Seite 1
Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Kaffeevollautomat Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de – DE, AT M.-Nr. 11 201 480...
Seite 2
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi-...
Seite 3
Sicherheitshinweise und Warnungen .............. Gerätebeschreibung ..................15 Bedien- und Anzeigeelemente ................. 17 Bedienprinzip ..................... 19 Symbole im Display..................... 21 Miele@home....................... 22 Erste Inbetriebnahme..................23 Vor dem ersten Gebrauch ................... 23 Das erste Mal einschalten ................... 23 Bohnenbehälter füllen..................25 Wassertank füllen ....................26 Ein- und Ausschalten ..................
Seite 5
Inhalt Reinigung und Pflege ..................50 Übersicht der Reinigungsintervalle ..............50 Von Hand oder im Geschirrspüler reinigen ............51 Ungeeignete Reinigungsmittel ................52 Abtropfschale und Satzbehälter reinigen ............53 Abtropfblech reinigen ..................55 Wassertank reinigen .................... 55 Zentralauslauf reinigen ..................55 Tassenrandsensor reinigen..................
Seite 6
Kapitel zur Installation des Kaffeevollautomaten sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie an...
Seite 7
Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Kaffeevollautomat ist für die Verwendung im privaten Haus- halt bestimmt. Der Kaffeevollautomat ist nicht für die Verwendung im Außenbe- reich bestimmt. Der Kaffeevollautomat darf ausschließlich unter 2.000 m Höhen- lage verwendet werden. ...
Seite 8
Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen. Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperatu- ren als die von Erwachsenen. Hindern Sie Kinder daran, heiße Teile des Kaffeevollautomaten zu berühren oder Körperteile unter die Ausläufe zu halten. ...
Seite 9
Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit Installationsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur durch von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemä- ße Installationsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefah- ren für den Benutzer entstehen. Beschädigungen am Kaffeevollautomaten können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, bevor Sie es einbauen.
Seite 10
Ziehen Sie ausschließlich am Netzstecker, nicht an der Netzan- schlussleitung. Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Kaffeevollautomat nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird. Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Originalersatzteile ausgetauscht werden.
Seite 11
Sicherheitshinweise und Warnungen Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere Teile verwendet werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleis- tung und/oder Produkthaftung verloren. Sachgemäßer Gebrauch Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen. Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß.
Seite 12
Sicherheitshinweise und Warnungen Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffeebohnen in die Bohnen- behälter. Füllen Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten Kaffeeboh- nen oder gemahlenen Kaffee in die Bohnenbehälter. Füllen Sie keine Flüssigkeiten in die Bohnenbehälter. Verwenden Sie keinen Rohkaffee (grüne, ungeröstete Kaffeeboh- nen) oder Kaffeemischungen, die Rohkaffee enthalten.
Seite 13
Reinigung stark vermehren. Entkalken Sie den Kaffeevollautomaten regelmäßig je nach Was- serhärte. Entkalken Sie das Gerät häufiger, wenn Sie sehr kalkhalti- ges Wasser verwenden. Miele haftet nicht für Schäden, die durch mangelndes Entkalken, falsche Entkalkungsmittel oder ungeeignete Konzentrationen entstehen. ...
Seite 14
Sicherheitshinweise und Warnungen Für Geräte mit Edelstahlflächen gilt: Kleben Sie keine Haftnotizen, Klebeband oder andere Klebemittel auf die Edelstahlflächen. Die Beschichtung der Edelstahlflächen wird durch Klebemittel beschädigt und verliert ihre schützende Wirkung vor Verschmutzungen. Die Beschichtung der Edelstahlflächen ist kratzempfindlich. Selbst Magneten können Kratzer hervorrufen.
Seite 15
Gerätebeschreibung Außenansicht a Taste Ein/Aus b Bedienblende c Türgriff d höhenverstellbarer Zentralauslauf mit Beleuchtung e Abtropfblech f Milchbehälter...
Seite 16
Gerätebeschreibung Innenansicht a Bohnenbehälter b Milchventil c höhenverstellbarer Zentralauslauf mit Beleuchtung d Mahlgradverstellung e Bohnenbehälter f Lüfterauslass g Wassertank h Abtropfschale mit Deckel i Brüheinheit j Satzbehälter k Pflegegefäß l Tropfschale...
Seite 17
Sensortaste Pflege sches Kaffeegetränk die doppelte Pflegeprogramme, z. B. Entkalken Menge Kaffeepulver mit gleichblei- bender Wassermenge zubereiten g Sensortaste Parameter m Optische Schnittstelle Einstellungen zur Getränkezuberei- tung anzeigen oder ändern (nur für den Miele Kundendienst)
Seite 18
Bedien- und Anzeigeelemente Symbole der Getränketasten Espresso Kaffee Kaffee lang Cappuccino Latte macchiato Cafè Latte Heiße Milch Milchschaum Teewasser...
Seite 19
Display Getränk wählen rechts oder links. scheint. Sobald ein Wert, ein Hinweis oder eine 12:00 Miele Einstellung erscheint, die Sie bestätigen können, leuchtet die Sensortaste OK orange. Getränk wählen Um die Auswahl zu bestätigen, berüh- ren Sie die Sensortaste OK.
Seite 20
Bedienprinzip In einer Auswahlliste erkennen Sie an dem Haken , welche Einstellung aktu- ell ausgewählt ist. Ein Menü verlassen oder Akti- on abbrechen Um das aktuelle Menü zu verlassen, be- rühren Sie die Sensortaste . Oder Sie berühren die orange leuchten- de Sensortaste erneut, um zum Geträn- kemenü...
