Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RACLETTE-GRILL SRGS 1400 B2
RACLETTE-GRILL
Istruzioni per l'uso
RACLETTE GRILL
Operating instructions
IAN 288353
GRELHADOR DE PEDRA RACLETTE
Manual de instruções
RACLETTE-GRILL
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 288353

  • Seite 1 RACLETTE-GRILL SRGS 1400 B2 RACLETTE-GRILL GRELHADOR DE PEDRA RACLETTE Istruzioni per l'uso Manual de instruções RACLETTE GRILL RACLETTE-GRILL Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 288353...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Seite 4 Indice Introduzione ..........2 Uso conforme .
  • Seite 5 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto e contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.
  • Seite 6 Dati tecnici Tensione di rete 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Assorbimento di potenza 1400 W Tutti i componenti di questo apparecchio, che vengono a contatto con alimenti, sono adatti per alimenti. Indicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine ►...
  • Seite 7 PERICOLO DI FOLGORAZIONE! L'apparecchio deve essere collegato a una presa con con- ► duttore di protezione. L'apparecchio non deve entrare in contatto con la pioggia ► o l'umidità. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi! Può sussistere pericolo di morte dovuto a folgorazione, se durante il funzionamento residui di liquido entrino in contatto con parti sotto tensione.
  • Seite 8 AVVERTENZA - PERICOLO DI LESIONI! Attenzione! Superficie rovente! ATTENZIONE - DANNI MATERIALI! Non utilizzare timer esterni o un sistema di telecomando ► separato per azionare l'apparecchio. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. ► Assicurarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina non ►...
  • Seite 9 Composizione e disposizione AVVERTENZA! PERICOLO D'INCENDIO! ► Non collocare mai l'apparecchio sotto pensili o accanto a tendine, pareti di armadi o altri oggetti infiammabili. ► Collocare l'apparecchio solo su un supporto resistente al calore. 1) Prelevare tutte le parti dalla confezione e rimuovere il materiale d'imballaggio ed eventuali pellicole di protezione ed etichette.
  • Seite 10 NOTA ► Nel corso del primo riscaldamento dell'apparecchio, può verificarsi una leggera formazione di odore e di fumo, dovuta ai resti di lavorazione. Si tratta di un evento normale e completamente innocuo. Provvedere a un'aerazione sufficiente, aprendo ad esempio una finestra. 6) Pulire la piastra per grigliatura , la piastra di pietra , le spatole...
  • Seite 11 Raclette 1) Oliare leggermente la piastra di pietra nonché la piastra per grigliatura dall'alto e le padelline dall'interno. 2) Inserire la spina in una presa di corrente. La spia di controllo rete si accende di colore rosso segnalando così che l'apparecchio è connesso alla rete elettrica.
  • Seite 12 AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Le padelline , tranne che sulla maniglia isolata, scottano! Afferrare pertanto le padelline esclusivamente dalla maniglia! 8) Versare il contenuto delle padelline sui piatti con l'ausilio della spatola Ora è possibile riempire nuovamente la padellina e introdurla nell'apparecchio.
  • Seite 13 Pulizia e manutenzione PERICOLO DI FOLGORAZIONE! ► Prima della pulizia, staccare sempre la spina dalla presa di rete. Sussiste il pericolo di scosse elettriche. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi. AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! ► Fare sempre raffreddare l'apparecchio prima di pulirlo. In caso contrario, si corre il rischio di ustioni! ■...
  • Seite 14 Conservazione ■ Lasciar raffreddare l'apparecchio prima di ritirarlo. Le padelline vuote e pulite possono essere riposte nell'apparecchio. ■ Riporre l'apparecchio pulito in un luogo asciutto, privo di polvere e pulito. Eliminazione dei guasti Guasto Causa Soluzione La spina di rete non è col- Inserire la spina in una legata alla rete di corrente.
  • Seite 15 Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
  • Seite 16 Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 288353 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
  • Seite 17 ■ 14  │   IT │ MT SRGS 1400 B2...
  • Seite 18 Índice Introdução ........... 16 Utilização correta .
  • Seite 19 Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança.
