Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAUSTIERBETT
HAUSTIERBETT
Gebrauchsanweisung
CUCCIA
Istruzioni d'uso
IAN 423164_2204
LIT DE CAMP POUR
ANIMAL DOMESTIQUE
Notice d'utilisation
PET BED
Instructions for use

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zoofari HT-11076

  • Seite 1 HAUSTIERBETT HAUSTIERBETT LIT DE CAMP POUR Gebrauchsanweisung ANIMAL DOMESTIQUE Notice d’utilisation CUCCIA PET BED Istruzioni d’uso Instructions for use IAN 423164_2204...
  • Seite 2 2x 2 2x 3 4x 4 1x 1 1x 6 4x 5...
  • Seite 5 Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsanweisung. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die angegebenen Ein- satzbereiche.
  • Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Der Artikel dient als Liegefläche für Hunde und Katzen im Innenbereich. Sicherheitshinweise Lebensgefahr! • Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. • Halten Sie Kinder von dem Artikel fern. •...
  • Seite 7 Hinweis: Die Oberseite der Liegefläche (1) liegt während des Aufbaus auf dem Boden. Hinweis: Beim Einsetzen der Standfüße (4) muss die Kerbe für die Schrau- be nach außen zeigen. Abbau Führen Sie die beim Aufbau aufgeführten Schritte (B–D) in umgekehrter Reihenfolge aus.
  • Seite 8 Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produ- ziert. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufdatum (Garantiefrist) nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen ein. Die Garantie gilt nur für Materi- al- und Verarbeitungsfehler.
  • Seite 9 IAN: 423164_2204 Kundenservice Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447744 E-Mail: deltasport@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: deltasport@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 10 Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande qualité. Avant la première utilisa- tion, familiarisez-vous avec l’article. Pour cela, veuillez lire attentivement la notice d’utilisation suivante. Utilisez l’article uniquement comme indiqué et pour les domaines d’utilisation mentionnés. Conservez bien cette notice d’utilisation. Si vous cédez l’article à un tiers, veillez à...
  • Seite 11 Utilisation conforme à sa destination L’article n’est pas prévu pour une utilisation commerciale. L’article sert de surface de couchage pour les chiens et les chats à l’intérieur. Consignes de sécurité Danger de mort ! • Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel d’embal- lage.
  • Seite 12 Remarque : lorsque vous insérez les pieds (4), l’encoche pour la vis doit être tournée vers l’extérieur. Démontage Suivez les étapes mentionnées lors du montage (B à D) dans l’ordre inverse. Stockage, nettoyage Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le toujours dans un endroit sec et propre à...
  • Seite 13 Indications concernant la garantie et le service après-vente L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DEL- TA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à compter de la date d’achat (période de garantie) conformément aux dispositions suivantes.
  • Seite 14 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Seite 15 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
  • Seite 16 Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Consigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di cominciare ad utilizzarlo. Leggere attentamente le seguenti istruzioni d’uso. Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per gli ambiti di applicazione indicati. Conservare accuratamente queste istruzioni d’uso. In caso di trasferi- mento dell’articolo a terzi, consegnare tutti i documenti insieme all’articolo.
  • Seite 17 Uso conforme alla destinazione L’articolo non è destinato all’uso commerciale. L’articolo funge da superficie di riposo per cani e gatti in ambienti interni. Indicazioni di sicurezza Pericolo di morte! • Tenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Rischio di soffocamento.
  • Seite 18 Smontaggio Per lo smontaggio, eseguire le operazioni di montaggio (B-D) in ordine inverso. Conservazione, pulizia In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente in un luogo asciutto e pulito. Pulire solo con un panno umido e quindi asciugare. IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi.
  • Seite 19 La garanzia non si estende alle parti soggette ad un normale degradamento e che siano quindi da considerarsi come pezzi soggetti ad usura (ad es. le batterie) né ai pezzi fragili come ad es. interruttori, batterie ricaricabili oppure pezzi in vetro. Dalla presente garanzia sono escluse le richieste legate a casi di utilizzo non conforme oppure di abuso dell’articolo, oppure di utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condizioni previste oppure del campo di impiego previsto,...
  • Seite 20 Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of applica- tion.
  • Seite 21 Intended use The product is not intended for commercial use. The product serves as an indoor lying surface for dogs and cats. Safety information Life-threatening hazard! • Never leave children unattended with the packaging materials. There is a risk of suffocation. •...
  • Seite 22 Disassembly Perform the steps taken during assembly (B–D) in reverse order. Storage, cleaning When not in use, always store the product clean and dry at room tempera- ture. Only clean the product with a damp cloth and wipe dry afterwards. IMPORTANT! Never clean the product with harsh cleaning agents.
  • Seite 23 Claims under this guarantee are excluded if the product has been used in- correctly, improperly, or contrary to the intended purpose, or if the provisions in the instructions for use were not observed, unless the end customer proves that a material or manufacturing defect exists that was not caused by one of the aforementioned circumstances.
  • Seite 24 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 10/2022 Delta-Sport-Nr.: HT-11076 IAN 423164_2204...

Diese Anleitung auch für:

423164 2204