Herunterladen Diese Seite drucken
Geberit Xeno2 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Xeno2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
NOTICE SUCCINCTE
ISTRUZIONI BREVI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Geberit Xeno2

  • Seite 1 QUICK GUIDE KURZANLEITUNG NOTICE SUCCINCTE ISTRUZIONI BREVI...
  • Seite 2 Deutsch ......................... English........................... Français......................... Italiano........................... Nederlands........................Español ......................... Português........................Dansk..........................Norsk ..........................Svenska......................... Suomi ..........................Íslenska ......................... Polski ..........................Magyar........................... Slovenčina ........................Čeština .......................... Slovenščina ........................Hrvatski ......................... Srpski ..........................Eesti ..........................Latviski .......................... Lietuvių.......................... Български........................Shqiptare........................Македонски ......................... Română ......................... Ελληνικά...
  • Seite 3 Lernen Sie das Produkt kennen Das Produkt auf einen Blick Abbildung 1: Geberit Xeno² Lichtspiegel Indirekte Beleuchtung Lichtleiste oben (direkte Beleuchtung) Spiegelheizung Sensorschalter (Lichtleiste oben und Spiegelheizung ein- oder ausschalten) Sensorschalter (Lichtleiste oben dunkler einstellen) Sensorschalter (Lichtleiste oben heller einstellen) Sensorschalter (indirekte Beleuchtung ein- oder ausschalten) Die Geberit Xeno Lichtspiegel mit der Breite 40 cm verfügen nicht über eine indirekte Beleuchtung.
  • Seite 4 So bedienen Sie das Produkt Sensor auslösen ▶ Halten Sie Ihre Hand maximal 2 cm entfernt vom Lichtspiegel unter den Sensor. ✓ Die gewünschte Funktion löst aus. Das Bedienkonzept Lichtleisten einstellen Stellen Sie die obere Lichtleiste (direkte Beleuchtung) über die beiden Sensoren in Schalten Sie die indirekte Beleuchtung über der Mitte heller oder dunkler ein.
  • Seite 5 Pflegeanleitung Sie haben sich für ein Produkt mit einer hochwertigen Oberfläche entschieden. Bitte beachten Sie die nachfolgenden Pflegehinweise. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Produktschäden, die durch falsche Pflege und Handhabung entstehen. Allgemeine Pflegehinweise • Verwenden Sie keine chlor- oder säurehaltigen sowie ätzenden Reinigungsmittel.
  • Seite 6 Getting to know your product The product at a glance Figure 1: Geberit Xeno² illuminated mirror Indirect lighting Top light strip (direct lighting) Mirror heating Sensor switch (switch top light strip and mirror heating on or off) Sensor switch (dim the top light strip)
  • Seite 7 How to use the product Activating the sensor ▶ Hold your hand under the sensor a maximum of 2 cm away from the illuminated mirror. ✓ The desired function activates. Operating concept Setting the lighting strips Use the two sensors in the middle to dim or lighten the top light strip (direct lighting).
  • Seite 8 Care instructions You have selected a product with a high-grade surface. Please follow the care instructions below. The manufacturer does not assume any liability for product damage that arises as a result of incorrect care and handling. General care instructions •...
  • Seite 9 Connaître le produit Vue d’ensemble du produit Illustration 1: Miroir lumineux Geberit Xeno² Éclairage indirect Réglette lumineuse supérieure (éclairage direct) Chauffage de miroir Interrupteur tactile (pour allumer ou éteindre la réglette lumineuse supérieure et le chauffage de miroir) Interrupteur tactile (pour atténuer la luminosité de la réglette lumineuse supérieure) Interrupteur tactile (pour intensifier la luminosité...
  • Seite 10 Utilisation du produit Déclencher le capteur ▶ Passez votre main sous le capteur à 2 cm au maximum du miroir éclairé. ✓ La fonction souhaitée se déclenche. Le concept d’utilisation Régler les rampes lumineuses Intensifiez ou atténuez la luminosité de la réglette lumineuse supérieure (éclairage Allumez ou éteignez l’éclairage indirect à...
  • Seite 11 Instructions d'entretien Vous avez choisi d’acheter un produit avec une surface de qualité supérieure. Veuillez respecter les indications d’entretien suivantes. Le fabricant n’est en rien responsable des dommages causés aux produits en raison d’un mauvais entretien et d’un maniement incorrect. Indications générales d'entretien •...
  • Seite 12 Interruttore a sensore (ridurre la luminosità della striscia luminosa in alto) Interruttore a sensore (aumentare la luminosità della striscia luminosa in alto) Interruttore a sensore (accendere o spegnere l'illuminazione indiretta) Gli specchi con luce Geberit Xeno con una larghezza di 40 cm non sono dotati di illuminazione indiretta. 72057598283389451 © 05-2024...
  • Seite 13 Uso del prodotto Attivazione del sensore ▶ Posizionare la mano sotto al sensore a una distanza di massimo 2 cm dallo specchio con luce. ✓ Viene attivata la funzione desiderata. Sistema di comando Regolazione dei listelli luminosi Aumentate o diminuite la luminosità della striscia luminosa superiore (illuminazione Accendete o spegnete l'illuminazione diretta) tramite i due sensori centrali.
  • Seite 14 Istruzioni di manutenzione Avete scelto un prodotto dotato di una superficie di elevata qualità. Osservare le seguenti istruzioni per la manutenzione. Il produttore declina ogni responsabilità per danni al prodotto provocati da pulizia e manutenzione errate. Istruzioni generali per la manutenzione •...
