Seite 2
89° max min 550 min 550 min 500 min 560 583 + 2 min 560 min 500...
Seite 4
motels, bed & breakfast and other residential environments. SAFETY INSTRUCTIONS No other use is permitted (e.g. heating rooms). This appliance is not for professional use. Do IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED not use the appliance outdoors. Before using the appliance, read these safety Do not store explosive or flammable instructions.
Seite 5
use the appliance when you are wet or barefoot. Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019, in compliance with the European standard EN 60350- Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, This product contains a light source of energy efficiency class G.
Seite 6
Das Gargut darf nicht länger als eine Stunde Das Gerät nicht hinter einer dekorativen Tür installieren – Brandgefahr. vor oder nach der Zubereitung im oder auf dem Produkt bleiben. Wenn das Gerät unter der Arbeitsfläche installiert ist, den Mindestabstand zwischen der ZULÄSSIGE NUTZUNG Arbeitsfläche und der oberen Kante des Ofens VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb...
Seite 7
Vor dem Reinigen oder dem Ausführen von importantes qui doivent être lues et observées Wartungsarbeiten sicherstellen, dass das Gerät en tout temps. Le Fabricant décline toute abgekühlt ist. - Verbrennungsgefahr. responsabilité si les consignes de sécurité ne sont pas respectées, en cas de mauvaise utilisation WARNUNG: Das Gerät vor dem Austausch der de l’appareil, ou d'un mauvais réglage des Lampe ausschalten - Stromschlaggefahr.
Seite 8
Cet appareil est destiné à un usage domestique Il doit être possible de débrancher l’appareil et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants de l’alimentation électrique en retirant la fiche de : cuisines pour le personnel dans les magasins, la prise de courant si elle est accessible, ou à...
Seite 9
MISE AU REBUT DES APPAREILS personen met verminderde fysieke, sensorische ÉLECTROMÉNAGERS of mentale vermogens of gebrek aan ervaring Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables. en kennis, mogen dit apparaat gebruiken indien Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales ze onder toezicht staan of instructies hebben en matière d’élimination des déchets.
Seite 10
Geen explosieve of ontvlambare substanties meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. Raak (bijv. benzine of spuitbussen) bewaren in of in de het apparaat niet aan wanneer u nat bent of op buurt van het apparaat - brandgevaar. blote voeten staat. Gebruik dit apparaat niet als de stroomkabel of de stekker beschadigd is, als het INSTALLATIE apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of...
Seite 11
il rischio di incendi. Sorvegliare continuamente gezondheid te voorkomen. Het symbool op het product of op de begeleidende documentatie geeft aan dat dit apparaat niet als la cottura degli alimenti ricchi di grasso o olio o huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar dat het ingeleverd le cotture con aggiunta di alcolici, perché...
Seite 12
rischio di scosse elettriche. Per evitare il rischio di potrebbero comportare un rischio per la salute e incendio o di folgorazione, durante l'installazione la sicurezza, per il quale il produttore non può assicurarsi che l'apparecchio non danneggi il cavo essere ritenuto responsabile. Qualsiasi difetto di alimentazione.
Seite 13
No guarde sustancias explosivas ni inflamables seguridad, del uso indebido del aparato o del (como frascos de aerosoles o gasolina) dentro o ajuste incorrecto de los mandos. cerca del aparato, ya que hay riesgo de incendio. Mantenga a los niños menores de 3 años INSTALACIÓN alejados del aparato.
Seite 14
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA usuario. No utilice el aparato si está mojado o va descalzo. No use este aparato si tiene un cable o Precaliente el horno solamente si así se especifica en la tabla de cocción o en la receta. Utilice bandejas pasteleras lacadas o esmaltadas oscuras, un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o ya que absorben mejor el calor.
Seite 15
incêndio. Preste sempre atenção quando cozinhar Deve desligar o aparelho da corrente elétrica alimentos ricos em gorduras, óleos ou quando antes de efetuar qualquer operação de instalação existe a adição de bebidas alcoólicas, pois existe - risco de choques elétricos. Durante a instalação, risco de incêndio.
Seite 16
uma máquina de limpeza a vapor para limpar o трябва да се прочетат и да се съблюдават винаги. Производителят отказва всякаква aparelho (risco de choques elétricos). Quaisquer отговорност при неспазване на тези указания reparações não efetuadas por profissionais e que за...
Seite 17
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОТНОСНО работни среди; в стопанства; от клиенти в ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО хотели, мотели и други места за настаняване. Табелката с данни се намира на предния ръб Не е позволен никакъв друг вид употреба на фурната (вижда се при отворена вратичка). (напр. отопляване на помещения). Трябва...
Seite 18
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ОПАКОВЪЧНИТЕ МАТЕРИАЛИ se nesmějí ke spotřebiči přibližovat, pokud nejsou pod dohledem dospělé osoby. Опаковъчният материал е 100% годен за рециклиране и е маркиран със символа за рециклиране . Различните опаковъчни материали Při sušení potravin neponechávejte spotřebič трябва да бъдат изхвърлени отговорно и в съответствие с наредбите bez dozoru.
