Herunterladen Diese Seite drucken

FLOTIDE PX7/32 Installations- Und Bedienungsanleitung

Swimmbad-wärmepumpeneinheit

Werbung

SWIMMBAD-WÄRMEPUMPENEINHEIT
Installations- und Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für FLOTIDE PX7/32

  • Seite 1 SWIMMBAD-WÄRMEPUMPENEINHEIT Installations- und Bedienungsanleitung...
  • Seite 3 4.10. Parameter list and breakdown table ......................22 4.11 Interface drawin ............................25 4.11. Main board (PX17/32 PX21/32) ......................28 4.12. Main board (PX7/32 PX11/32 PX14/32) ....................29 5. MAINTENANCE AND INSPECTION ......................31 6.APPENDIX ................................37 6.1 Cable specification ............................. 37...
  • Seite 4 1. VORWORT 1. VORWORT  Um unseren Kunden Qualität, Zuverlässigkeit und Vielseitigkeit zu bieten, wurde dieses Produkt nach strengsten Produktionsstandards hergestellt. Diese Anleitung enthält alle erforderlichen Informationen zur Installation, Fehlersuche, Entladung und Wartung. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät öffnen oder warten.
  • Seite 5 1. VORWORT Geruch des Kältemittels angeben. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen benutzt werden, wenn ihnen eine Aufsicht oder Anweisung für den sicheren Umgang mit dem Gerät erteilt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 6 1. VORWORT der Verpackung keine Freisetzung der Kältemittelfüllung bewirkt. Die maximale Anzahl der Geräte, die zusammen gelagert werden dürfen, richtet sich nach den örtlichen Vorschriften. Vorsicht & Warnung Das Gerät darf nur von ausgebildeten Mitarbeitern des Installationszentrums oder einem autorisierten Händler repariert werden.
  • Seite 7 2.SPEZIFIKATION 2.1 Leistungsdaten der Schwimmbad-Wärmepumpeneinheit *** KÄLTEMITTEL: R32 2.SPEZIFIKATION 2.1 Leistungsdaten der Schwimmbad-Wärmepumpeneinheit *** KÄLTEMITTEL: R32 Hydro-Pro-Inverter PX14/32 MODELL PX7/32 PX11/32 Teilnr. 7028285 7028283 7028284 Heizkapazität A27/W27 (Max.-Min.) 7,24-1,82 11-2,23 14-2,52 Heizkapazität A15/W25 (Max.-Min.) 5,64-1,39 7,9-1,58 9,5-1,79 Eingangsleistung (Max.-Min.) 1,8-0,13...
  • Seite 8 2.SPEZIFIKATION 2.1 Leistungsdaten der Schwimmbad-Wärmepumpeneinheit *** KÄLTEMITTEL: R32 Hydro-Pro-Inverter PX17/32 PX21/32 MODELL Teilnr. 7028286 7028287 Heizkapazität A27/W27 (Max.-Min.) 16-3,25 19-3,5 Heizkapazität A15/W25 (Max.-Min.) 12,6-2,55 14-2,55 Eingangsleistung (Max.-Min.) 3,7-0,22 3,8-0,25 Swimmingpool-Volumen* 45-79 55-96 Nennstrom 16,0 17,5 Mindestsicherung C.O.P. bei A27/W27 13,64-6,45 13,22-6,21 C.O.P.
  • Seite 9 2.SPEZIFIKATION 2.1 Leistungsdaten der Schwimmbad-Wärmepumpeneinheit *** KÄLTEMITTEL: R32 Hydro-Pro-Inverter PX25/32 PX25T/32 MODELL Teilnr. 7028288 7028289 Heizkapazität A27/W27 (Max.-Min.) 25,5-5,7 25,5-5,7 Heizkapazität A15/W25 (Max.-Min.) 18,6-4,68 18,6-4,68 Eingangsleistung (Max.-Min.) 5,24-0,35 6,78-0,35 Swimmingpool-Volumen* 75-131 75-131 Nennstrom 23,00 10,61 Mindestsicherung C.O.P. bei A27/W27 13,32-6,18 13,32-6,18 C.O.P.
