Seite 1
(b) Maximum radio-frequency power; 20mW (EIRP) (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6847 complies with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
Seite 2
MO6847 Bamboo RPET Wireless Speaker ① Type-C charging port ② Charging indicator light ③ Power ON/OFF button Specifications Bluetooth Version: 5.3 Input voltage: DC 5V⎓1A Lithium battery: 300mAh 3.7V Working Time: 3-4h Operating distance: up to 10 meters Impedance: 40ohms Power out: 3W SNR: 95dB Product size: φ60*53mm...
Seite 3
the Bluetooth menu of your device, search for new devices and select “MO6847” to pair. Once they are paired successfully, you will hear a notification sound and indicator light will remain on. 2. Long press the ON/OFF button to power off the speaker. Note: Sound volume and next/previous track controlled by the APP/software of your device.
Seite 4
Eingangsspannung: DC 5V⎓1A Lithium-Batterie: 300mAh 3.7V Betriebsdauer: 3-4h Reichweite: bis zu 10 Meter Impedanz: 40Ohm Ausgangsleistung: 3W SNR: 95dB Produktabmessung: Ø 60x53mm Produktgewicht: 139g Anleitung 1. Halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt, um den Lautsprecher einzuschalten. Suchen Sie im Bluetooth-Menü Ihres Geräts nach neuen Geräten und wählen Sie "MO6847"...
Seite 5
kann dies ein Zeichen dafür sein, dass die Lithiumbatterie niedrig ist und möglicherweise aufgeladen werden muss. 5. Lassen Sie das Gerät nicht fallen, stoßen Sie es nicht an und/oder üben Sie keinen starken Druck aus, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Seite 6
Remarque : Volume sonore et piste suivante/précédente contrôlés par l'APP/le logiciel de votre appareil. Chargement Utilisez le câble fourni pour le chargement. Le temps de charge varie en fonction de la puissance nominale de la source d'alimentation utilisée. Pendant la charge, le voyant rouge s'allume. Lorsque le haut- parleur est complètement chargé, le voyant s'éteint.
Seite 7
Tiempo de funcionamiento: 3-4 h Distancia de funcionamiento: hasta 10 metros Impedancia: 40 ohms Potencia de salida: 3 W SNR: 95 dB Tamaño del producto: φ60*53mm Peso del producto: 139 g Funcionamiento 1. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender el altavoz.
Seite 8
cargarse. 5. No deje caer el producto, ni lo golpee ni aplique una fuerte presión para evitar dañar el producto. 6. No desmonte el producto para evitar riesgos. 7. Si el artículo no se utiliza durante un largo período de tiempo, apáguelo y desenchufe el cable de alimentación del cargador.
Seite 9
Durante la ricarica, la spia rossa si accende. Quando lo speaker è completamente carico, la spia si spegne. Precauzioni 1. Si prega di ascoltare la musica con un volume appropriato, per evitare potenziali danni all'udito e al sistema uditivo 2. Si prega di evitare l'esposizione a pioggia, goccioline d'acqua, evitare esposizione prolungata ad alta temperatura, alta umidità...
Seite 10
Bediening 1. Druk lang op de AAN/UIT-knop om de luidspreker in te schakelen. Zoek in het Bluetooth-menu van uw apparaat naar nieuwe apparaten en selecteer "MO6847" om deze te koppelen. Zodra deze succesvol is gekoppeld, hoort u een meldingsgeluid en blijft het indicatielampje branden.
Seite 11
② Lampka kontrolna ładowania ③ Przycisk włączania/wyłączania zasilania Specyfikacje: Wersja Bluetooth: 5.3 Napięcie wejściowe: DC 5V (1A) Bateria litowa: 300 mAh 3,7 V Czas pracy: 3-4h Zasięg działania: do 10 metrów Impedancja: 40 omów Moc wyjściowa: 3W SNR: 95dB Rozmiar produktu: φ60*53mm Waga produktu: 139g Obsługa: 1.
Seite 12
powolna, cicha, może to wskazywać, że bateria litowa jest rozładowana i może wymagać naładowania. 5. Nie upuszczaj ani nie uderzaj i/lub nie stosuj dużego nacisku, aby uniknąć uszkodzenia produktu. Proszę demontować produktu, uniknąć niebezpieczeństwa. 7. Jeśli przedmiot nie jest używany przez dłuższy czas, wyłącz go z zasilania i odłącz kabel zasilający ładowarki.