Seite 1
Wilo-Star STG de Einbau- und Betriebsanleitung el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας en Installation and operating instructions pl Instrukcja montażu i obsługi fr Notice de montage et de mise en service ru Инструкция по монтажу и эксплуатации es Instrucciones de instalación y funcionamiento...
Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации...
Seite 9
Monteur sowie dem zuständigen Fachpersonal/ Betreiber zu lesen. Es sind nicht nur die unter diesem Hauptpunkt Sicherheit auf- geführten allgemeinen Sicherheitshinweise zu beachten, son- dern auch die unter den folgenden Hauptpunkten mit Gefahrensymbolen eingefügten, speziellen Sicherheitshin- weise. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star STG...
Seite 10
HINWEIS: Ein nützlicher Hinweis zur Handhabung des Produk- tes. Er macht auch auf mögliche Schwierigkeiten aufmerksam. Direkt am Produkt angebrachte Hinweise wie z.B. • Drehrichtungspfeil, • Kennzeichen für Anschlüsse, • Typenschild, • Warnaufkleber, müssen unbedingt beachtet und in vollständig lesbarem Zustand gehalten werden. WILO SE 11/2012...
• Versagen vorgeschriebener Wartungs- und Reparaturverfah- ren. Sicherheitsbewusstes Arbeiten Die in dieser Betriebsanleitung aufgeführten Sicherheitshin- weise, die bestehenden nationalen Vorschriften zur Unfallver- hütung sowie eventuelle interne Arbeits-, Betriebs- und Sicherheitsvorschriften des Betreibers sind zu beachten. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star STG...
Seite 12
Gefährdung für Personen und die Umwelt entsteht. Nationale gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten. • Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen. Weisungen lokaler oder genereller Vorschriften [z.B. IEC, VDE usw.] und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sind zu beachten. WILO SE 11/2012...
Seite 13
Teile hebt die Haftung für die daraus entstehenden Folgen auf. Unzulässige Betriebsweisen Die Betriebssicherheit des gelieferten Produktes ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend Abschnitt 4 der Betriebsanleitung gewährleistet. Die im Katalog/Datenblatt angegebenen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall unter- bzw. überschritten werden. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star STG...
Stoß/Schlag zu schützen. • Die Pumpe darf keinen Temperaturen außerhalb der Bereiche -10 °C bis +50 °C ausgesetzt werden. 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Pumpen der Baureihe Wilo-Star-STG dürfen ausschließlich zur Förderung von Flüssigkeiten in Primärkreisläufen von Solar- und Geothermieanlagen eingesetzt werden. Fördermedien Zugelassene Fördermedien sind Wasser-/Glykolgemische im...
Die Werte gelten bis 300 m über dem Meeresspiegel; Zuschlag für höhere Lagen: 0,01 bar/100 m Höhenzuwachs. Zur Vermeidung von Kavitationsgeräuschen ist der Mindest- Zulaufdruck am Saugstutzen der Pumpe einzuhalten! Lieferumfang • Umwälzpumpe komplett • 2 Stück Flachdichtungen • Einbau- und Betriebsanleitung Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star STG...
Selbst der maximale Überlaststrom kann den Motor nicht schädigen. Der Motor ist blockierstromfest. Begriffe (Fig. 1): 1. Saugstutzen 2. Kondensatablauf 3. Pumpengehäuse 4. Druckstutzen 5. Klemmenkasten 6. Kabelzuführung 7. Drehzahlschalter 8. Entlüftung 9. Typenschild 10. Motorgehäuse WILO SE 11/2012...
(Fig. 3, Pos. 2). • Spannungsfreie Montage mit waagerecht liegendem Pumpen- motor durchführen. Einbaulagen für die Pumpe siehe Fig. 2. • Richtungspfeile auf dem Pumpengehäuse und der Wärmedämm- schale (Zubehör) zeigen die Fließrichtung an (Fig. 3, Pos. 1). Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star STG...