  • Seite 10 2.SPEZIFIKATION 2.1 Leistungsdaten der Schwimmbad-Wärmepumpeneinheit *** KÄLTEMITTEL: R32 Hydro-Pro-Inverter PX30/32 PX30T/32 MODELL Teilnr. 7028290 7028291 Heizkapazität A27/W27 (Max.-Min.) 30-6,7 30-6,7 Heizkapazität A15/W25 (Max.-Min.) 23,7-5,46 23,7-5,46 Eingangsleistung (Max.-Min.) 7,22-0,42 7,35-0,42 Swimmingpool-Volumen* 100-175 100-175 Nennstrom 30,00 12,50 Mindestsicherung C.O.P. bei A27/W27 13,46-6,28 13,46-6,28 C.O.P.
  • Seite 11 2.SPECIFICATION 2.2 Die Ausmaße der Schwimmbad-Wärmepumpeneinheit 2.2 Die Ausmaße der Schwimmbad-Wärmepumpeneinheit Modell: PX7/32 Einheit: mm PX11/32 PX14/32 Wasserausgang Wassereingang Modell: PX17/32 Einheit: mm Wasserausgang Wassereingang...
  • Seite 12 2.SPECIFICATION 2.2 Die Ausmaße der Schwimmbad-Wärmepumpeneinheit Modell: PX21/32 Einheit: mm Wasserausgang Wassereingang Modell: PX25/32 Einheit: mm Wasserausgang Wassereingang...
  • Seite 13 3.INSTALLATION UND ANSCHLUSS 3.INSTALLATION UND ANSCHLUSS 3.1 Installationsdarstellung Ventil Chlorinatorzelle Wasserausgang Wasserversorg Becken Wassereinga Sandfilter Wasserpumpe (oder anderer Filtertyp) Installationsbestandteile: Das Werk liefert nur die Haupteinheit und die Wassereinheit; die anderen Elemente in der Abbildung sind notwendige Ersatzteile für das Wassersystem, die vom Benutzer oder vom Installateur zur Verfügung gestellt werden. Achtung: Bitte führen Sie diese Schritte aus, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
  • Seite 14 3.INSTALLATION UND ANSCHLUSS 3.2 Standort der Schwimmbad-Wärmepumpe Die Einheit kann an jedem Außenstandort gut funktionieren, vorausgesetzt, dass die folgenden drei Faktoren berücksichtigt werden: 1. Frischluft - 2. Strom - 3. Beckenfilterrohrleitung Die Einheit kann nahezu überall im Freien installiert werden. Für Schwimmbäder im Innern wenden Sie sich bitte an den Lieferanten.
  • Seite 15 3.INSTALLATION UND ANSCHLUSS 3.4 Schwimmbad-Wärmepumpenrohrleitungen Die exklusiven Schwimmbadwärmepumpen mit Titan-Nenndurchfluss benötigen keine besonderen Sanitäranlagen außer einem Bypass (bitte stellen Sie den Durchfluss gemäß dem Typenschild ein). Der Wasserdruckabfall beträgt weniger als 10 kPa bei max. Durchfluss. Da es keine Restwärme oder Flammentemperaturen gibt, benötigt das Gerät keine Kupferkühlkörperrohrleitungen.
  • Seite 16 3.INSTALLATION UND ANSCHLUSS 3.5 Elektrische Verkabelung der Schwimmbadwärmepumpen HINWEIS: Obwohl der Wärmeaustauscher der Einheit vom Rest der Einheit elektrisch isoliert ist, unterbindet er lediglich den Stromfluss zum oder vom Beckenwasser. Die Erdung des Gerätes ist weiterhin erforderlich, um Sie vor Kurzschlüssen im Inneren des Gerätes zu schützen. Zudem ist eine Verklebung erforderlich. Das Gerät verfügt über einen separaten, eingegossenen Anschlusskasten mit einem bereits vorhandenen Standardelektroleitungsnippel.
