Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside 351761 2007 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 351761 2007:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
40V Cordless Lawn Mower PRMA 40-Li A3
40 V akkus fűnyíró
Az originál használati utasítás fordítása
Aku sekačka na trávu 40 V
Překlad originálního provozního návodu
40 Volt Akku-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
IAN 351761_2007
40 voltna akumulatorska kosilnica
Prevod originalnega navodila za uporabo
40 V akumulátorová kosačka
na trávu
Preklad originálneho návodu na obsluhu

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 351761 2007

  • Seite 1 40V Cordless Lawn Mower PRMA 40-Li A3 40 V akkus fűnyíró 40 voltna akumulatorska kosilnica Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Aku sekačka na trávu 40 V 40 V akumulátorová kosačka Překlad originálního provozního návodu na trávu Preklad originálneho návodu na obsluhu 40 Volt Akku-Rasenmäher Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 PARKSIDE...
  • Seite 4 Sadržaj Bevezető Bevezető ........4 Gratulálunk az Ön által megvásárolt új Rendeltetésszerű használat ..4 berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű Általános leírás ......5 termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyártás alatt ellenőrizték és Szállítási terjedelem ......5 Működés leírása ....... 5 alávetették egy végső...
  • Seite 5 Ezen kívül a készülék 7 kü- deltetésszerű használatból vagy helytelen lönböző magasságban beállítható és könn- kezelésből eredő károkért. yen forgó kerekei vannak. A kezelőelemek A készülék a PArKSIdE X 20 V TEAM so- funkciója az alábbi leírásban található. rozat része és a PArKSIdE X 20 V TEAM Áttekintés sorozat akkumulátoraival üzemeltethető.
  • Seite 6 23 kés Hőmérséklet ......max. 50 °C 24 késcsavar Töltés ........4 - 40 °C 25 motororsó Üzemeltetés ......-20 - 50 °C 26 szintjelző Tárolás ........0 - 45 °C Műszaki adatok Töltési idő PLG 20 A1 PLG 20 A3 (Percek) PLG 20 A4 PdSLG 20 A1 Akkumulátoros PAP 20 A1 fűnyíró....PRMA 40-Li A3 PAP 20 B1 Motorfeszültség U ..40 V ;...
  • Seite 7 amikor bár be van kapcsolva, de terhelés nélkül fut). Vágási kör Szimbólumok és Töltésszint-kijelző és auto/eco piktogramok AUTO kapcsológomb a markolaton AUTO/ECO Piktogramok a készüléken Alsó szár pozíciója Figyelem! Beosztások az alsó szárhoz Szintjelző a fűgyűjtő-kosáron Áramütés veszélye! Figyelmesen olvassa el a használati Szintjelző...
  • Seite 8 Általános biztonsági Helyi előírások korlátozhatják a utasítások kezelő személy minimális életko- rát. • A készüléket nem szabad mű- FONTOS ködtetni, ha személyek, főleg OLVASSA EL FIGYELMESEN A gyermekek vagy háziállatok HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. vannak a közelben. Gyermekek A HASZNÁLATI UTASÍTÁST TARTSA MEG KÉSŐBBI TA- nem játszhatnak a készülékkel.
  • Seite 9 kekkel, amelyek több vágószer- • Csak lépéstempóban haladjon számmal rendelkeznek, mivel a készülékkel. Legyen különösen az egyik kés mozgása forgásba óvatos, ha a készüléket meg- hozhatja a többi kést. fordítja vagy maga felé vagy • Csak a gyártó által szállított és hátrafelé...
  • Seite 10 anyagot csak a készülék nyugal- dítása és a munkavégzés mi állapotában távolítsa el. folytatása előtt nézze át a • Soha ne hagyja a készüléket fel- készüléket, hogy nincs-e rajta ügyelet nélkül a munkahelyen. sérülés, és végezze el a szük- • Ne dolgozzon sérült, hiányos séges javításokat, vagy a gyártó...
