Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

JTS-315SP
Original:
GB
Operating Instructions
Translations:
D
Gebrauchsanleitung
F
Mode d´emploi
Construction Saw
Walter Meier (Fertigung) AG
Bahnstrasse 24
8603 Schwerzenbach
Switzerland
Phone
+41 44 806 47 48
Fax
+41 44 806 47 58
jetinfo.eu@waltermeier.com
www.jettools.com
M-10000910SM/ST
10000914M
2009-10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jet JTS-315SP

  • Seite 1 JTS-315SP Construction Saw Original: Operating Instructions Translations: Gebrauchsanleitung Mode d´emploi Walter Meier (Fertigung) AG Bahnstrasse 24 8603 Schwerzenbach Switzerland Phone +41 44 806 47 48 +41 44 806 47 58 jetinfo.eu@waltermeier.com www.jettools.com M-10000910SM/ST 10000914M 2009-10...
  • Seite 2: Ce-Conformity Declaration

    CE-Conformity Declaration Product: Circular Saw Bench JTS-315SP Stock Number: 10000910SM, 10000910ST, 10000914M Brand: JET Manufacturer: Walter Meier (Fertigung) AG, Bahnstrasse 24, 8603 Schwerzenbach, Switzerland On our own responsibility we hereby declare that this product complies with the regulations * 2006/42/EC...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new JET-machine. This manual has been prepared for the owner and operators of a JET JTS-315SP table saw to promote safety during installation, operation and maintenance procedures.
  • Seite 4 existence of the safety appliances When ripping narrow workpieces medication can change your before you start the machine. (smaller than 120mm) use as push- behaviour. Do not attempt operation in this stick or push-wood. Keep children and visitors a safe case, protect the machine by Push stick or push wood must stay distance from the work area.
  • Seite 5: Remaining Hazards

    Always unwind any extension cords Raving knife thickness 2,3 mm 4.4 Description of machine fully. Blade speed 50Hz 2990rpm (Blade speed 60Hz 3550 rpm) Have a damaged or worn cord Cutting height & 90°/45° max90/60mm replaced immediately. Tilting range of blade 90°- 47°...
  • Seite 6: Assembly

    immediately. Do not operate the Install rip fence: machine! Use 2 bots and wing nuts (W, Fig 7) to attach the aluminium profile Dispose of the packing in an (G) to the rip fence body environmentally friendly manner. Clean all rust protected surfaces with a mild solvent.
  • Seite 7: Dust Connection

    maximum rpm before cutting may 5.3 Dust connection begin. Before initial operation, the machine must be connected to a dust extractor. The suction should switch Attention: on automatically when the saw is switched on. The condition of the blade should be checked before each machining Attach the connecting hose to the process.
  • Seite 8: Setup And Adjustments

    operating manual) (on the last pages of this operating manual) A.1.: Ripping A.2.: Ripping of narrow stock A.3.: Crosscutting on rip fence A.4.: Mitre cutting A.5.: Ripping of big board Fig 18 Fig 16 7. Setup and adjustments The saw guard must be lowered to Place saw blade(P) on arbor shaft the work piece to minimise the General note:...
  • Seite 9: Adjusting 90°Stop

    Contact your If out of alignment: Jet service station immediately. Disconnect saw from the power source, unplug. Loosen the screws on the tabletop 9. Trouble shooting (V, Fig 21) and readjust saw unit.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Gebrauchsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Kauf Ihrer neuen JET-Maschine entgegengebracht haben. Diese Anleitung ist für den Inhaber und die Bediener zum Zweck einer sicheren Inbetriebnahme, Bedienung und Wartung der Tischkreissäge JTS-315SP erstellt worden. Beachten Sie bitte die Informationen dieser Gebrauchsanleitung und der beiliegenden Dokumente.
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    allein der Benutzer. Betriebsanleitung enthaltene Kapitel Motor und Stillstand des Sägeblattes zu den Sicheren Arbeitsweisen. entfernen. 3.2 Allgemeine Prüfen Sie die korrekte Drehrichtung Darauf achten dass die Motor- Sicherheitshinweise des Sägeblattes bevor Sie die Lüftungsschlitze immer frei und Holzbearbeitungsmaschinen können Maschine in Betrieb nehmen.
  • Seite 12: Restrisiken

    Benützen Sie die Maschine nicht in wenn der Ein-Ausschalter nicht 4. Maschinenspezifikation der Nähe von brennbaren ordnungsgemäß funktioniert. 4.1 Technische Daten Flüssigkeiten oder Gasen. Der Gebrauch von anderen als in Normales Bürstenfeuer könnte zur Maschinentisch 550x800 mm dieser Gebrauchsanweisung Entzündung führen. Tischverlängerung hinten 550 x 800 mm empfohlenen Zubehörteilen oder Sägeblattdurchmesser...
  • Seite 13: Beschreibung Der Maschine