  • Seite 17 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung 4.Anwendungs- und Betriesbanleitung 4.1. Schnittstellenanzeige 4.2. Tasten- und Symbolfunktionsanleitung 2.1 Tastenfunktionsanleitung Tastensymb Kennzeichnung Funktion Im Heizmodus oder im Heizmodus beim Automatikmodus ist die Bedienung Stumm-Taste der Stumm-Taste wirksam und wird verwendet, um mit einem Klick in den Stumm_Modus zu gelangen und diesen wieder zu verlassen.
  • Seite 18 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung 2.2. Symbolfunktionsanleitung Kennzeichnun Symbol Funktion Wird beim Kühlen angezeigt (es gibt keine Begrenzung für die Inbetriebnahme & Kühlungs- Abschaltung, und ist optional, wenn es sich um eine reine Kühleinheit oder eine Symbol Heiz- und Kühleinheit handelt). Wird während beim Heizen angezeigt (es gibt keine Begrenzung für die Inbetriebnahme &...
  • Seite 19 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung Stunden- Leuchtet, wenn der Hauptanzeigebereich die Stundenstelle anzeigt. Symbol Druck-Symbol Leuchtet, wenn der Hauptanzeigebereich den Druck anzeigt. Fluss-Symbol Leuchtet, wenn der Hauptanzeigebereich den Fluss anzeigt. 4.3. Inbetriebnahme & Abschaltung Halten Sie die Tasete „ “ 0,5 s lang gedrückt, um in die EIN/AUS- Schnittstelle zu gelangen.
  • Seite 20 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung 4.4. Modus-Schalter Drücken Sie unter der Hauptschnittstelle kurz „ “, um die Einheit zwischen Heizen „ “ und Kühlen „ “ Und dem Automatik-Modus „ “ umzuschalten. Drücken Sie „ “, um den Modus zirkulär Heiz-Modus Kühl-Modus umzuschalten, nachdem 2s lang keine Operation durchgeführt wurde, wird der aktuelle Modus gespeichert.
  • Seite 21 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung 4.5. Temperatur-Einstellung Drücken Sie „ “ oder „ “, um die Zieltemperatur zu erhöhen oder zu senken Hinweise: Wenn Sie unter der Temperatureinstellungsschnittstelle kurz „ “ drücken, kehrt das System zur Hauptschnittstelle zurück, ohne dass Änderungen gespeichert werden; Wenn 5 s lang keine Bedienung erfolgt oder „...
  • Seite 22 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung Hauptschnittstelle zurück. Unter der Schnittstelle zur Einstellung der Uhrzeit 6.2 Einstellung und Aufhebung der Timer EIN/AUS-Funktion 6.2.1 Der Vernetzungscontroller kann einen zweistufigen Zeitschalter einrichten: Timer ON1~ OFF1; Timer ON2~OFF2. 6.2.2 „ “, „ “, „ “ oder „ “...
  • Seite 23 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung * Nehmen Sie ON1 zum Beispiel: Drücken Sie kurz „ “, um die „ “ kurz drücken Einstellungen zu stornieren Blinkt Blinkt Blinkt Drücken Sie kurz „ “, um (Stunden- oder die Änderung zu speichern und Minutenstelle) zur Hauptschnittstelle Um den Zeitschalter der ersten Stufe zu stornieren: „...
  • Seite 24 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung Drücken und halten Drücken Sie kurz „ Sie „ “ für 2 s “ oder „ “ Blinkt Drücken Sie kurz „ “, um die Stundenstellen-Einstellung für das Timing-off still zu schalten Drücken Sie kurz „ “ oder „ “ Blinkt Drücken Sie kurz „...