  • Seite 11 által engedélyezett pótalkatrészt találhatók. használ a vágószerszám cseré- jekor. • Ne használjon olyan tartozéko- Összeszerelés kat, amelyeket a PARKSIDE nem ajánl. Ez áramütést vagy tüzet • Csak olyan munkát végezzen, ami ké- okozhat. pes elvégezni. • Ha bizonytalan, akkor keressen fel egy Elektromos biztonság:...
  • Seite 12 Fűgyűjtő kosár mutató járásával azonos irányban. 3. Zárja le a szorítókart (5), az alsó szár szerelése (3) irányába nyomva. A szorítókart úgy húzza meg és úgy álljon a száron, 1. Csipeszelje a fűgyűjtő kosár (13) mar- hogy közepes erővel meg lehessen húz- kolatát (13c) a fűgyűjtő...
  • Seite 13 26). Be- és kikapcsolás Szintjelző nyitva: fűgyűjtő kosár üres Az akkumulátoros fűnyírót két be- Szintjelző zárva: helyezett, PArKSIdE X 20 V Team fűgyűjtő kosár megtelt gyártmányú akkumulátorral lehet működtetni. Vágásmagasság beállítása 1. Állítsa a készüléket egyenes felü- letre.
  • Seite 14 Eco-mód: 3. dugja az érintkező kulcsot (10) az akkumulátoros fűnyíró a az erre kijelölt nyílásba az akku- legalacsonyabb fordulatszá- mulátorok (9) mellett. mon működik a akkumulátor Az érintkező kulcs csak egy hely- maximális működési ideje érde- kében. zetben dugható be. Ügyeljen az akkumulátorok mellett és az Akkumulátor töltöttségi érintkező...
  • Seite 15 Tisztítás / karbantartás dig néhány centiméterrel kell fedniük egymást. A használati útmutatóban • Úgy állítsa be a vágásmagasságot, nem részletezett munkákat hogy a készülék ne legyen túlterhelve. egyik megbízott ügyfélszol- Különben a motor megsérül. gálatunkkal végeztesse. • Lejtőkön mindig a lejtőhöz képest ke- Csak eredeti alkatrészeket resztirányba dolgozzon.
  • Seite 16 Ártalmatlanítás/ Kés csere Környezetvédelem Ha a kés tompa, akkor szakemberek meg- fenhetik. Ha a kés megsérült vagy nincs A készülék ártalmatlanítása előtt vegye ki egyensúlyban, akkor cserélje ki. az akkumulátort a készülékből. Gondoskod- jon a készülék, a tartozékok és a csomago- 1.
  • Seite 17 HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: Akkumulátoros fűnyíró IAN 351761_2007 A termék típusa: PRMA 40-Li A3 A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Stockstädter Straße 20 Tel.: 06800 21225 63762 Großostheim E-Mail: grizzly@lidl.hu Germany...
  • Seite 18 érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem végezhető el, a termék ki- és visszaszereléséről, vala- mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia.
  • Seite 19 Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Akkumulátor töltöttségi szint ellen- őrzése, Akkumulátor ( 9) leme- Akkumulátor feltöltése (vegye rült figyelembe az akkumulátor és a töltő külön használati útmutatóját Helyezze be az akkumulátort Akkumulátor ( 9) nincs (lásd „Akkumulátor kivétele/be- behelyezve helyezése”) A készülék nem indul kireteszelő...
  • Seite 20 Vsebina Úvod Úvod..........20 Čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Namen uporabe ......20 Odločili ste se za visokokakovosten izde- Splošen opis ......21 lek. Kakovost naprave je bila preverjena Obseg dobave ....... 21 med postopkom proizvodnje in pri konč- Opis delovanja ....... 21 nem preverjanju, s čimer je zagotovljeno Pregled ..........
  • Seite 21 Pregled Orodje sodi v serijo PArKSIdE X 20 V TEAM in ga lahko uporabljate z akumulatorskimi baterijami za serijo 1 Zgornji ročaj PArKSIdE X 20 V TEAM. Akumulatorske 2 Zatezna ročica za pritrditev baterije lahko polnite samo s polnilniki iz zgornjega ročaja serije PArKSIdE X 20 V TEAM. 3 Spodnji nosilec 4 Zaščita pred udarci...