Seite 19
zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit činit odpovědným. Na vady nebo poškození od elektrické sítě – nebezpečí úrazu elektrickým zapříčiněné prováděním neprofesionálních oprav proudem. Během instalace se ujistěte, že nebo údržby se nevztahuje záruka, jejíž podmínky zařízení nepoškozuje napájecí kabel – nebezpečí jsou uvedeny v dokumentaci, která...
Seite 20
manglende erfaring og viden, hvis disse er under skal udføres af en kvalificeret tekniker. Reparer opsyn eller er oplært i brugen af apparatet på en eller udskift ingen af apparatets dele, medmindre sikker måde og, hvis de forstår de involverede farer. dette specifikt er anført i brugsvejledningen.
Seite 21
udføres af to personer (reduktion af belastningen); εκτός εάν επιτηρούνται διαρκώς. Η συσκευή anvend aldrig damprensere (risiko for elektrisk μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω ή άτομα με μειωμένες σωματικές, stød). Ikke-professionelle reparationer, der ikke αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή με er godkendt af fabrikanten, kan medføre risici έλλειψη...
Seite 22
Η συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελματική εγκατασταθεί πριν από την πρίζα σύμφωνα με χρήση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τα εθνικά πρότυπα ηλεκτρικής ασφάλειας και η εξωτερικό χώρο. συσκευή πρέπει να διαθέτει γείωση με βάση τα εθνικά πρότυπα ασφαλείας. Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ή εύφλεκτες ουσίες...
Seite 23
sondi, kasutage ainult selle ahjuga kasutamiseks των κανονισμών των τοπικών αρχών που διέπουν την απόρριψη απορριμμάτων. mõeldud sondi – tulekahju oht. ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΟΙΚΙΑΚΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Hoidke riided ja muud tuleohtlikud materjalid Η συσκευή αυτή έχει κατασκευαστεί από ανακυκλώσιμα ή seadmest eemal, kuni kõik komponendid on maha επαναχρησιμοποιήσιμα...
Seite 24
Tehke mööblis kõik vajalikud sisselõiked enne PAKKEMATERJALIDE ÄRAVISKAMINE ahju paigaldamist ja eemaldage kõik puulaastud Pakkematerjal on 100% taaskäideldav ja märgistatud taaskäitlemise ja saepuru. sümboliga . Pakendi osad tuleb ära visata vastutustundlikult ja täies vastavuses kohalike jäätmekäitlusnõuetega. Ärge eemaldage seadet polüstüreenaluselt KODUMASINATE JÄÄTMEKÄITLUS enne, kui seda paigaldama hakkate.
Seite 25
Pidä vaatteet ja muut palonarat materiaalit Tee kaikki kalusteiden leikkaustyöt ennen kuin etäällä laitteesta, kunnes kaikki osat ovat asetat laitteen paikalleen kalusteeseen ja poista kokonaan jäähtyneet – tulipalovaara. Ole aina kaikki lastut sekä sahanpuru. varovainen runsaasti rasvaa tai öljyä sisältäviä Älä...
Seite 26
Varmista, että laite on jäähtynyt, ennen Uređaj nikad nemojte ostavljati bez nadzora prilikom sušenja namirnica. Ako je uređaj kuin aloitat huolto- tai puhdistustoimenpiteet. - palovammavaara. prikladan za upotrebu sonde, upotrebljavajte samo sondu temperature preporučenu za ovu VAROITUS: Sammuta laite ennen lampun vaihtamista –...
Seite 27
na vratima pećnice jer mogu oštetiti površinu, a to Pazite da za vrijeme postavljanja uređaj ne oštetite električni kabel: opasnost od požara ili električnog može uzrokovati rasprsnuće stakla. udara. Uređaj uključite tek kada završi postupak Provjerite je li se uređaj ohladio prije obavljanja zahvata održavanja ili čišćenja.
Seite 28
engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. csatlakoztatást és javítási munkálatokat Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását szakképzett technikusnak kell elvégeznie. Csak és karbantartását felügyelet nélkül. akkor javítsa meg vagy cserélje ki a készülék egyes alkatrészeit, ha az adott művelet szerepel VIGYÁZAT! A készülék és annak hozzáférhető...
Seite 29
képzett személlyel kell egy azonos kábelre A készülék G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. kicseréltetni. Ha cserélni kell a tápkábelt, forduljon a SAUGOS INSTRUKCIJOS hivatalos vevőszolgálathoz. PERSKAITYKITE IR LAIKYKITĖS TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS: Bármilyen karbantartási Prieš naudodami prietaisą, perskaitykite šias művelet előtt győződjön meg arról, hogy saugos instrukcijas.
Seite 30
virtuvėse; gyvenamuosiuose namuose-ūkiuose; elektros komponentai turi būti nepasiekiami viešbučiuose, moteliuose, nakvynės vietose, kur naudotojui. Prietaiso nenaudokite, jei jūsų patiekiami pusryčiai (angl. „Bed and Breakfast“), kūnas yra drėgnas arba esate basi. Šio prietaiso bei kitose apgyvendinimo įstaigose. nenaudokite, jei pažeistas jo maitinimo laidas arba kištukas, jei prietaisas veikia netinkamai arba jei jis Kitoks naudojimas...