  • Seite 25 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung Drücken und halten Sie „ “ für 5 s Hinweise: 1). Unter der Oberfläche des gesperrten Bildschirms ist nur der Entsperrvorgang möglich, und der Bildschirm wird nach anderen durchgeführten Operationen heller. 2). Unter der OFF-Schnittstelle steht der Sperrbetrieb zur Verfügung, und die Betriebsmethode ist die gleiche wie beim Sperrbildschirm unter der ON-Schnittstelle.
  • Seite 26 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung Der Temp. Sensor ist kaputt oder Auslasstemp. Sensorfehler Prüfen oder tauschen Sie den Temp. Sensor aus kurzgeschlossen Der Temp. Sensor ist kaputt oder Umgebungstemp. Sensorfehler Prüfen oder tauschen Sie den Temp. Sensor aus kurzgeschlossen Der Temp. Sensor ist kaputt oder Spule 1 Temp.
  • Seite 27 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung etwas nicht und der Lüftermotor verriegelt ist oder nicht hört auf zu laufen 1. Motor ist in einem Verriegelter Rotor-Status 1. Setzen Sie einen neuen Lüftermotor ein Kabelverbindung Lüftermotor1 Fehler F031 2. Prüfen Sie die Kabelverbindung und stellen zwischen DC-Lüftermodul und Sie sicher, dass ein guter Kontakt vorliegt Lüftermotor...
  • Seite 28 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung Überprüfen Sie den Kurzschluss der PFC- PFC-Fehler Der PFC-Kreisschutz Schalterröhre oder nicht. IPM-Überhitzung Überitzung des IPM-Moduls Strommessung überprüfen und anpassen Magnetkraft des Kompressors ist Magnet schwach Warn. ungenügend Eingangsspannung Überprüfen messen Umw. Eingang Aus Phase Phasenausfall Spannungseinstellung. Abtastelektrizität IPM Abtaststrom Strommessung überprüfen und anpassen...
  • Seite 29 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung Hauptboard der folgenden Anweisungen für die Ein- und Ausgangsschnittstelle Zeichen Bedeutung Nummer Kompressor ( Ausgang 220-230VAC) OUT1 Wasserpumpe ( Ausgang 220-230VAC) OUT2 4-Weg-Ventil ( Ausgang 220-230VAC) OUT3 Hohe Geschwindigkeit des Lüfters ( Ausgang 220-230VAC) OUT4 Niedrige Geschwindigkeit des Lüfters (Ausgang 220-230VAC) OUT5 Stromführendes Kabel (Eingang 220-230 V AC) AC-L...
  • Seite 30 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung +12V (Ausgang) +12V 485_B1 Frequenzumwandlungsboard-Kommunikationen 485_A1 485_B2 Farbliniensteuerung-Kommunikation 485_A2 Elektronisches Expansionsventil 485_B3 Der Port für das zentrale Steuersystem 485_A3...
  • Seite 31 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung 4.11. Hauptplatine (PX17/32 PX21/32) Steuerungsschnittstellendiagramm und Definition...
  • Seite 32 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung 4.12. Hauptplatine (PX7/32 PX7/32 PX11/32) Steuerungsschnittstellendiagramm und Definition...
  • Seite 33 4.Anwendungs- und Betriebsanleitung Hauptboard der folgenden Anweisungen für die Ein- und Ausgangsschnittstelle Nummer Zeichen Bedeutung P10-(U) Kompressor ( Ausgang 220-230VAC) P10-(V) P10-(W) Wasserpumpe ( Ausgang 220-230VAC) CN18(EMV) 4-Weg-Ventil ( Ausgang 220-230VAC) CN13(HEAT) Hohe Geschwindigkeit des Lüfters ( Ausgang 220-230VAC) CN96(H) Niedrige Geschwindigkeit des Lüfters (Ausgang 220-230VAC)...