  • Seite 15 Leer het product kennen Het product in één oogopslag Afbeelding 1: Geberit Xeno² lichtspiegel Indirecte verlichting Lichtlijst bovenaan (directe verlichting) Spiegelverwarming Sensorschakelaar (bovenste lichtlijst en spiegelverwarming in- of uitschakelen) Sensorschakelaar (zet de lichtlijst bovenaan donkerder) Sensorschakelaar (zet de lichtlijst bovenaan helderder)
  • Seite 16 Zo bedient u het product Sensor activeren ▶ Houd uw hand op maximaal 2 cm afstand van de lichtspiegel onder de sensor. ✓ De gewenste functie wordt geactiveerd. Het bedieningsconcept Lichtstroken instellen Stel de lichtlijst bovenaan (directe verlichting) via de beide sensoren in het Schakel de indirecte verlichting in of uit met midden lichter of donkerder in.
  • Seite 17 Verzorgingshandleiding U heeft gekozen voor een product met een hoogwaardig oppervlak. Neem de volgende verzorgingsaanwijzingen in acht. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor productschade, die door verkeerde verzorging en hantering ontstaan. Algemene onderhoudsinstructies • Gebruik geen chloorhoudende, zuurhoudende of bijtende reinigingsmiddelen. •...
  • Seite 18 Interruptor de sensor (aumentar la luminosidad de la parte superior de la barra de luz) Interruptor de sensor (encender o apagar la iluminación indirecta) Los espejo con luz Geberit Xeno con un ancho de 40 cm no disponen de iluminación indirecta.
  • Seite 19 Cómo manejar el producto Activación del sensor ▶ Mantenga su mano a un máximo de 2 cm de distancia del espejo con luz por debajo del sensor. ✓ Se activa la función deseada. El concepto de manejo Ajuste de las barras de luz Disminuya o aumente la luminosidad de la barra de luz (iluminación directa) utilizando Encienda o apague la iluminación indirecta...
  • Seite 20 Instrucciones de cuidado Ha elegido un producto con una superficie de gran calidad. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para el cuidado. El fabricante no se hace responsable de los daños sufridos en el producto por un cuidado y manipulación incorrectos del mismo. Instrucciones de cuidado generales •...
  • Seite 21 Interruptor do sensor (ajustar a faixa de iluminação superior para mais escuro) Interruptor do sensor (ajustar a faixa de iluminação superior para mais claro) Interruptor do sensor (ligar ou desligar a iluminação indireta) Os espelhos iluminados Geberit Xeno com 40 cm de largura não dispõem de uma iluminação indireta. 72057598283389451 © 05-2024...
  • Seite 22 Como operar o produto Ativar o sensor ▶ Mantenha a sua mão afastada, no máximo, 2 cm do espelho iluminado, por baixo do sensor. ✓ A função desejada é ativada. O conceito de operação Ajustar a iluminação Ajuste a faixa de iluminação superior (iluminação direta) utilizando os dois Ligue ou desligue a iluminação indireta sensores ao centro, para mais claro ou mais...
  • Seite 23 Instruções de cuidado Escolheu um produto com uma superfície de elevada qualidade. Tenha em atenção as seguintes indicações de limpeza. O fabricante não se responsabiliza por danos em produtos resultantes de manutenção e manuseamento incorretos. Instruções gerais de cuidado • Não utilize produtos de limpeza corrosivos ou que contenham cloro ou ácidos.
  • Seite 24 Lær produktet at kende Et overblik over produktet Billede 1: Geberit Xeno² spejl med lys Indirekte belysning Lyspanel foroven (direkte belysning) Spejlvarme Sensorkontakt (tænd eller sluk for lyspanelet foroven og spejlvarmen) Sensorkontakt (indstil lyspanelet foroven mørkere) Sensorkontakt (indstil lyspanelet foroven lysere) Sensorkontakt (tænd eller sluk indirekte belysning)
  • Seite 25 Sådan betjener du produktet Udløsning af sensor ▶ Hold hånden maks. 2 cm væk fra lysspejlet under sensoren. ✓ Den ønskede funktion udløses. Betjeningskonceptet Indstilling af lyspaneler Indstil det øverste lyspanel (direkte belysning) lysere eller mørkere via de to Tænd eller sluk den indirekte belysning via sensorer i midten.
  • Seite 26 Plejevejledning Du har valgt et produkt med en førsteklasses overflade. Overhold følgende instrukser til pleje. Producenten påtager sig intet ansvar for produktskader, der opstår som følge af forkert pleje og håndtering. Generelle instrukser til pleje • Anvend ikke klor-, syreholdige eller ætsende rengøringsmidler.
  • Seite 27 Bli kjent med produktet Oversikt over produktet Bilde 1: Geberit Xeno² lysspeil Indirekte belysning Øvre lyslist (direkte belysning) Speilvarme Sensorbryter (slå på eller av øvre lyslist og speilvarme) Sensorbryter (reduser den øvre lyslistens lysstyrke) Sensorbryter (øk den øvre lyslistens lysstyrke) Sensorbryter (slå på eller av indirekte belysning) Die Geberit Xeno lysspeilene med en bredde på...
  • Seite 28 Slik bruker du produktet Utløse sensoren ▶ Hold hånden under sensoren maks. 2 cm fra lysspeilet. ✓ Ønsket funksjon blir utløst. Betjeningskonsept Stille inn lyslistene Den øvre lyslistens (direkte belysning) lysstyrke kan økes eller dimmes med de to Den indirekte belysningen kan slås på og av sensorene i midten.