  • Seite 22 25 Vreteno motorja Temperatura ......maks. 50 °C 26 Prikaz napolnjenosti Postopek polnjenja ....4–40 °C delovanje ......-20–50 °C Tehnični podatki Skladiščenje ......0–45 °C Akumulatorska Čas PLG 20 A1 PLG 20 A3 kosilnica ....PRMA 40-Li A3 polnjenja PLG 20 A4 PdSLG 20 A1 Električna napetost (v min.) motorja .....40 V (2x 20 V)
  • Seite 23 Simboli na orodju Elementi z zaskočkami za spodnjo prečko Simboli na orodju: Indikator napolnjenosti košare za travo Pozor! Nevarnost električnega udara! Indikator napolnjenosti odprt: Košara za travo je prazna Pozorno preberite navodila za upo- rabo. Indikator napolnjenosti zaprt: Košara za travo je polna Nevarnost poškodb zaradi odleta- Simboli v navodilih za uporabo: vanja delov.
  • Seite 24 Orodje pri nestrokovni upo- • Preverite teren, na katerem se rabi lahko povzroči hude bo uporabljalo orodje, in od- telesne poškodbe. da bi se stranite kamne, palice, žice ali izognili poškodbam oseb in druge predmete, ki bi jih lahko materialni škodi, obvezno orodje zgrabilo in odbilo nazaj.
  • Seite 25 se delov ali podnje. • Nikoli ne delajte brez košare za Nevarnost poškodb! travo ali zaščite pred udarci. Ve- dno imejte zadostno varnostno • Vklopite motor po navodilih in razdaljo do odprtine za izmet. samo takrat, ko so vaše noge v •...
  • Seite 26 • Ne uporabljajte pribora, le stran, ki je obrnjena vstran od ki ni priporočen s strani upravljavca. PARKSIDE. Sicer lahko pride do električnega udara ali požara.
  • Seite 27 Na voljo sta dva položaja. za uporabo polnilni- 2. Obrnite zatezno ročico (2) v desno. ka serije PARKSIDE 3. Blokirajte zatezno ročico (2), tako da X 20 V Team. Podroben jo potisnete proti ročaju (3). Zatezni opis postopka polnje- ročici morata biti ob ročaju nameščeni...
  • Seite 28 Vstavljanje/odstranje- Sprostite zatezni ročici (2 + 5) in vanje košare za travo sklopite zgornji ročaj (1) in spodnji nosilec (3), da bo orodje zasedlo Vpetje lovilne košare za travo manj prostora. Pazite, da pri tem ne ukleščite kablov orodja. 1. držite lovilno košaro za travo za ročaj (13c).
  • Seite 29 Nastavitev višine mogoče uporabljati samo z dvema košnje akumulatorskima baterijama serije PArKSIdE X 20 V Team. Na orodju je na voljo 7 položajev za na- stavitev višine košnje: 1. Postavite orodje na ravno površi- 25/30/38 mm – majhna višina košnje 45/55 mm –...
  • Seite 30 Način Auto/Eco Delo z orodjem Akumulatorska kosilnica se ob zagonu Upoštevajte lokalne predpise za samodejno vklopi v na zadnje uporablje- zaščito pred hrupom. nem načinu. S pritiskom na stikalo Auto/ Eco (20) lahko preklapljate med načinoma redna košnja spodbuja travo k boljšemu Auto in Eco.
  • Seite 31 nilne snovi krožijo. Zato je treba trato pri rabljajte trdih ali ostrih predmetov, ki mulčenju bistveno redkeje gnojiti. lahko poškodujejo orodje. • Pred vsako uporabo orodje preverite Načeloma velja, da je treba trato relativno glede vidnih napak, kot so zrahljani, obrabljeni ali poškodovani deli.
  • Seite 32 lator in napravo znaša med 0 °C in 45 °C. Med shranjevanjem preprečite Električna orodja ne sodijo med izreden mraz ali vročino, da akumula- gospodinjske odpadke. tor ne izgubi moči. • Napravo oddajte na zbirališču za Ne jamčimo za škodo, povzročeno z na- predelavo odpadkov.