  • Seite 20 Dados técnicos Tensão de alimentação 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Consumo de energia 1400 W Todas as partes deste aparelho, que entram em contacto com alimentos, são adequadas para uso alimentar. Instruções de segurança PERIGO – CHOQUE ELÉTRICO! Cabos ou fichas danificados devem ser imediatamente subs- ►...
  • Seite 21 PERIGO – CHOQUE ELÉTRICO! O aparelho tem de ser ligado a uma tomada com condutor ► de proteção. O aparelho não pode ser exposto a chuva ou humidade. ► Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! Num caso destes, pode ocorrer perigo de morte por choque elétrico caso, durante o funcionamento, se houver uma in- filtração de líquidos remanescentes nas peças condutoras de tensão.
  • Seite 22 AVISO – PERIGO DE FERIMENTOS! Cuidado! Superfície muito quente! ATENÇÃO – DANOS MATERIAIS! Não utilize um temporizador externo ou um sistema de con- ► trolo remoto em separado para operar o aparelho. Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o funciona- ►...
  • Seite 23 Montagem e instalação AVISO! PERIGO DE INCÊNDIO! ► Nunca coloque o aparelho sob armários suspensos ou junto a cortinados, paredes de armários ou outros objetos inflamáveis. ► Coloque o aparelho apenas sobre uma base resistente ao calor. 1) Retire todas as peças da caixa e remova o material de embalagem e eventuais películas de proteção e autocolantes.
  • Seite 24 NOTA ► Durante o primeiro aquecimento do aparelho pode ocorrer uma ligeira formação de fumo e odores devido a resíduos de fabrico. Esta situação é normal e totalmente inofensiva. Certifique-se de que existe ventilação suficiente, abrindo, por exemplo, uma janela. 6) Limpe a placa para grelhar , a placa de pedra , as espátulas...
  • Seite 25 Raclette 1) Unte ligeiramente a superfície exterior da placa de pedra , bem como da placa para grelhar , e a superfície interior das frigideiras 2) Insira a ficha numa tomada. A luz de controlo de alimentação acende-se a vermelho e indica, assim, que o aparelho está ligado à corrente elétrica. 3) Rode o regulador da temperatura para MAX.
  • Seite 26 AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► As frigideiras estão muito quentes, exceto nas pegas isoladas! Por esta razão, pegue nas frigideiras apenas pelas pegas! 8) Desloque o conteúdo das frigideiras , com a ajuda da espátula , para o seu prato. Pode agora encher novamente a frigideira e introduzi-la no aparelho.
  • Seite 27 Limpeza e conservação PERIGO - CHOQUE ELÉTRICO! ► Antes de cada limpeza, retire a ficha da tomada! Perigo de choque elétrico! Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutros líquidos! AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! ► Antes de limpar o aparelho, deixe-o arrefecer sempre. Caso contrário, existe o perigo de queimaduras! ■...
  • Seite 28 Armazenamento ■ Deixe o aparelho arrefecer antes de o arrumar. Pode colocar as frigideiras vazias e limpas no aparelho para fins de arrumação. ■ Guarde o aparelho limpo num local seco, limpo e sem pó. Resolução de falhas Falha Causa Solução A ficha não está...
  • Seite 29 Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto. Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever. Condições de garantia O prazo de garantia tem início na data da compra.
  • Seite 30 Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 288353 Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
  • Seite 31 ■ 28  │   SRGS 1400 B2...
  • Seite 32 Contents Introduction ..........30 Intended use .
  • Seite 33 Introduction Congratulations on the purchase of your new device. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information about safety, usage and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions.
  • Seite 34 Technical details Mains voltage 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Power consumption 1400 W All parts of this appliance which come into contact with food are food-safe. Safety information DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK! To prevent accidents, have defective plugs and/or power ►...
  • Seite 35 DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK! The appliance must be connected to a mains socket with a ► protective earth. The device must not come into contact with moisture such as ► rain or water. Never immerse the appliance in water or any other liquid! There is a risk of fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation.
  • Seite 36 WARNING – RISK OF INJURY! Caution! Hot surface! CAUTION – PROPERTY DAMAGE! Do not use an external timer switch or a separate remote ► control system to operate the appliance. Never leave the device unattended during operation. ► Ensure that the appliance, the power cable and the plug do ►...
