Seite 1
STAINLESS STEEL LETTERBOX EDELSTAHL-BRIEFKASTEN / STAINLESS STEEL LETTERBOX STAINLESS STEEL LETTERBOX NEMESACÉL POSTALÁDA Assembly and safety advice Használati- és biztonsági utasítások POŠTNI NABIRALNIK IZ NEREZOVÁ POŠTOVNÍ SCHRÁNKA LEGIRANEGA JEKLA Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Navodila za montažo in varnost EDELSTAHL-BRIEFKASTEN Montage- und Sicherheitshinweise EDELSTAHL-BRIEFKASTEN...
Seite 2
Montage- und Sicherheitshinweise Seite Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana...
Seite 3
HG02137A approx. ø 6 mm Sie benötigen / Potrzebujesz / Potřebujete / Potrebujete:...
Seite 4
HG02137A EXIT ca./approx./ ca. 20 cm approx. 20 cm env. 15 cm ca. 21 cm approx. 21 cm 70 -170 cm...
Seite 5
HG02137B approx. ø 6 mm Sie benötigen / Potrzebujesz / Potřebujete / Potrebujete:...
Seite 6
HG02137B EXIT ca. 20 cm approx. 20 cm approx. 21 cm ca. 21 cm ca. 15 cm approx. 15 cm...
Seite 7
EDELSTAHL-BRIEFKASTEN Überprüfen Sie vor der Benutzung die Stabilität des Produkts. Belasten Sie das Produkt nicht über Einleitung die angegebene Maximalbelastung 3 kg Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen hinaus. Andernfalls drohen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Verletzungsgefahr und/oder Beschädigungen Produkt entschieden.
Seite 8
Die Garantie deckt Material- und Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich Abfalltrennung, diese sind weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten Nummern (b) mit folgender Bedeutung: (z.
Seite 9
SKRZYNKA NA LISTY ZE STALI OSTRZEŻENIE! ŚMIERTELNE SZLACHETNEJ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Upewnić się, że podczas wiercenia w ścianie przewody elektryczne, gazowe lub wodne nie zostaną Wstęp przewiercone. W razie potrzeby przed Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. przystąpieniem do wiercenia w ścianie należy Zdecydowali się...
Seite 10
Utylizacja Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje Opakowanie wykonane jest z materiałów części produktu, które podlegają normalnemu przyjaznych dla środowiska, które można zużyciu i dlatego są uważane za części przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie zużywalne (np.
Seite 11
NEREZOVÁ POŠTOVNÍ Před použitím zkontrolujte stabilitu výrobku. Nezatěžujte výrobek nad SCHRÁNKA stanovenou maximální zátěž. V 3 kg opačném případě hrozí poranění a/ Úvod nebo poškození výrobku. Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Místo instalace výrobku zvolte tak, aby nebyly ...
Seite 12
V případě poruch funkce nebo jiných závad O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v nebo města. následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete Záruka s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní stvrzenkou) a údaji k závadě...
Seite 13
POŠTOVÁ SCHRÁNKA VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Pred vŕtaním Úvod do steny sa uistite, že nemôžete zasiahnuť elektrické káble, vodovodné alebo plynové Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. potrubie. V prípade potreby vykonajte kontrolu Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. pomocou detektora rozvodov, skôr ako budete Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte vŕtať...
Seite 14
Likvidácia Záruka sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto môžete odovzdať na miestnych recyklačných sa považujú za opotrebovateľné diely (napr. zberných miestach.
Seite 15
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG02137A / HG02137B Version: 05/2024 IAN 452515-2310...