  • Seite 29 Veiledning for stell Du har valgt et produkt med en overflate av høy kvalitet. Ta hensyn til den følgende informasjonen om stell. Produsenten påtar seg ikke ansvar for produktskader som oppstår på grunn av feil stell og håndtering. Generell informasjon om stell •...
  • Seite 30 Lära känna produkten Produkten i överblick Bild 1: Geberit Xeno² ljusspegel Indirekt belysning Övre ljuslist (direkt belysning) Spegelvärmare Sensorbrytare (tänd eller släck ljuslisten upptill och spegelvärmaren) Sensorbrytare (ställ in ljuslisten upptill mörkare) Sensorbrytare (ställ in ljuslisten upptill ljusare) Sensorbrytare (tänd eller släck indirekt belysning) Geberit Xeno ljusspeglar med en bredd på...
  • Seite 31 Så använder du produkten Utlösa sensorn ▶ Håll handen högst 2 cm från ljusspegelen under sensorn. ✓ Önskad funktion aktiveras. Manöverkonceptet Ställa in ljuslister Ställ in den övre ljuslisten (direkt belysning) ljusare eller mörkare via de båda sensorerna Tänd eller släck den indirekta belysningen i mitten.
  • Seite 32 Skötselinstruktion Du har valt en produkt med en yta av hög kvalitet. Observera nedanstående skötselanvisningar. Tillverkaren ansvarar inte för produktskador som uppstår på grund av felaktig skötsel och hantering. Allmänna skötselråd • Använd inte rengöringsmedel som fräter eller innehåller klor eller syror. •...
  • Seite 33 Tutustuminen tuotteeseen Tuote yhdellä silmäyksellä Kuva 1: Geberit Xeno² tasopeili Epäsuora valaistus Valolista ylhäällä (suora valaistus) Peilin lämmitys Tunnistinkytkin (kytkee valolistan ylhäällä ja peilin lämmityksen päälle tai pois) Tunnistinkytkin (säätää valolistan ylhäällä himmeämmäksi) Tunnistinkytkin (säätää valolistan ylhäällä kirkkaammaksi) Tunnistinkytkin (kytkee epäsuoran valaistuksen päälle tai pois) Tasopeileissä...
  • Seite 34 Näin käytät tuotetta Sensorin laukaisu ▶ Pidä kättäsi enintään 2 cm:n etäisyydellä valopeilistä tunnistimen alla. ✓ Haluttu toiminto käynnistyy. Käyttöperiaate Valolistojen säätäminen Säädä ylempää valolistaa (suora valaistus) keskellä olevilla sensoreilla kirkkaammaksi Kytke epäsuora valaistus vasemmalla tai himmeämmäksi. olevalla sensorilla päälle tai pois. Kytke ylempi valolista ja peilin lämmitys oikealla olevalla sensorilla päälle tai pois.
  • Seite 35 Hoito-ohje Olet valinnut tuotteen, jossa on korkealaatuinen pinta. Ota huomioon seuraavat hoito-ohjeet. Valmistaja ei vastaa sellaisista tuotevaurioista, jotka ovat aiheutuneet väärän hoidon ja käsittelyn takia. Yleiset hoito-ohjeet • Älä käytä kloori- tai happopitoisia tai syövyttäviä puhdistusaineita. • Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. •...
  • Seite 36 Kynntu þér vöruna Yfirlit yfir vöruna Mynd 1: Geberit Xeno² ljósaspegill Óbein lýsing Efri ljósastika (bein lýsing) Spegilhitun Skynjararofi (kveiktu eða slökktu á efri ljósastiku og spegilhitun) Skynjararofi (stilla efri ljósastikuna dekkri) Skynjararofi (stilla efri ljósastikuna bjartari) Skynjararofi (kveiktu eða slökktu á óbeinni lýsingu) Geberit Xeno ljósaspeglar með...
  • Seite 37 Notkun vörunnar Skynjari virkjaður ▶ Haldið hendinni undir skynjaranum í að hámarki 2 cm fjarlægð frá ljósaspeglinum. ✓ Viðkomandi aðgerð er framkvæmd. Notkun Stilling á ljósalistum Efri ljósastikan er stillt (bein lýsing) á meiri eða minni birtu með skynjurunum tveimur í Kveiktu eða slökktu á...
  • Seite 38 Leiðbeiningar um umhirðu Yfirborð þessarar vöru er afar vandað. Vinsamlegast fylgið eftirfarandi leiðbeiningum um umhirðu. Ábyrgð framleiðanda tekur ekki til skemmda á vörum sem rekja má til rangrar umhirðu og meðhöndlunar. Almennar leiðbeiningar um umhirðu • Ekki má nota hreinsiefni sem er ætandi eða inniheldur klór eða sýru.
  • Seite 39 Informacje o produkcie Główne elementy produktu Rysunek 1: Podświetlane lustro Geberit Xeno² Oświetlenie pośrednie Górna listwa oświetleniowa (oświetlenie bezpośrednie) Ogrzewanie lustra Przełącznik czujnika (włączanie lub wyłączanie górnej listwy oświetleniowej i ogrzewania lustra) Przełącznik czujnika (przyciemnianie górnej listwy oświetleniowej) Przełącznik czujnika (rozjaśnianie górnej listwy oświetleniowej) Przełącznik czujnika (włączanie lub wyłączanie oświetlenia pośredniego)
  • Seite 40 Obsługa produktu Działanie czujnika ▶ Przytrzymać dłoń pod czujnikiem w odległości maks. 2 cm od podświetlanego lustra. ✓ Żądana funkcja zostanie aktywowana. Koncepcja obsługi Ustawianie listew Za pomocą obu czujników na środku można oświetleniowych ustawić natężenie światła górnej listwy oświetleniowej (oświetlenie bezpośrednie). Za pomocą...
