraction mode The air is expelled to the exterior through the exhaust duct. For this reason, the room must be equipped with an air exhaust duct leading to the outside of the building. WARNING: If the hood operates in extraction mode and there are combustion systems in operation (e.g.
  • Seite 51 5 : INSTALLATION Accessories list Item Image Quantity Adapter (exhaust duct connection) Hood closing panel 4x15 mm countersunk screw 4x35 mm countersunk screw countersunk screw (chimney top and bottom fixing) V-Flap en-18...
  • Seite 52 Preliminary operations 5.2.1 Safety instructions for installation WARNING: Install the appliance only in a suitable location. WARNING: Check the robustness and load-bearing capacity of the wall/ceiling. WARNING: Check the paths followed by power cables etc. in the walls or ceiling to ensure you do not drill into them.
  • Seite 53 5.2.4 Use of the hood in recirculation mode To use the appliance as a recirculation hood, the activated charcoal filter(s) must be fitted on the fan motor before using the hood. An activated charcoal filter or filters are included on some models. Otherwise, you will need to purchase an activated charcoal filter or filters from your cooker hoods supplier/dealer.
  • Seite 54 B) B) B - Air outlet via an air duct Fig. 5.2 The exhaust duct should be as short and straight as possible. To avoid noisy operation or reduced air extraction capacity, the air exhaust duct must be at least 120 mm in diameter.
  • Seite 55 5.2.8 Before installing the hood in the cabinet Extraction mode (with exhaust duct) Recirculation mode (without exhaust duct) Fig. 5.4 Before installing the hood, switch off the main power switch to disconnect power from the socket from which the hood is powered. CAUTION: Before installing the hood, fit the V-flap as described below.
  • Seite 56 Fitting the charcoal filter Fit the charcoal filters before fitting the grease filter. Fig. 5.5 Fitting the V-flap If the hood is not equipped with a preinstalled V-flap (B10), the two flaps must be fitted in the V-flap housing. The figures showing how to fit the V-flap are purely guideline because the procedure may vary according to the model and configuration.
  • Seite 57 5.2.9 Fitting the hood Installation of the mechanical hood is different from installation of the Sensor Touch hood. CAUTION: The hood must be positioned at least 65 cm above an induction hob (A) and at least 75 cm above a gas hob (B). Fig.
  • Seite 58 - Mark the required hood fitting position on the cabinet bottom panel. - Align the supplied template aligned with the position marked previously and use it to find the hole positions. - Screw a 15 mm screw into each of the 4 holes. screw heads must...
  • Seite 59 5.2.10 Installation of the hood for air extraction type operation The wall opening must be sized for a 150mm diameter exhaust air duct. (Make a hole of approximately 155mm in diameter ). To install the hood in extraction mode, fit it as described in the previous section: “Mounting the hood", without fitting the charcoal filters.
  • Seite 60 6 : MAINTENANCE Cleaning and care Before carrying out any installation, maintenance, or cleaning tasks, disconnect the hood from the electrical supply using one of these methods: - Unplug the appliance power plug. - Disconnect the electricity supply at the main circuit breaker. DANGER: Failure to comply with the maintenance and cleaning instructions can cause a risk of fire due to the accumulation of cooking fat.
  • Seite 61 Replacing the grease filter The grease filters must be replaced periodically. Metal grease filters The metal grease filters can be cleaned by hand. Immerse the filters for around 3 minutes in water with a mild detergent and then clean them carefully with a soft brush. Do not press too vigorously to avoid damaging the filters and allow them dry out naturally, away from direct sunlight.
  • Seite 62 Replacing the light bulbs WARNING: The light bulbs must be replaced by the manufacturer, by its technical assistance service, or by a qualified electrician. WARNING: Always disconnect power from the appliance before carrying out any maintenance operations. Before handling the light bulb, make sure it is cool to the touch. WARNING: When handling the light bulbs, hold them with a cloth or wear gloves to avoid sweat collecting on the glass resulting in reduced lifetime of the bulb.
  • Seite 63 7 : TROUBLESHOOTING Fault finding Error Possible cause Solution Light working, motor Blocked vent outlet Remove obstruction not working Faulty capacitor Replace capacitor Defective / jammed motor Replace motor Motor emits odours Replace motor Light not working, In addition to the above causes, also motor not working the following are possible: Faulty light bulbs...
  • Seite 64 7.1.1 Motor fault Check: - that the plug is correctly inserted into the power outlet; - that the main power switch is on. 7.1.2 Insufficient hood extraction capacity and noisy operation Checks: - exhaust duct dimensions adequate for the application; - exhaust duct not blocked or obstructed;...

Diese Anleitung auch für:

Sanja ch12060w-21Sanja ch12060ix-21