  • Seite 33 Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany Pooblaščeni serviser: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom «Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany»...
  • Seite 35 Motnje pri delovanju Težava Možen vzrok Odpravljanje napake Preverjanje stanja napolnje- nosti akumulatorske baterije, Akumulatorska baterija napolnite akumulatorsko baterijo (upoštevajte ločena 9) je prazna. navodila za akumulatorsko baterijo in polnilnik). Vstavite akumulatorsko Akumulatorska baterija baterijo (upoštevajte ločena 9) ni vstavljena. navodila za akumulatorsko Orodje se ne vklopi baterijo in polnilnik).
  • Seite 36 Obsah Nastavení výšky sečení ....45 Vložení/vyjmutí akumulátoru .... 45 Úvod..........36 Zapnutí a vypnutí ......45 Účel použití ........36 režim Auto/Eco ......46 Obecný popis ......37 Kontrola stavu nabití akumulátoru ..46 Objem dodávky ......37 Práce s přístrojem ......46 Popis funkce ........
  • Seite 37 7 obsluhou. polohách. Funkce ovládacích prvků nalez- Přístroj je součástí série Parkside nete v následujících popisech. X 20 V TEAM a lze jej provozovat s Přehled akumulátory série Parkside X 20 V TEAM.
  • Seite 38 13c rukojeť Tento přístroj lze provozovat výhradně s 13d dodatečná rukojeť následujícími akumulátory: PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3, 20 přepínač Auto/Eco PAP 20 B1, PAP 20 B3 21 tlačítko indikátoru stavu nabití Tyto akumulátory se smí nabíjet 22 ukazatel stavu nabití akumulátoru následujícími nabíječkami: PLG 20 A1, PLG 20 A3, PLG 20 A4, PdSLG 20 A1. 23 nž...
  • Seite 39 cemi. Příklady opatření ke snížení Údaj o hladině akustického výko- zatížení, způsobeno vibracemi, je nu L v dB. nošení rukavic při použití nástroje a omezení pracovní doby. Přitom Elektrická zařízení nepatří do se musí brát v úvahu všechny části domácího odpadu. pracovního cyklu (například doby, během kterých je elektrický...
  • Seite 40 Příprava: Bezpečnostní pokyny V této části jsou uvedeny základní • Nikdy nedovolte, aby děti nebo bezpečnostní předpisy při práci s jiné osoby, které se neobe- přístrojem. známily s návodem k obsluze, přístroj používaly. Na základě Obecné bezpečnostní místních ustanovení může být pokyny stanoven minimální...
  • Seite 41 • Buďte opatrní u přístrojích s směru jízdy na svahu. Opotře- více řeznými nástroji, protože bované nebo poškozené řezné pohyb jednoho nože může způ- nože a upevňovací čepy lze k sobit otáčení zbývajících nožů. zabránění nerovnováhy vymě- • Používejte pouze díly a příslu- ňovat pouze v sadách.
  • Seite 42 • Vždy udržujte otvor na výhoz těleso. Zkontrolujte vizuálně trávy čistý a volný. Odstraňte škody na zařízení a proveďte kosený materiál pouze tehdy, nezbytné opravy ještě před když je přístroj zastaven. opětovným použitím zařízení, • Přístroj nenechávejte nikdy bez • Pokud zařízení začne neob- dozoru na pracovišti.
  • Seite 43 • Nepoužívejte obsluze. příslušenství, které nebylo doporučeno společností Návod k montáži PARKSIDE. To může vést k úrazu elektrickým proudem • Provádějte pouze takové práce, nebo k požáru. při nichž si sami důvěřujete. • V případě nejistoty se obraťte na Elektrická...
  • Seite 44 Montáž zachytávacího směru hodinových ručiček. koše na trávu 3. Zaaretujete upínací páku (5) tím, že ji stisknete ve směru spodního držadla (3). Upínací páka musí být přitažena 1. Nasaďte držadlo (13c) zachytávacího a musí přiléhat k držadlu tak, aby bylo koše na trávu (13) na horní...