  • Seite 41 Instrukcja pielęgnacji Wybrali Państwo produkt posiadający wysokiej jakości powłokę. Prosimy o przestrzeganie następujących wskazówek dotyczących pielęgnacji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia produktu spowodowane niewłaściwą pielęgnacją i obsługą. Ogólne wskazówki dotyczące pielęgnacji • Nie używać środków czyszczących zawierających chlor lub kwas ani środków żrących. •...
  • Seite 42 Ismerje meg a terméket A termék rövid áttekintése 1. Ábra: Geberit Xeno² tükör világítással Közvetett világítás Felső fényléc (közvetlen világítás) Tükörfűtés Érzékelőkapcsoló (kapcsolja be vagy ki a felső fénylécet és a tükörfűtését) Érzékelőkapcsoló (állítsa sötétebbre a felső fénylécet) Érzékelőkapcsoló (állítsa világosabbra a felső fénylécet) Érzékelőkapcsoló...
  • Seite 43 A termék kezelése Az érzékelő aktiválása ▶ Tartsa kezét a világítással rendelkező tükörtől legfeljebb 2 cm távolságban az érzékelő alá. ✓ A kívánt funkció aktiválódik. Kezelési elv A fénylécek beállítása Állítsa a felső fénylécet (közvetlen világítás) világosabbra vagy sötétebbre a két középső Kapcsolja be vagy ki a közvetett világítást a érzékelővel.
  • Seite 44 Kezelési útmutató Ön minőségi felületű terméket választott. Kérjük, vegye figyelembe az alábbi ápolási utasításokat. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen ápolásból és kezelésből eredő termékkárokért. Általános ápolási utasítások • Ne használjon klór- vagy savtartalmú vagy maró hatású tisztítószereket. • Ne használjon csiszoló vagy súroló hatású tisztítószereket.
  • Seite 45 Oboznámenie sa s výrobkom Stručný prehľad výrobku Obrázok 1: Geberit Osvetlené zrkadlo Xeno² Nepriame osvetlenie Horná svetelná lišta (priame osvetlenie) Vyhrievanie zrkadla Senzorový spínač (zapnutie resp. vypnutie hornej svetelnej lišty a vyhrievania zrkadla) Senzorový spínač (nastavenie tmavšej úrovne hornej svetelnej lišty) Senzorový...
  • Seite 46 Ovládanie výrobku Aktivácia senzora ▶ Pridržte vašu ruku pod senzorom vo vzdialenosti maximálne 2 cm od osvetleného zrkadla. ✓ Aktivuje sa požadovaná funkcia. Koncepcia ovládania Nastavenie svetelných líšt Pomocou oboch senzorov v strede nastavte hornú svetelnú lištu (priame osvetlenie) na Zapnite resp.
  • Seite 47 Návod na ošetrovanie Rozhodli ste sa pre výrobok s kvalitnou povrchovou úpravou. Dodržiavajte prosím nasledujúce pokyny týkajúce sa ošetrovania. Výrobca neprevezme ručenie za poškodenie výrobku, ktoré vzniklo nesprávnym ošetrovaním alebo manipuláciou. Všeobecné pokyny na ošetrovanie • Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom chlóru alebo kyselín ani leptavé...
  • Seite 48 Seznamte se s výrobkem Přehled výrobku Obrázek 1: Zrcadlo s osvětlením Geberit Xeno² Nepřímé osvětlení Světelná lišta nahoře (přímé osvětlení) Vyhřívání zrcadla Senzorový spínač (zapnutí nebo vypnutí světelné lišty nahoře a vyhřívání zrcadla) Senzorový spínač (tmavější nastavení světelné lišty nahoře) Senzorový spínač (světlejší nastavení světelné lišty nahoře) Senzorový...
  • Seite 49 Popis obsluhy výrobku Aktivace senzoru ▶ Podržte svoji ruku pod senzorem ve vzdálenosti maximálně 2 cm od zrcadla s osvětlením. ✓ Požadovaná funkce se aktivuje. Koncepce obsluhy Nastavení světelných lišt Horní světelnou lištu (přímé osvětlení) nastavujte tmavější nebo světlejší pomocí Zapněte nebo vypněte nepřímé osvětlení obou senzorů...
  • Seite 50 Návod na údržbu Rozhodli jste se pro výrobek s povrchem vysoké kvality. Dodržujte následující pokyny pro údržbu. Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody na výrobku vzniklé nesprávnou údržbou a manipulací. Obecné pokyny pro údržbu • Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem chloru nebo kyselin či leptavé čisticí prostředky. •...
  • Seite 51 Spoznajte izdelek Pregled izdelka Slika 1: Ogledalo z osvetlitvijo Geberit Xeno² Posredna osvetlitev Svetlobni trak zgoraj (neposredna osvetlitev) Ogrevanje ogledala Stikalo s senzorjem (vklop ali izklop svetlobnega traku zgoraj in ogrevanja ogledala) Stikalo s senzorjem (zatemnitev svetlobnega traku na vrhu) Stikalo s senzorjem (višja svetlost svetlobnega traku na vrhu)
  • Seite 52 Upravljanje izdelka Aktiviranje senzorja ▶ Roko držite pod senzorjem največ 2 cm od ogledala z osvetlitvijo okolice. ✓ Želena funkcija se aktivira. Upravljalni koncept Nastavitev svetlobnih trakov Jakost osvetlitve svetlobnega traku zgoraj (neposredna osvetlitev) nastavite s S senzorjem na levi strani vklopite ali sredinskima senzorjema.