  • Seite 37 Assembly and setting up WARNING! RISK OF FIRE! ► Never place the device underneath wall cupboards or next to curtains, cupboard walls or other flammable objects. ► Always place the appliance on a heat-resistant surface. 1) Take all the parts out of the box and remove the packaging material and any protective wrapping or stickers.
  • Seite 38 NOTE ► The first time the appliance heats up, a small amount of smoke and odour may be generated due to production-related residue. This is normal and is completely harmless. Ensure sufficient ventilation; for example, by opening a window. 6) Clean the griddle , the stone griddle , the spatula and the pans...
  • Seite 39 Raclette 1) Oil the stone griddle and the griddle on the top and the pans on the inside. 2) Insert the plug into a mains power socket. The power indicator lamp lights up red to show that the appliance is connected to the mains. 3) Turn the temperature control to MAX.
  • Seite 40 WARNING! RISK OF INJURY! ► Apart from the insulated handles, the pans are very hot! Therefore, hold the pans only by the handle! 8) Empty the contents of the pan onto your plate using the spatula You can now refill the pan and push it back into the device.
  • Seite 41 Cleaning and care DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK! ► Before cleaning the appliance, disconnect the power plug from the mains power socket! There is a risk of electric shock! Never immerse the device in water or any other liquid! WARNING! RISK OF INJURY! ►...
  • Seite 42 Storage ■ Allow the appliance to cool down before putting it away. You can store the empty, cleaned pans in the appliance. ■ Store the cleaned device in a clean, dust-free and dry place. Troubleshooting Fault Cause The solution The plug is not connected Insert the plug into a to the mains power.
  • Seite 43 Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase.
  • Seite 44 Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 288353 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Seite 45 ■ │  GB │ MT   SRGS 1400 B2...
  • Seite 46 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 44 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 47 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 48 Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Leistungsaufnahme 1400 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. Sicherheitshinweise GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ► von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 49 GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlos- ► sen werden. Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder Näs- ► se, in Berührung kommen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen.
  • Seite 50 WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Vorsicht! Heiße Oberfläche! ACHTUNG – SACHSCHADEN! Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbe- ► aufsichtigt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der ►...
  • Seite 51 Zusammenbauen und Aufstellen WARNUNG! BRANDGEFAHR! ► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hängeschränke oder neben Gardinen, Schrankwänden oder anderen entzündlichen Gegenständen. ► Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebeständige Unterlage. 1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungs- material und eventuelle Schutzfolien und Aufkleber.
  • Seite 52 HINWEIS ► Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und völlig ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. 6) Reinigen Sie die Grillplatte , die Steinplatte , die Spatel und die...
  • Seite 53 Raclette 1) Ölen Sie die Steinplatte sowie die Grillplatte von oben und die Pfannen von innen leicht ein. 2) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die Netzkontrollleuchte leuchtet rot und zeigt damit an, dass das Gerät mit dem Stromnetz verbunden ist. 3) Drehen Sie den Temperaturregler auf MAX.
  • Seite 54 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Die Pfannen sind, außer am isolierten Griff, sehr heiß! Fassen Sie die Pfan- daher nur am Griff an! 8) Schieben Sie den Inhalt der Pfannen mit Hilfe der Spatel auf Ihren Teller. Sie können nun die Pfanne neu befüllen und in das Gerät schieben.
  • Seite 55 Reinigung und Pflege GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen, bevor Sie es reinigen. Es besteht sonst Verbrennungsgefahr! ■...
  • Seite 56 Aufbewahrung ■ Lassen Sie das Gerät vor dem Verstauen abkühlen. Die leeren, gereinigten Pfannen können Sie zur Aufbewahrung in das Gerät stellen. ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den mit dem Stromnetz ver-...
  • Seite 57 Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 58 Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 288353 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Seite 59 ■ 56  │   DE │ AT │ CH SRGS 1400 B2...
  • Seite 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2017 · Ident.-No.: SRGS1400B2-032017-2 IAN 288353...

Diese Anleitung auch für:

Srgs 1400 b2