  • Seite 34 5. WARTUNG UND INSPEKTION 5. WARTUNG UND INSPEKTION Überprüfen Sie die Wasserversorgungsvorrichtung und die Freigabe häufig. Sie sollten den Zustand vermeiden, dass kein Wasser oder Luft in das System gelangt, da dies die Leistung und Zuverlässigkeit der Einheit beeinträchtigt. Sie sollten den Schwimmbad/Spa-Filter regelmäßig reinigen, um Schäden am Gerät durch Verunreinigungen oder verstopfte Filter zu vermeiden.
  • Seite 35 5. WARTUNG UND INSPEKTION Keine Zündquellen Keine Person, die Arbeiten in Bezug auf eine Kälteanlage ausführt, bei der Rohrleitungen, die brennbares Kältemittel enthalten oder enthalten haben, freigesetzt werden, darf Zündquellen derart nutzen, dass sie zu einer Brand- oder Explosionsgefahr führen können. Alle möglichen Zündquellen, einschließlich des Rauchens von Zigaretten, sollten ausreichend weit von der Installations-, Reparatur-, Entfernungs- und Entsorgungsstelle entfernt sein, wobei entzündbares Kältemittel möglicherweise in den umgebenden Raum abgegeben werden kann.
  • Seite 36 5. WARTUNG UND INSPEKTION Ausrüstung getrennt werden, bevor die abgedichteten Abdeckungen usw. entfernt werden. Wenn es unbedingt erforderlich ist, die Geräte während der Wartung mit Strom zu versorgen, muss an der kritischsten Stelle eine dauerhaft funktionierende Form der Dichtheitsprüfung angebracht werden, um vor einer potenziell gefährlichen Situation zu warnen.
  • Seite 37 5. WARTUNG UND INSPEKTION Wird eine Undichtigkeit von Kältemitteln festgestellt, die gelötet werden muss, so ist das gesamte Kältemittel aus dem System zu sammeln oder (mittels Absperrventilen) in einem dem Leck abgewandten Teil des Systems zu isolieren. Sauerstofffreier Stickstoff (OFN) wird dann sowohl vor als auch während des Lötprozesses durch das System gespült.
  • Seite 38 5. WARTUNG UND INSPEKTION Kältemittel in Rückgewinnungseinheiten und insbesondere nicht in Zylinder. Wenn Kompressoren oder Kompressoröle entfernt werden sollen, stellen Sie sicher, dass sie auf ein akzeptables Niveau entleert wurden, um sicherzugehen, dass kein entzündbares Kältemittel im Schmiermittel verbleibt. Der Entleerungsprozess muss vor der Rückgabe des Kompressors an die Lieferanten durchgeführt werden.
  • Seite 39 5. WARTUNG UND INSPEKTION Das Sicherheitskabelmodell ist 5*20_5A/250 V AC, Und muss die Anforderungen an den Explosionsschutz erfüllen...
  • Seite 40 6.ANHANG 6.APPENDIX 6.1 Kabelspezifikation (1) Ein-Phasen-Einheit Typenschild Phasenleitun Erdungsleitun Kriechstromschutz Signalleitung Maximalstrom Nicht mehr als 2×1,5mm 1,5 mm 30 mA weniger als 0,1 Sek. 10 A 10 ~ 16A 2×2,5mm 2,5mm 30 mA weniger als 0,1 Sek. 16 ~ 25 A 2×4mm 30 mA weniger als 0,1 Sek.
  • Seite 41 6.ANHANG 6.2 Vergleichstabelle der Kältemittelsättigungstemperatur Druck (MPa) Temperatur -51,3 (R410A)(℃) Temperatur -52,5 29,5 33,3 38,7 (R32)(℃) Druck (MPa) Temperatur (R410A)(℃) Temperatur 46,5 49,5 53,5 67,5 72,5 77,4 (R32)(℃)
  • Seite 43 Code:...