  • Seite 53 Navodila za nego Izbrali ste izdelek z zelo kakovostno površino. Prosimo, upoštevajte naslednje napotke za nego. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za škodo na izdelkih, nastalo zaradi nepravilne nege in uporabe. Splošni napotki za nego • Ne uporabljajte čistilnih sredstev, ki vsebujejo klor, kisline in jedke snovi.
  • Seite 54 Upoznajte se s proizvodom Pregled proizvoda Slika 1: Geberit Xeno² ogledalo s rasvjetom Neizravno osvjetljenje Gornja svjetlosna letvica (izravno osvjetljenje) Grijanje ogledala Senzorski prekidač (uključivanje ili isključivanje gornje svjetlosne letvice i grijanje ogledala) Senzorski prekidač (smanjuje jačinu gornje svjetlosne letvice) Senzorski prekidač (povećava jačinu gornje svjetlosne letvice) Senzorski prekidač...
  • Seite 55 Rukovanje proizvodom Aktiviranje senzora ▶ Držite ruku ispod senzora na udaljenosti od najviše 2 cm od ogledala sa svjetlom. ✓ Aktivira se željena funkcija. Koncept rukovanja Podešavanje rasvjetnih traka Jačinu svjetlosne letvice (izravno osvjetljenje) možete povećati ili smanjiti s Uključite ili isključite neizravno osvjetljenje s pomoću oba senzora u sredini.
  • Seite 56 Upute za njegu Odlučili ste se za proizvod s visokokvalitetnom površinom. Molimo Vas da se pridržavate sljedećih uputa za njegu. Proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za štetu nastalu na proizvodu zbog pogrešne njege ili rukovanja. Opće upute za njegu • Ne koristite nikakva sredstva za čišćenje koja sadrže klor ili kiselinu ili nagrizaju.
  • Seite 57 Upoznajte se sa proizvodom Kratak pregled proizvoda Slika 1: Geberit Xeno² ogledalo sa osvetljenjem Indirektno osvetljenje Gornja svetlosna traka (direktno osvetljenje) Grejanje ogledala Prekidač senzora (uključivanje ili isključivanje gornje svetlosne trake i grejanja ogledala) Prekidač senzora (podešavanje gornje svetlosne trake na slabiju svetlost) Prekidač...
  • Seite 58 Rukovanje proizvodom Aktiviranje senzora ▶ Držite ruku ispod senzora na maksimalnoj udaljenosti od 2 cm od ogledala sa osvetljenjem. ✓ Željena funkcija se aktivira. Koncept rukovanja Podešavanje svetlosnih traka Gornju svetlosnu traku (direktno osvetljenje) podesite na slabiju ili jaču svetlost preko dva Uključite ili isključite indirektno osvetljenje senzora na sredini.
  • Seite 59 Uputstvo za negu Izabrali ste proizvod sa visoko kvalitetnom površinom. Obratite pažnju na sledeće napomene o nezi. Proizvođač ne preuzima odgovornost za oštećenja na proizvodu, koja nastaju usled pogrešne nege i rukovanja. Opšte napomene za negu • Ne upotrebljavajte sredstva za čišćenje koja sadrže hlor ili kiselinu, niti korozivna sredstva za čišćenje.
  • Seite 60 Tutvuge tootega Tootest lühidalt Joonis 1: Geberit Xeno² valgustusega peegel Kaudne valgustus Ülemine valgusriba (otsevalgustus) Peeglisoojendus Andurlüliti (lülitab sisse või välja ülemise valgusriba ja peeglisoojenduse) Andurlüliti (seadistab ülemise valgusriba tumedamaks) Andurlüliti (seadistab ülemise valgusriba heledamaks) Andurlüliti (lülitab kaudse valgustuse sisse või välja) Geberit Xeno valgustatud peeglid laiusega 40 cm ei ole kaudse valgustusega.
  • Seite 61 Toodet tuleb kasutada nii Anduri käivitamine ▶ Hoidke oma kätt anduri all maksimaalselt 2 cm kaugusel valgustusega peeglist. ✓ Soovitud funktsioon käivitub. Juhtimiskontseptsioon Valgusribade reguleerimine Reguleerige ülemist valgusriba (otsene valgustus) heledamaks või tumedamaks Lülitage kaudne valgustus sisse või välja mõlema keskel asuva anduri abil. vasakul asuva anduri abil.
  • Seite 62 Hooldusjuhend Te valisite kvaliteetse pealispinnaga toote. Pidage kinni järgnevatest hooldusjuhistest. Tootja ei võta vastutust toote kahjustuste eest, mis tekkisid vale hooldamise või käsitsemise tõttu. Üldised hooldusjuhised • Ärge kasutage kloori või hapet sisaldavaid ega söövitavaid puhastusvahendeid. • Ärge kasutage lihvivaid või abrasiivseid puhastusvahendeid.
  • Seite 63 Iepazīstiet šo izstrādājumu Ātrs pārskats 1. Attēls: Geberit Xeno² spogulis ar apgaismojumu Netiešais apgaismojums Augšējā apgaismojuma josla (tiešais apgaismojums) Spoguļa apsilde Sensora slēdzis (ieslēdz vai izslēdz augšējo apgaismojuma joslu un spoguļa apsildi) Sensora slēdzis (iestatiet tumšāku augšējo apgaismojuma joslu) Sensora slēdzis (iestatiet gaišāku augšējo apgaismojuma joslu) Sensora slēdzis (netiešā...