  • Seite 45 Tyto slyšitelně zaklapnou. 26). Zapnutí a vypnutí Ukazatel stavu naplnění otevřen: Zachytávací koš na trávu je prázdný Akumulátorovu sekačku na trávu lze provozovat pouze se dvěma Ukazatel stavu naplnění zavřen: vloženými akumulátory série Zachytávací koš na trávu je plný PArKSIdE X 20 V Team.
  • Seite 46 Režim Auto: Akumulátorová sekačka na 1. Postavte přístroj na rovný podklad. trávu nastaví otáčky motoru 2. Zdvihněte kryt ( 8) na krytu pří- podle zatížení. stroje a zasuňte nabité akumulá- Režim Eco: Akumulátorová sekačka tory (9) podél vodicí lišty do pří- stroje.
  • Seite 47 Čištění/údržba • Jezděte přístrojem pomalým tempem, dle možnosti v přímých pruzích. K za- Práce, které nejsou popsány jištění souvislého sečení, by se pruhy v tomto návodu k obslu- vždy měly překrývat o několik centimet- ze, nechte provádět v námi rů. schváleným zákaznickým •...
  • Seite 48 Likvidace/ochrana Vyměna nože životního prostředí Je-li nůž tupý, lze jej v odborné dílně ne- chat nabrousit. Je-li nůž poškozen nebo Před likvidací přístroje vyjměte akumulátor vykazuje-li nerovnováhu, musí se vyměnit. z přístroje. Přístroj, příslušenství a balení zlikvidujte 1. Přístroj otočte. ekologickou recyklací.
  • Seite 49 Náhradní díly/příslušenství Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzlytools-service.eu Pokud máte problémy při objednávání, použijte prosím kontaktní formulář. V případě ja- kýchkoliv dalších dotazů se obraťte na servisní středisko / „Service-Center“ (viz strana 50). Náhradní nůž ..................13700243 Mulčovací sada ..................91105354 Kryt ......................
  • Seite 50 je třeba zabránit používání a manipula- šlete včetně všech částí příslušenství dodaných při zakoupení a zajistěte cím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze doporučeny, nebo je před nimi dostatečně bezpečný přepravní obal. varováno. Opravna Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční...
  • Seite 51 Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění závady Zkontrolujte stav nabití akumulá- toru, Akumulátor ( 9) je Nabíjení baterie (dodržujte sa- prázdný mostatný návod k obsluze pro akumulátor a nabíječku) Vložte baterii (dodržujte samo- Akumulátor ( 9) není statný návod k obsluze pro aku- vložen mulátor a nabíječku) Přístroj nelze zapnout...
  • Seite 52 Obsah Úvod Úvod..........52 Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho Používanie podľa určenia ...52 nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre Všeobecný popis ......53 kvalitný produkt. Objem dodávky ......53 Tento prístroj bol počas výroby testovaný na Opis funkcie ........53 kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým Prehľad ..........
  • Seite 53 7 polohách a má kolesá môže sa prevádzkovať s akumulátormi s ľahkým chodom. Funkcia jednotlivých série X 20 V TEAM. Akumulátory sa smú prvkov obsluhy je uvedená v nasledujúcich nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside popisoch. X 20 V TEAM. Prehľad Všeobecný popis 1 Horné...
  • Seite 54 21 Tlačidlo pre zobrazenie stavu Tieto akumulátory sa nabíjajú s nabitia nasledovnými nabíjačkami: PLG 20 A1, 22 Signalizácia stavu nabitia PLG 20 A3, PLG 20 A4, PdSLG 20 A1. akumulátora Teplota ......... max. 50 °C 23 Nôž 24 Skrutka noža Nabíjanie ......4 – 40 °C 25 Vreteno motora Prevádzka ......
  • Seite 55 času. Pritom sa zohľadnia všetky podiely cyklu prevádzky (napríklad Elektrické prístroje nepatria do časy, kedy je elektrické zariadenie domového odpadu. vypnuté a také, kedy je zapnuté, ale bez zaťaženia). Okruh kosenia Symboly a grafické Signalizácia stavu nabitia a spínacie tlačidlo automatika/eko znaky AUTO na oblúkovom držadle.
