Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SCF135
Instructions included
Istruzioni incluse
Mode d'emploi inclus
Instrucciones en el
Gebrauchsanweisung
interior
Gebruiksaanwijzing
Instrucções incluídas
ingesloten
AVENT is a trademark of Philips
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4
9206 AD Drachten
4213.354.3674.1
Netherlands
GB/US: For your child's safety and health
Warning!
• Always use this product with adult supervision • Before
each use, inspect the product. Throw away at the first sign
of damage or weakness • Always check food temperature
before feeding • Before first use clean the product.
Sterilise using a Philips AVENT Steam Steriliser or boil for
5 minutes • DO NOT warm contents in a microwave
oven as this may cause uneven heating and could scald
your baby • Not suitable for transporting fluids • Do not
use abrasive cleaning agents or anti-bacterial cleaners.
Excessive concentration of detergents may eventually
cause plastic components to crack. Should this occur,
replace immediately • Do not leave in sunlight when not in
use or for longer than recommended in heat or sterilising
solution, as this may weaken the product • Dishwasher
safe – food colourings may discolour components •
Suitable for all forms of sterilisation. Wash your hands
thoroughly and ensure surfaces are clean before contact
with sterilised components.
Philips AVENT is here to help
GB: Call FREE on 0800 289 064
IRL: Call FREE on 1800 509 021
AU: 1300 363 391
NZ: 0800 658 224
AVENT America, Inc.
US: Call TOLL-FREE on 1.800.54.AVENT
FR: Pour la sécurité et la santé de votre
enfant Avertissement !
• Ce produit doit toujours s'utiliser sous la surveillance d'un
adulte • Avant chaque utilisation, vérifiez l'état du produit.
Jetez-le au moindre signe d'usure ou d'endommagement
• Vérifiez toujours la température de l'aliment avant de le
donner à l'enfant • Nettoyez le produit avant sa première
utilisation. Stérilisez-le dans un Stérilisateur à Vapeur Philips
AVENT ou faites-le bouillir pendant 5 minutes • NE réchauffez
PAS le contenu au four micro-ondes : la chaleur inégalement
répartie peut causer des brûlures à votre enfant • Inapproprié
au transport de liquide • N'utilisez PAS de nettoyants corrosifs
ou anti-bactériens. Une trop grande concentration de produits
détergents peut finir par fendre le plastique. Dans ce cas,
remplacez l'article immédiatement • Ne laissez pas l'article
en plein soleil ni trop longtemps à la chaleur ou dans une
solution stérilisante, ce qui risquerait de le détériorer • Va au
lave-vaisselle mais certains colorants alimentaires déteignent sur
le plastique • Stérilisable à toutes les méthodes domestiques.
Lavez-vous soigneusement les mains avant de toucher des
pièces stérilisées et assurez-vous que les surfaces sur lesquelles
vous posez ces pièces sont bien propres.
Philips AVENT est à votre disposition
FR: 01 57 32 40 51 (Coût d'un appel local*)
* Sauf surcoût éventuel selon l'opérateur réseau
CH: 056 266 56 56 Schweizer Festnetztarif / tarif réseau
fixe suisse / chiamata nazionale
BE: 070 – 70 00 36 (€ 0,15 pm)
LUX: 070 – 70 00 36 (€ 0,15 pm)
Du Canada appelez SANS FRAIS 1.800.54.AVENT
DE: Für die Sicherheit Ihres Kindes Warnung!
• Benutzen Sie dieses Produkt nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen. • Vor jedem Gebrauch alle Bestandteile
überprüfen. Werfen Sie betroffene Teile weg, sobald erste
Anzeichen einer Beschädigung zu erkennen sind. • Testen Sie
vor jedem Füttern die Temperatur der Nahrung. • Produkt
vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen. Zur Sterilisation
entweder einen der Philips AVENT Dampfsterilisatoren
verwenden oder alternativ alle Bestandteile 5 Minuten lang
in kochendem Wasser auskochen. • Erwärmen Sie keine
Nahrung in der Mikrowelle, da ungleichmäßiges Erhitzen zu
Verbrennungen des Babys führen kann. • Nicht geeignet zum
Transport von Flüssigkeiten. • Keine aggressiven Reinigungsmittel
oder antibakteriellen Spülmittel verwenden. Eine übermäßige
Konzentration von Reinigungsmitteln kann dazu führen, dass
Plastikteile mit der Zeit brüchig werden und Risse bekommen.
Sollte dies vorkommen, die betroffenen Teile sofort ersetzen.
• Wenn nicht in Gebrauch, nicht in Hitze, Sonnenlicht oder
länger als empfohlen in Sterilisationslösung belassen, da dies
das Produkt beeinträchtigen könnte. • Spülmaschinenfest –
Farbstoffe in der Nahrung können Teile verfärben. • Für alle
Sterilisationsmethoden geeignet. Waschen Sie Ihre Hände
gründlich und stellen Sie sicher, dass alle Arbeitsflächen, die
mit den sterilisierten Teilen in Kontakt kommen, sauber sind.
Philips AVENT ist für Sie da
DE: 040 808 010 980 kostenfrei, 0180 501 06 71 Inlandstarif
(Mobiltarife können abweichen)
AT: 01 546 325 103 kostenfrei, 0820 401 132 Inlandstarif
(Mobiltarife können abweichen)
CH: 056 266 56 56 Schweizer Festnetztarif / tarif réseau
fixe suisse / chiamata nazionale

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips SCF135

  • Seite 1 Mode d’emploi inclus Instrucciones en el vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen. Zur Sterilisation donner à l’enfant • Nettoyez le produit avant sa première Sterilise using a Philips AVENT Steam Steriliser or boil for Gebrauchsanweisung interior entweder einen der Philips AVENT Dampfsterilisatoren 5 minutes •...
  • Seite 2 Sterilizzatori a Vapore Philips AVENT, o bollire Philips AVENT o hierva durante cinco minutos. Philips AVENT ou ferva durante 5 minutos. • Não aqueça babyvoeding niet in de magnetron omdat ongelijkmatige per cinque minuti. • NON riscaldare il contenuto nel •...