  • Seite 64 Kā lietot izstrādājumu Sensora aktivizēšana ▶ Pielieciet roku zem sensora maks. 2 cm no spoguļa ar apgaismojumu. ✓ Vēlamā funkcija tiek aktivizēta. Darbības koncepts Gaismas joslu iestatīšana Izmantojot abus vidējos sensorus, varat iestatīt augšējo apgaismojuma joslu (tiešais Ieslēdziet vai izslēdziet netiešo apgaismojums) gaišāku vai tumšāku.
  • Seite 65 Kopšanas pamācība Jūs esat iegādājies izstrādājumu, kura virsma ir izgatavota no augstvērtīga materiāla. Lūdzu, ievērojiet turpmākos norādījumus par kopšanu. Ražotājs neuzņemas atbildību par izstrādājuma bojājumiem, kurus izraisījusi nepareiza kopšana vai lietošana. Vispārīgas kopšanas norādes • Neizmantojiet tīrīšanas līdzekļus, kas satur hloru un skābes, kā...
  • Seite 66 Susipažinkite su gaminiu Trumpai apie gaminį 1 Paveikslas: Geberit „Xeno²“ veidrodis su apšvietimu Netiesioginis apšvietimas Šviesos juostelė viršuje (tiesioginis apšvietimas) Veidrodžio šildymas Jutiklinis jungiklis (įjungia arba išjungiam šviesos juostelę viršuje ir veidrodžio šildymą) Jutiklinis jungiklis (užtamsina šviesos juostelę viršuje) Jutiklinis jungiklis (pašviesina šviesos juostelę viršuje) Jutiklinis jungiklis (įjungia arba išjungia netiesioginį...
  • Seite 67 Gaminio valdymas Jutiklio įjungimas ▶ Laikykite ranką po jutikliu ne didesniu kaip 2 cm atstumu nuo veidrodžio su apšvietimu. ✓ Įsijungia norima funkcija. Valdymo koncepcija Šviesos juostelių nuostatos Naudodami abu vidurinius jutiklius nustatykite, kad šviesos juostelė viršuje Kairėje pusėje esančiu jutikliu įjunkite arba (tiesioginis apšvietimas) šviestų...
  • Seite 68 Priežiūros nurodymai Nusprendėte įsigyti produktą su aukštos kokybės paviršiumi. Vykdykite toliau pateiktus priežiūros nurodymus. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės dėl produkto apgadinimo, jeigu produktas buvo netinkamai prižiūrimas ir naudojamas. Bendrieji priežiūros nurodymai • Nenaudokite chloruotų arba rūgštinių bei ėsdinančių valiklių. • Niekada nenaudokite braižančių arba abrazyvinių valiklių.
  • Seite 69 Запознаване с продукта Кратък обзор на продукта Фигура 1: Огледало с осветление Geberit Xeno² Непряко осветление Светлинна лента горе (пряко осветление) Отопление на огледалото Сензорен превключвател (включване или изключване светлинната лента горе и отоплението на огледалото) Сензорен превключвател (настройване на светлинната лента горе на по-тъмно) Сензорен...
  • Seite 70 Използване на продукта Задействане на сензора ▶ Задръжте ръката си на разстояние от най-много 2 cm от огледалото с осветление под сензора. ✓ Желаната функция се активира. Концепция за управление Настройване на светлинните Регулирайте светлинната лента горе ленти (пряко осветление) чрез двата сензора в средата...
  • Seite 71 Ръководство за поддръжка Избрали сте продукт с висококачествена повърхност. Моля, спазвайте дадените по-долу инструкции за поддръжка. Производителят не поема отговорност за повреди на продукта, възникващи вследствие на неправилна грижа и боравене. Общи инструкции за поддръжка • Не използвайте почистващи препарати, които са...
  • Seite 72 Njohja me produktin Pamja e përgjithshme e produktit Ilustrimi 1: Geberit Pasqyra me dritë Xeno² Ndriçimi indirekt Shiriti i sipërm i dritës (ndriçimi i drejtpërdrejtë) Ngrohje pasqyre Çelësi i sensorit (ndizni ose fikni shiritin e dritës së sipërme dhe ngrohjen e pasqyrës) Çelësi i sensorit (Bëjeni shiritin e sipërm të...
  • Seite 73 Mënyra e përdorimit të produktit Aktivizimi i sensorit ▶ Mbani dorën maksimumi 2 cm larg pasqyrës me dritë poshtë sensorit. ✓ Funksioni që dëshironi aktivizohet. Koncepti i përdorimit Rregullimi i shiritave të dritës Bëjini shiritat e dritës së sipërme (ndriçimi direkt )më...
  • Seite 74 Manuali i kujdesit Ju keni vendosur për një produkt me sipërfaqe me cilësi të lartë. Ju lutemi të respektoni udhëzimet e mëposhtme të kujdesit. Prodhuesi nuk mban asnjë përgjegjësi për dëmtime të produktit, të cilat krijohen si pasojë e kujdesit dhe trajtimit jo të...
  • Seite 75 Запознавање со производот Производот во еден поглед Илустрација 1: Geberit Xeno² огледало со светло Индиректно осветлување Горна светлосна лента (директно осветлување) Греење на огледало Прекинувач со сензор (вклучете или исклучете ја горната светлосна лента и греењето на огледалото) Прекинувач со сензор (прилагодете ја горната светлосна лента на потемно) Прекинувач...