  • Seite 56 Bezpečnostné pokyny Príprava: • Nikdy nedovoľte deťom alebo V tomto odseku sú uvedené základ- iným osobám, ktoré nepoznajú né bezpečnostné pokyny pri práci návod na používanie, aby so zariadením. používali prístroj. Miestne pred- pisy môžu stanoviť najnižší vek Všeobecné bezpečnostné používateľa.
  • Seite 57 zabránenie nevyváženosti vy- nadol. Buďte zvlášť opatrní, keď mieňať iba spolu ako súprava. meníte na svahu smer jazdy. • Pri prístrojoch s viacerými reza- Nepracujte na nadmerne str- cími nástrojmi buďte opatrní, mých svahoch. pretože pohyb noža môže viesť • Prístroj veďte iba v krokovej k rotácii ostatných nožov.
  • Seite 58 • Otvor na vyhadzovanie trávy - keď sa narazilo na cudzie udržujte vždy čistý a voľný. Po- teleso. Skontrolujte, či za- kosenú trávu odstraňujte iba pri riadenie nie je poškodené a zastavení prístroja. v prípade potreby vykonajte • Zariadenie nikdy nenechávajte potrebné...
  • Seite 59 PARKSIDE X 20 V Team. robcom. • Nepoužívajte žiadne prí- Podrobnejší opis k na- slušenstvo, ktoré bolo bíjaniu a ďalšie infor- odporúčané spoločnosťou mácie nájdete v tomto PARKSIDE. To môže viesť k samostatnom návode na používanie. zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
  • Seite 60 Montáž Ak sa to nepodarí, otáčajte upínaciu páku ďalej v smere otáčania hodi- • Vykonávajte len tie práce, ktoré si dô- nových ručičiek, alebo ju uvoľnite proti verujete vykonávať. smeru otáčania hodinových ručičiek (pozri malý obrázok). • V prípade neistoty obráťte sa na odbor- 4.
  • Seite 61 Obsluha Vyprázdnenie zberného koša na trávu Nastavenia na prístroji sa môžu vykonávať len pri vy- 1. Vyberte zberný kôš na trávu. pnutom motore a stojacom 2. Zberný kôš na trávu podržte za držadlo noži. Hrozí nebezpečenstvo (13c). zranenia osôb. 3. Zberný kôš na trávu vyklopte pomocou prídavného držadla (13d).
  • Seite 62 (20) môžete striedať medzi akumulátormi série automatickým a ekologickým režimom. PArKSIdE X 20 V Team. Svietením auto- resp. eko-žiarovky v ktorom režime sa nachádza akumulátorová kosač- 1. Zariadenie položte na rovnú ka na trávu.
  • Seite 63 Rozdiel medzi kosením trávy Svietia 3 LED (červená, oranžová a zelená): a mulčovaním trávy Akumulátor je nabitý Svietia 2 LED (červená a oranžová): Pri používaní mulčovača (18) sa pokosená Akumulátor je čiastočne nabitý tráva nezachytáva do zberného koša na trávu, ale sa rozdrobuje a rozdeľuje na Svieti 1 LED (červená): trávnik.
  • Seite 64 Skladovanie Všeobecné čistiace a údržbárske práce Uvoľnite upínacie páky (2+5) a sklopte Prístroj nestriekajte vodou. dohromady horné držadlo (1) a spodné Existuje nebezpečenstvo držadlo (3), aby prístroj zaberal menej zásahu elektrickým prúdom. miesta. Pritom sa káble zariadenia nemú zovrieť. • Prístroj udržiavajte vždy čistý. Na čis- tenie používajte kefu alebo prachovku, •...
  • Seite 65 roztriediť a tak odovzdať do recyklač- a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa nej zberne. V prípade otázok sa obráť- te na naše servisné stredisko. musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy • Likvidáciu vašich zaslaných chybných vykonané...
  • Seite 66 iné nedostatky, kontaktujte najskôr Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli následne uvedené servisné oddelenie doručené dostatočne zabalené a so za- telefonicky alebo emailom. Následne plateným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej po- obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie. bočky vyčistený...