    4.4 Beschreibung der Maschine 5.2 Montage Befolgen Sie die Montageanweisungen. Nur bei genauester Einhaltung der in dieser Anleitung gegebenen Anweisungen ist die Sicherheit der Maschine gewährleistet. Wenn Sie beim Auspacken einen Transportschaden feststellen benachrichtigen Sie umgehend Ihren Händler. Nehmen Sie das Gerät Fig 3 nicht in Betrieb! Die Torbandschrauben (L, Fig 4) im...
  • Seite 14: Absaug Anschluss

    Tischverlängerung Montage: Schiebetisch Montage: Montieren Sie die hintere Montieren Sie das Führungsprofil mit Tischverlängerung (X, Fig 8) und die den gelieferten Winkelstücken (Fig Stützstreben (Y). 12). Fig 6 Fig 8 Sägeblatt Montage: Fig 12 Siehe Kapitel 7.1 Montieren Sie den Schiebetisch. Spaltkeil Montage: Der Schiebetisch muss sich parallel Siehe Kapitel 7.2...
  • Seite 15: Betrieb Der Maschine

    Die bauliche Absicherung muss 16A Rundholz gegen Drehen durch den Inbetriebnahme gesichert werden. betragen. Schnittdruck sichern. Netzstecker ziehen. Verwenden Sie nur Lange und unhandliche Werkstücke 7.1 Montage des Sägeblattes Anschlussleitungen mit durch geeignete Tischverlängerung Das Sägeblatt muss den angegeben Kennzeichnung H07RN-F. und Rollenböcke abstützen.
  • Seite 16: Montage Des Spaltkeils

    Schnittrichtung (vorne nach unten) Sägezähne bestmöglich zu zeigen. bedecken. Montieren Sie den Spannflansch und ziehen Sie die Mutter kräftig fest. 7.4 Sägeblatt Verstellung Montagereihenfolge: Verstellung nie bei laufender -Abstimmscheibe (N) Maschine vornehmen. -Zentrierflansch (O) Verwenden Sie die vordere Handkurbel (I, Fig 1) zur -Sägeblatt (P) Höhenverstellung.
  • Seite 17: Störungsabhilfe

    Prüfen Sie täglich die ausreichende Funktion der Absaugung. Werkstückrückschlag Sägeblätter mit unterschiedlicher *Anschlag nicht parallel zu Vermeiden Sie Ansammlungen von Zahnung finden Sie in der Jet Sägeblatt- Sägespänen und Sägeabschnitten im Preisliste. Anschlag prüfen und einstellen. Maschinengehäuse. Die Motorlüftung darf nicht durch Sägespäne blockiert *Spaltkeil nicht montiert- werden.
  • Seite 18: Utilisation Conforme

    Nous vous remercions de la confiance que vous nous portez avec l’achat de votre nouvelle machine JET. Ce manuel a été préparé pour l’opérateur de scie circulaire de table JET JTS-315SP. Son but, mis à part le fonctionnement de la machine, est de contribuer à...
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    Avant de commencer le sciage, la Placer la machine sur un sol stable 3.2 Consignes de sécurité lame de scie doit tourner à plein et plat. L’utilisation non-conforme d‘une scie régime. peut être très dangereuse. S’assurer que le câble d’alimentation Le temps de freinage de la machine ne gêne pas le travail, ni ne risque C’est pourquoi il faut, pour un usage...
  • Seite 20: Risques

    Utiliser un collecteur de poussières Lors du changement de la lame de Voltage 230V ~1L/N/PE 50Hz afin d’éviter une production de scie, veiller à ce que l’avoyage de la Puissance 1600W S1-100% poussières trop élevée. lame ne soit pas plus étroit, et que le Courant électrique La poussière de bois est explosive et corps même de la lame plus large,...
  • Seite 21: Description De La Machine

    Déballer la machine. Avertir immédiatement JET si vous Fig 3 constatez des pièces endommagées par le transport et ne pas monter la Bloquer les vis borgnes (L, Fig 4) machine.
  • Seite 22: Raccordement Au Réseau Électr

    Installer le chariot. Montage lame: Le mouvement du chariot doit être Voir chapitre 7.1 parallèle à la lame de scie et être réglé à environ 0,5 mm au dessus de la table (Fig 13). Regler les supports Montage couteau diviseur: en L comme necessaire.
  • Seite 23: Fonctionnement De La Machine

    6. Fonctionnement de la machine ATTENTION : Avant le montage déconnecter la Position de travail: machine du réseau. Debout devant la machine en Retirer le protecteur de scie (A, Fig direction de la coupe (zone 1) et la grille (B). dangereuse).
  • Seite 24: Montage Du Protecteur De Scie

    électromécanisme (moteur à frein). Monter le rail fixe (G, Fig 19) sur le Contacter JET ou un de nos services Dévisser les vis de la surface de la guide de scie avec 2 vis et 2 écrous si le temps de freinage dépasse 10...
  • Seite 25: Détecteur De Pannes

    Fig 23 butée *Butée non parallèle à la lame- Pour diverses lames voir liste de prix Vérifier la butée et la régler. JET. *Pièce d’œuvre courbée ou tordue- Choisir une autre pièce. 12. Travailler sûrement *Pression de coupe trop forte- Réduire l’avancement.
  • Seite 26 Appendix...

Inhaltsverzeichnis