  • Seite 76 Како се ракува со производот Активирање сензор ▶ Држете ја раката максимум 2 cm оддалечена од огледалото со светло под сензорот. ✓ Посакуваната функција се активира. Концепт на ракување Поставување светлосни ленти Прилагодете ги горните светлосни ленти (директно осветлување) со двата сензори Вклучете...
  • Seite 77 Упатства за водење грижа Избравте производ изработен со висококвалитетна површина. Внимавајте на следните напомени за водење грижа. Производителот не прифаќа одговорност за оштетувањето на производот што резултира од неправилна грижа и ракување. Општи напомени за водењето грижа • Не користете средства за чистење што содржат...
  • Seite 78 Familiarizaţi-vă cu produsul Scurtă prezentare a produsului Figura 1: Geberit Oglindă cu iluminare Xeno² Iluminare indirectă Bandă luminoasă superioară (iluminare directă) Încălzire oglindă Comutator cu senzor (pornește sau oprește banda luminoasă superioară și încălzirea oglinzii) Comutator cu senzor (reduce intensitatea benzii luminoase superioare) Comutator cu senzor (crește intensitatea benzii luminoase superioare)
  • Seite 79 Modul de utilizare a produsului Declanșarea senzorului ▶ Țineți mâna la max. 2 cm distanță față de oglinda cu iluminare, sub senzor. ✓ Se declanșează funcția dorită. Conceptul de utilizare Setarea barelor luminoase Reglați creșterea sau reducerea intensității benzii luminoase superioare (iluminare Porniți sau opriți iluminarea indirectă...
  • Seite 80 Instrucţiuni de îngrijire Aţi ales un produs cu o suprafaţă de înaltă calitate. Vă rugăm să ţineţi cont de următoarele indicaţii de îngrijire. Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru deteriorarea produsului, din cauza îngrijirii şi utilizării necorespunzătoare. Indicaţii generale de întreţinere •...
  • Seite 81 Γνωρίστε το προϊόν Το προϊόν με μια ματιά Εικόνα 1: Φωτιζόμενος καθρέπτης Geberit Xeno² Έμμεσος φωτισμός Λωρίδα φωτισμού κορυφής (άμεσος φωτισμός) Θέρμανση καθρέπτη Διακόπτης με αισθητήρα (ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της επάνω λωρίδας φωτισμού και της θέρ- μανσης του καθρέπτη) Διακόπτης αισθητήρα (μειώστε τη φωτεινότητα της επάνω λωρίδας φωτισμού) Διακόπτης...
  • Seite 82 Τρόπος χρήσης του προϊόντος Ενεργοποίηση αισθητήρα ▶ Κρατήστε το χέρι σας κάτω από τον αισθητήρα σε απόσταση το πολύ 2 cm από το φωτιζόμενο καθρέπτη. ✓ Ενεργοποιείται η επιθυμητή λειτουργία. Σχεδίαση χειρισμού Ρύθμιση λωρίδων φωτισμού Αυξήστε ή μειώστε τη φωτεινότητα των λωρίδων...
  • Seite 83 Οδηγίες φροντίδας Επιλέξατε ένα προϊόν με επιφάνεια άριστης ποιότητας. Τηρήστε τις παρακάτω υποδείξεις φροντίδας. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν λόγω λανθασμένης φροντίδας και λανθασμένου χειρισμού. Γενικές υποδείξεις φροντίδας • Μην χρησιμοποιείτε χλωριούχα, όξινα ή διαβρωτικά μέσα καθαρισμού. •...
  • Seite 84 Sensör anahtarı (üst ışık şeridini daha loş olacak şekilde ayarlama) Sensör anahtarı (üst ışık şeridini daha parlak olacak şekilde ayarlama) Sensör anahtarı (dolaylı aydınlatmayı açma veya kapatma) 40 cm genişliğindeki Geberit Xeno aydınlatmalı aynalarda dolaylı aydınlatma yoktur. 72057598283389451 © 05-2024...
  • Seite 85 Ürünün kullanımı Sensörün tetiklenmesi ▶ Elinizi sensörün altında, ışıklı aynadan maksimum 2 cm uzakta tutun. ✓ İstenen fonksiyon tetiklenir. Kullanım konsepti Işık çubuğunu ayarlama Ortadaki iki sensör ile ışık şeridini daha parlak veya daha loş olacak şekilde Soldaki sensörü kullanarak dolaylı ayarlayabilirsiniz.
  • Seite 86 Bakım kılavuzu Üstün kaliteli yüzeye sahip bir üründe karar kıldınız. Lütfen aşağıda yer alan bakım bilgilerine dikkat ediniz. Üretici yanlış bakım ve kullanımdan kaynaklanan ürün hasarlarından sorumlu değildir. Genel bakım bilgileri • Klor veya asit içeren ya da tahriş edici temizlik maddesi kullanmayın.
  • Seite 87 Знакомство с изделием Краткая информация об изделии Рисунок 1: Зеркало с подсветкой Geberit Xeno² Непрямое освещение Верхняя световая планка (прямое освещение) Обогрев зеркала Сенсорный выключатель (включает и выключает верхнюю световую планку и обогрев зеркала) Сенсорный выключатель (уменьшает яркость верхней световой планки) Сенсорный...