  • Seite 67 Vyhľadávanie chýb Problém Možná príčina Odstránenie poruchy Kontrola stavu nabitia akumu- látora, Akumulátor ( 9) vybitý Nabite akumulátor (zohľadnite samostatný návod pre akumulá- tor a nabíjačku) Založte akumulátor (zohľadnite Akumulátor ( 9) nie je pri- samostatný návod pre akumulá- pojený tor a nabíjačku) Prístroj neštartuje Porucha...
  • Seite 68 Inhalt Einleitung Einleitung ........68 Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Verwendung ......68 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Allgemeine Beschreibung ...69 ein hochwertiges Gerät entschieden. die- Lieferumfang ........69 ses Gerät wurde während der Produktion Funktionsbeschreibung ..... 69 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 69 Gebrauch zur Schnittebene sich drehendes Schneid- oder falsche Bedienung verursacht wurden. werkzeug. Er ist mit einem leistungsstarken das Gerät ist Teil der Serie Parkside Elektromotor, einem robusten Kunststoffge- X 20 V TEAM und kann mit Akkus der häuse, einem Sicherheitsschalter, einem Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben...
  • Seite 70 13a Kunststofflaschen dieses Gerät kann ausschließlich mit 13b Grasfangkorb-Gestänge folgenden Akkus betrieben werden: 13c Handgriff PAP 20 A1, PAP 20 A2, PAP 20 A3, 13d Zusatzgriff PAP 20 B1, PAP 20 B3. dieses Akkus dürfen mit folgenden 20 Auto-/Eco-Schalttaster Ladegeräten geladen werden: PLG 20 A1, 21 Taste zur Ladezustandsanzeige PLG 20 A3, PLG 20 A4, PdSLG 20 A1. 22 Akku-Ladezustandsanzeige Temperatur ......
  • Seite 71 Vibrationen so gering wie möglich zu Setzen Sie das Gerät nicht der halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Feuchtigkeit aus. Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen Angabe des Schallleistungspegels beim Gebrauch des Werkzeugs und in dB die Begrenzung der Arbeitszeit. da- bei sind alle Anteile des Betriebszyk- Elektrogeräte gehören nicht in den lus zu berücksichtigen (beispielsweise...
  • Seite 72 Sicherheitshinweise • dieses Gerät kann von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen dieser Abschnitt behandelt die Fähigkeiten oder Mangel an grundlegenden Sicherheitsvorschrif- Erfahrung und Wissen benutzt ten bei der Arbeit mit dem Gerät. werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- Allgemeine brauchs des Gerätes unterwiesen Sicherheitshinweise...
  • Seite 73 Arbeiten mit dem Gerät: rutschfester Sohle und eine robus- te, lange Hose. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß ge- Führen Sie Füße und Hände hen oder offene Sandalen tragen. beim Arbeiten nicht in die Vermeiden Sie das Tragen loser Nähe oder unter rotierende Kleidung oder Kleidung mit hän- Teile.
  • Seite 74 ders vorsichtig, wenn Sie das Transport gekippt werden muss, Gerät umkehren, zu sich heran- wenn andere Flächen als rasen ziehen oder rückwärtsgehen. überquert werden und wenn das • Schalten Sie das Gerät mit Gerät zu und von den zu mähen- Vorsicht entsprechend den An- den Flächen gebracht wird.
  • Seite 75 und entnehmen Sie die Akkus. nicht gekippt werden, es sei Vergewissern Sie sich, dass alle denn, der rasenmäher muss beweglichen Teile stillstehen: bei dem Vorgang angehoben - immer, wenn Sie das Gerät werden. In diesem Fall kippen verlassen und wenn es nicht Sie ihn nur so weit, wie es unbe- verwendet wird, dingt erforderlich ist, und heben...
  • Seite 76 Hersteller zu- und der korrekten Ver- gelassen sind. • Verwenden Sie kein Zubehör, wendung, die in der welches nicht von PARKSIDE Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladege- empfohlen wurde. dies kann zu räts der Serie Parkside elektrischem Schlag oder Feuer X 20 V Team gegeben...