Seite 31
Šo ierīci ir paredzēts izmantot sadzīvē un ženklinimo reglamentą 65/2014; ekologinio projektavimo reikalavimus su energija susijusiems gaminiams ir energijos informacijos (pataisa) tamlīdzīgi, piemēram: personāla virtuves zonās (išėjimas iš ES) 2019 m. reglamentą, vadovaujantis Europos standartu EN veikalos, birojos un citās darba vidēs; zemnieku 60350-1.
Seite 32
IETEIKUMI ENERĢIJAS TAUPĪŠANAI noteikumiem, un ierīcei jābūt zemētai atbilstoši valsts elektrības drošības standartiem. Uzkarsējiet cepeškrāsni tikai līdz temperatūrai, kas norādīta receptē. Izmantojiet tumši lakotas vai emaljētas cepešpannas un traukus, jo Neizmantojiet pagarinātājus vairāk tie daudz labāk absorbē karstumu. Ēdiens, kam nepieciešama ilgāka spraudņu kontaktligzdas, vai adapterus.
Seite 33
Maten må ikke stå i eller på produktet i mer ELEKTRISKE ADVARSLER enn én time før eller etter tilberedning. Typeskiltet sitter på forkanten av ovnen (synlig når døren åpnes). TILLATT BRUK ADVARSEL: Dette apparatet er ikke beregnet Det må være mulig å koble apparatet fra på...
Seite 34
całkowicie nie ostygną – ryzyko pożaru. Należy endringer). Ved å sørge for at dette produktet kasseres forskriftmessig, bidrar du til å forhindre de negative miljø- og helsekonsekvensene feil zawsze zachowywać czujność podczas pieczenia avfallshåndtering av dette produktet kan forårsake. symbolet på pokarmów bogatych w tłuszcze, olej lub podczas produktet eller på...
Seite 35
styropianowe itp.) muszą być przechowywane ciała, należy używać rękawic ochronnych poza zasięgiem dzieci - ryzyko uduszenia. (ryzyko skaleczenia) i butów ochronnych (ryzyko Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności stłuczenia) pamiętać o obsłudze przez dwie montażowych urządzenie należy odłączyć od osoby (zmniejszenie obciążenia); w żadnym zasilania elektrycznego –...
Seite 36
UTILIZAREA PERMISĂ ATENŢIE: Aparatul nu trebuie să fie pus INSTRUCIUNI DE SIGURANA în funcţiune prin intermediul unui întrerupător extern, cum ar fi un temporizator, sau al unui IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPEC- sistem de comandă la distanţă separat. TATE Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni locuinţe, precum şi în alte spaţii similare, precum: privind siguranţa.
Seite 37
ELIMINAREA AMBALAJULUI de lucru şi marginea superioară a cuptorului - pericol de arsuri. Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi este marcat cu simbolul reciclării Prin urmare, diferitele părţi ale ambalajului trebuie AVERTISMENTE PRIVIND ALIMENTAREA CU eliminate în mod corespunzător şi în conformitate cu normele stabilite ENERGIE ELECTRICĂ...
Seite 38
Nedovoľte, aby sa deti mladšie ako 8 rokov priblížili treba odpad z balenia (plasty, kusy polystyrénu a pod.) uložiť mimo dosahu detí – nebezpečenstvo k rúre, pokiaľ nie sú nepretržite pod dozorom. udusenia. Pred vykonávaním inštalačných Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru prác musíte spotrebič...
Seite 39
Zelo majhni otroci (0–3 let) ne smejo biti v (nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom). bližini aparata. Majhni otroci (3–8 let) ne smejo Neodborné opravy nepovolené výrobcom môžu biti v bližini aparata brez stalnega nadzora. Otroci, mať za následok ohrozenie zdravia a bezpečnosti, stari 8 let ali več, in osebe z omejenimi telesnimi, za ktoré...
Seite 40
Namestitev aparata, vključno z dovodom ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE vode (če je ta prisoten) in električnimi priključki, OPOZORILO: pred izvajanjem katerega koli ter popravila smejo izvajati samo usposobljeni vzdrževalnega dela se prepričajte, da je aparat tehniki. Ne popravljajte ali menjajte katerega koli izklopljen in izključen iz električnega napajanja.
Seite 41
INSTALLATION måste följas. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för underlåtenhet att följa dessa Apparaten ska hanteras och installeras av minst två personer – risk för skada. säkerhetsinstruktioner, för olämplig användning Använd skyddshandskar vid uppackning och installation – av apparaten eller vid felaktig inställning av kontrollerna.
Seite 42
Om strömkabeln behöver bytas ut, kontakta en auktoriserad återförsäljare. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL VARNING: Försäkra dig om att apparaten är avstängd och bortkopplad från elnätet innan något underhållsarbete påbörjas. Använd skyddshandskar (risk för sårbildning) skyddsskor (risk för blåmärken) för att undvika risk för personskada.