Seite 18
• Stromart und Spannung müssen den Angaben des Typenschilds entsprechen. • Der elektrische Anschluss ist nach VDE 0700/Teil 1 über eine feste Anschlussleitung auszuführen, die mit einer Steckvor- richtung oder einem allpoligen Schalter mit mindestens 3 mm Kontaktöffnungsweite versehen ist. WILO SE 11/2012...
Seite 19
Sachschäden führen. • Inbetriebnahme nur durch qualifiziertes Fachpersonal! • Je nach Betriebszustand der Pumpe bzw. der Anlage (Tempe- ratur des Fördermediums) kann die gesamte Pumpe sehr heiß werden. Es besteht Verbrennungsgefahr bei Berührung der Pumpe! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star STG...
Seite 20
Es besteht Verbrühungsgefahr durch austretendes Förder- medium! • Entlüftungsschraube vorsichtig mit passendem Schraubendre- her lösen und ganz herausdrehen (Fig. 9). • Pumpenwelle mit Schraubendreher mehrmals vorsichtig zurückschieben. • Elektrische Teile vor austretendem Wasser schützen. • Pumpe einschalten. WILO SE 11/2012...
• Schäden am Anschlusskabel sind grundsätzlich nur durch einen qualifizierten Elektroinstallateur zu beheben. Nach erfolgten Wartungs- und Reparaturarbeiten die Pumpe entsprechend Kapitel "Installation und elektrischer Anschluss" einbauen bzw. anschließen. Das Einschalten der Pumpe erfolgt nach Kapitel "Inbetriebnahme". Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star STG...
Kavitation durch Systemvordruck innerhalb des Geräusche. unzureichenden zulässigen Bereiches erhöhen. Vorlaufdruck Drehzahleinstellung überprü- fen, evtl. auf eine niedrigere Drehzahl umschalten. Lässt sich die Störung nicht beheben, wenden Sie sich bitte an das Fachhandwerk oder an den Wilo-Werkskundendienst. WILO SE 11/2012...
Seite 23
1. Zur Entsorgung des Produktes, sowie Teile davon, die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften in Anspruch nehmen. 2. Weitere Informationen zur sachgerechten Entsorgung wer- den bei der Stadtverwaltung, dem Entsorgungsamt oder dort wo das Produkt erworben wurde, erteilt. Technische Änderungen vorbehalten! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Star STG...
Seite 24
If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable. Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité. Dortmund, 25.10.2012 Holger Herchenhein WILO SE Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany Document: 2117827.1 WILO AG 05/2005 Änderungen vorbehalten...
Seite 25
Niniejszym deklarujemy z peònÈ odpowiedzialno ciÈ, e dostarczony wyrób jest zgodny z nastØpujÈcymi dokumentami: dyrektywö dot. kompatybilno ci elektromagnetycznej 2004/108/WE 2004/108/EG dyrektywö niskonapi ciowö 2006/95/WE 2006/95/EG stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególno ci: patrz poprzednia strona Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
Seite 26
Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE 2006/95/E Vulta baxx - Direttiva 2006/95/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-paÞna ta' qabel WILO SE WILO SE Nortkirchenstraße 100 Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund 44263 Dortmund Germany Germany WILO AG 05/2005 Änderungen vorbehalten...
Seite 27
Ho Chi Minh City, Vietnam T +86 10 58041888 service@ T +31 88 9456 000 errol.cornelius@ T +84 8 38109975 wilobj@wilo.com.cn pun.matherplatt.co.in info@wilo.nl salmson.co.za nkminh@wilo.vn Further subsidiaries, representation and sales offices on www.wilo.com March 2012 Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos/-D/-Z/-ZD 117...
Seite 28
Schweiz Bau + Bergbau Kommune Österreich EMB Pumpen AG WILO SE Bau + Bergbau Zentrale Wiener Nortkirchenstraße 100 WILO SE, Werk Hof Industrie Neudorf: Gerstenweg 7 CH-4310 Rheinfelden 44263 Dortmund Heimgartenstraße 1-3 WILO Pumpen Österreich T +41 61 83680-20 T 0231 4102-7516...