  • Seite 77 Montage den Spannhebel weiter im Uhrzeiger- sinn oder lockern Sie ihn gegen den • Führen Sie nur Arbeiten aus, die Sie Uhrzeigersinn (siehe kleines Bild). 4. Kabelhalter einklipsen: sich selbst zutrauen. Klipsen Sie die Kabelhalter (14) am • Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an einen Fachmann oder direkt an unseren oberen (1) und unteren (3) Holm ein Service.
  • Seite 78 Bedienung Grasfangkorb entleeren Einstellungen am Gerät dür- 1. Nehmen Sie den Grasfangkorb ab. fen nur bei abgeschaltetem 2. Halten Sie den Grasfangkorb am Motor und stillstehendem Handgriff (13c). Messer vorgenommen wer- 3. Kippen Sie den Grasfangkorb mit Hilfe den. Es besteht die Gefahr des Zusatzgriffes (13d).
  • Seite 79 Berühren Sie das laufende Messer nicht. Es besteht die der Akku-rasenmäher kann nur mit Gefahr von Personenschä- zwei eingesetzten Akkus der Serie Parkside X 20 V Team betrieben den. werden. Auto-/Eco-Modus 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche.
  • Seite 80 Ladezustand des Akkus Andernfalls kann der Motor beschädigt prüfen werden. • Arbeiten Sie an Hängen immer quer die Ladezustandsanzeige ( 22) signali- zum Hang. Seien Sie besonders vor- sichtig beim rückwärtsgehen und Zie- siert den Ladezustand der Akkus ( hen des Gerätes. drücken Sie die Taste zur Ladezustandsan- •...
  • Seite 81 Reinigung/Wartung Messer austauschen Lassen Sie Arbeiten, die nicht Ist das Messer stumpf, so kann es von einer in dieser Betriebsanleitung Fachwerkstätte nachgeschliffen werden. Ist beschrieben sind, von einer das Messer beschädigt oder zeigt eine Un- von uns ermächtigten Kunden- wucht, so muss es ausgewechselt werden. dienststelle durchführen.
  • Seite 82 Ersatzteile/Zubehör Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden, sofern diese Ersatzteile und Zubehör durch unsachgemäße reparatur oder den erhalten Sie unter Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. www.grizzlytools-service.eu durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- brauch verursacht werden. Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor- Entsorgung/ gang haben, verwenden Sie bitte das Umweltschutz...
  • Seite 83 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku Ladezustand prüfen, Akku aufladen (separate Bedie- Akku(s) ( 9) entladen nungsanleitung für Akku und Ladegerät beachten) Akku(s) ( 9) nicht einge- Akku einsetzen (siehe „Akku ein- setzen/entnehmen“) setzt Entriegelungsknopf ( Gerät startet nicht oder Starthebel ( reparatur durch Service-Center defekt Motor defekt...
  • Seite 84 Garantie Garantieumfang das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 85 Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de Sie, nach rücksprache mit unserem IAN 351761_2007 Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 86 Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a 40 V akkus fűnyíró olló PRMA 40-Li A3 Sorozatszám 000001 - 062000 kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 87 Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da 40 voltna akumulatorska kosilnica serije PRMA 40-Li A3 Serijska številka 000001 - 062000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 88 Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce 40V aku sekačka na trávu konstrukční řady PRMA 40-Li A3 Pořadové číslo 000001 - 062000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 89 Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že 40 V akumulátorová kosačka na trávu konštrukčného radu PRMA 40-Li A3 Poradové číslo 000001 - 062000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* &...
  • Seite 90 Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der 40 Volt Akku-Rasenmäher Modell: PRMA 40-Li A3 Seriennummer 000001 - 062000 folgenden einschlägigen EU-richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Seite 91 Robbantott ábra • Eksplozijska risba Výkres náhradných dielov • Výkres sestavení Explosionszeichnung 20210115_rev02_ks...
  • Seite 94 AUTO AUTO/ECO...
  • Seite 96 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 12/2020 Ident.-No.: 72048130122020-4 IAN 351761_2007...

Diese Anleitung auch für:

Prma 40-li a3