  • Seite 88 Управление изделием Активация датчика ▶ Держите руку на расстоянии макс. 2 см от зеркала с подсветкой, под датчиком. ✓ Необходимая функция активируется. Концепция управления Регулировка планок подсветки Увеличивайте или уменьшайте яркость верхней световой планки (прямого Включайте и выключайте непрямое освещения) с помощью обоих датчиков в освещение...
  • Seite 89 Инструкция по уходу Спасибо за выбор изделия с высококачественной поверхностью. Пожалуйста, следуйте приведенным ниже указаниям по уходу. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного обращения и ухода. Общие указания по уходу • Не используйте чистящие средства, содержащие хлор и кислоту, а также едкие чистящие...
  • Seite 90 Ознайомтеся з виробом Огляд виробу Зображення 1: Дзеркало з підсвіткою Geberit Xeno² Непряме підсвічування Верхня освітлювальна планка (пряме підсвічування) Обігрівання дзеркала Сенсорний вимикач (вмикає та вимикає верхню освітлювальну планку й обігрівання дзеркала) Сенсорний вимикач (зменшує яскравість верхньої освітлювальної планки) Сенсорний вимикач (збільшує яскравість верхньої освітлювальної планки) Сенсорний...
  • Seite 91 Користування виробом Спрацьовування датчика ▶ Тримайте руку під датчиком на відстані щонайбільше 2 см від дзеркала з підсвіткою. ✓ Спрацює потрібна функція. Концепція експлуатації Використання освітлювальних Збільшуйте або зменшуйте яскравість планок верхньої освітлювальної планки (прямого підсвічування) за допомогою двох датчиків у центрі. Умикайте...
  • Seite 92 Інструкція з догляду Ви вибрали продукт з високоякісною поверхнею. Зверніть увагу на наступні інструкції з догляду. Виробник не несе жодної відповідальності за пошкодження виробу внаслідок неправильного догляду та поводження. Загальні інструкції з догляду • Не використовуйте засоби для чищення, що містять...
  • Seite 93 了解您的产品 产品概览 插图 1: Geberit Xeno² 照明镜子 间接照明 上灯条(直接照明) 镜子加热器 感应开关(接通或关断上灯条和镜子加热器) 感应开关(将上灯条调暗) 感应开关(将上灯条调亮) 感应开关(接通或关断间接照明) 宽度为 40 cm 的 Geberit Xeno 照明镜子没有间接照明。 72057598283389451 © 05-2024 968.609.00.0(03)
  • Seite 94 操作本产品 触发传感器 ▶ 将您的手放在距离传感器下方照明镜子的 2 cm 的范围内。 ✓ 所需的功能触发。 操作方式 调整灯条 通过两个中间的传感器将上灯条(直接照 明)调亮或调暗。 通过左侧的传感器接通或关断间接照明。通 过右侧的传感器接通或关断上灯条和镜子加 热器。 72057598283389451 © 05-2024 968.609.00.0(03)
  • Seite 95 保养指导手册 您决定选择了表面品级高的产品。请注意遵守以下 保养说明。 制造商对保养和操作错误所导致的产品损坏恕不承 担任何责任。 一般保养说明 • 请勿使用含氯的、酸性的或腐蚀性的清洁剂。 • 请勿使用磨蚀性或摩擦性的清洁剂。 • 请勿使用锋利或尖锐的物品进行清洁。 • 确保为您的浴室提供有效的通风和适宜的温度。 • 避免因强光照射和强烈日照造成表面褪色。 镜面保养说明 清洁镜面时,请遵守以下注意事项: • 使用湿润的麂皮或无绒软布。 • 立即擦去镜面边缘的水滴。 清洁表面 请清洁表面。为此遵守相应的保养说明。 用无绒软布擦干表面。 72057598283389451 © 05-2024 968.609.00.0(03)
  • Seite 96 (‫مفتاح المستشعر )ضبط شريط الضوء في األعلى على درجة أغمق‬ (‫مفتاح المستشعر )ضبط شريط الضوء في األعلى على درجة أكثر سطوعا‬ (‫مفتاح المستشعر )تشغيل أو إيقاف اإلضاءة غير المباشرة‬ .‫ ال تحتوي على إضاءة غير مباشرة‬Geberit ‫ المضيئة بعرض 04 سم من‬Xeno ‫* مرايا‬ 72057598283389451 © 05-2024...
  • Seite 97 ‫بهذه الطريقة يمكنك تشغيل المنتج‬ ‫تفعيل المستشعر‬ ◀ ‫ضع يدك على بعد 2 سم بحد أقصى بعي د ًا‬ .‫عن المرآة المضيئة أسفل المستشعر‬ .‫تم تفعيل الوظيفة المطلوبة‬ ⇐ ‫مفهوم التشغيل‬ ‫ضبط شرائط الضوء‬ ‫قم بضبط شريط الضوء العلوي )إضاءة‬ ‫مباشرة( على...
  • Seite 98 ‫تعليمات العناية‬ ‫لقد قررت اقتناء أحد المنتجات مع سطح عالي‬ .‫الجودة. يرجى مراعاة إرشادات العناية التالية‬ ‫ال تتحمل الجهة المصنعة أية مسؤولية عن أضرار‬ ‫المنتج الناجمة عن العناية الخاطئة أو االستخدام غير‬ .‫السليم‬ ‫إرشادات العناية العامة‬ ‫ال تستخدم أداة التنظيف التي تحتوي على الكلور‬ •...
  • Seite 99 72057598283389451 © 05-2024 968.609.00.0(03)
  • Seite 100 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 72057598283389451 © 05-2024 968.609.00.0(03)

Diese Anleitung auch für:

500.520.00.1