Seite 21
(Das Symbol befindet sich auch auf dem Wassertank: Bis zu dieser Markierung Wasser einfüllen.) Wenn Miele@home für den Kaffeevollautomaten aktiviert ist, wird die WLAN-Verbindung mit diesen Symbolen angezeigt. Dabei zeigen die Symbole die Stärke der WLAN-Verbindung ...
Seite 22
– ein WLAN-Netzwerk (z. B. Mikrowellen, ferngesteuerten Spielzeugen). Dadurch können zeitweili- – die Miele@mobile App ge oder vollständige Verbindungsstö- – ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be- rungen auftreten. Eine ständige Verfüg- nutzerkonto können Sie über die barkeit der angebotenen Funktionen Miele@mobile App erstellen.
Seite 23
Während der Erstinbetriebnahme er- Hinweiszettel. scheint im Display: Miele@home einrich- Entfernen Sie die Schutzfolie vom Abtropfblech. Tipp: Sie können Miele@home für Ihren Kaffeevollautomaten auch zu einem Reinigen Sie das Gerät gründlich späteren Zeitpunkt einrichten. Wählen (siehe Kapitel „Reinigung und Pfle- Sie dann überspringen...
Seite 24
Wenn der Kaffeevollautomaten mit ei- Schütten Sie die ersten 2 Kaffeege- nem WLAN-Netzwerk verbunden und tränke beim ersten Betrieb weg, da- in der Miele@mobile App angemeldet mit alle Kaffeereste von der Werk- ist, wird die Uhrzeit anhand der Land- kontrolle aus dem Brühsystem ent- einstellung in der Miele@mobile App fernt sind.
Seite 25
Bohnenbehälter füllen Sie können Kaffee oder Espresso aus ganzen gerösteten Kaffeebohnen zube- reiten, die der Kaffeevollautomat für je- de Portion frisch mahlt. Dafür füllen Sie die Kaffeebohnen in die Bohnenbehäl- ter. Beschädigungsgefahr des Mahl- werks durch unsachgemäße Benut- zung. Wenn Ungeeignetes wie Flüssigkei- ten, gemahlener Kaffee oder vorbe- handelte Kaffeebohnen mit Zucker,...
Seite 26
Wassertank füllen Gesundheitsgefährdung durch verkeimtes Wasser. Wasser, das länger im Wassertank steht, kann verkeimen und Ihre Ge- sundheit gefährden. Wechseln Sie täglich das Wasser im Wassertank. Beschädigungsgefahr durch un- sachgemäße Benutzung. Ungeeignete Flüssigkeiten wie hei- ßes oder warmes Wasser sowie an- ...
Seite 27
Ein- und Ausschalten Kaffeevollautomaten einschal- Kaffeevollautomaten ausschal- Berühren Sie die Taste Ein/Aus . Berühren Sie die Taste Ein/Aus . Der Kaffeevollautomat heizt auf und Wenn ein Getränk zubereitet wurde, spült die Leitungen. Aus dem Zen- spült der Kaffeevollautomat die Leitun- tralauslauf läuft heißes Wasser. gen vor dem Ausschalten.
Seite 28
Auslaufverstellung Sie können den Zentralauslauf nicht manuell verstellen. Der Zentralauslauf fährt vor der Zuberei- tung nach unten und stoppt durch den Tassenrandsensor rechtzeitig auf der optimalen Höhe der verwendeten Tas- sen oder Gläser. Ist der Kaffeevollautomat ausgeschaltet, befindet sich der Zentralauslauf in einer mittleren Position.
Seite 29
Getränke zubereiten – Caffè Americano besteht aus Es- Verbrennungs- und Verbrü- presso und Heißwasser. Zuerst wird hungsgefahr an den Ausläufen. der Espresso zubereitet, danach wird Die austretenden Flüssigkeiten und Heißwasser in die Tasse gefüllt. der Dampf sind sehr heiß und kön- –...
Seite 30
Getränke zubereiten Der Milchbehälter Milch zubereiten Die Milch wird im Milchbehälter nicht Zuckerhaltige Zusätze in Milch oder gekühlt. Verwenden Sie kalte Milch Milchalternativen, z. B. Sojadrink, (< 10 °C), um qualitativ guten Milch- können die Milchleitung und die schaum zuzubereiten. milchführenden Teile verkleben. Rückstände aus ungeeigneten Flüs- sigkeiten können die einwandfreie Zubereitung beeinträchtigen.
Seite 31
Getränke zubereiten Ein Kaffeegetränk zubereiten Stellen Sie eine Tasse unter den Zen- Schieben Sie den Milchbehälter von tralauslauf. vorn in den Kaffeevollautomaten, bis Berühren Sie die Sensortaste für das er verrastet. gewünschte Getränk. Tipp: Der Milchbehälter lässt sich leich- Aus dem Zentralauslauf läuft das Kaf- ter mit beiden Händen entnehmen.
Seite 32
Getränke zubereiten DoubleShot können Sie für alle Kaffee- Kaffeekanne getränke außer „Ristretto“ und „Long Sie können mit der Funktion Kaffeekanne black“ aktivieren. mehrere Tassen Kaffee automatisch nacheinander zubereiten (maximal 1 Li- Ein Kaffeegetränk mit DoubleShot ter). zubereiten Berühren Sie die Sensortaste , un- Das Getränkemenü...
Seite 33
Auslauftemperatur. Bei den jeweiligen Auslauftemperaturen – Grüner Tee erhält seine grüne Farbe handelt es sich um von Miele empfohle- von den Blättern des Teestrauchs. ne Temperaturen für die Zubereitung Die Teeblätter werden je nach Region dieser Teesorten.
Seite 34
Getränke zubereiten Wählen Sie die gewünschte Einstel- Beachten Sie die Zubereitungshin- lung und bestätigen Sie mit OK. weise der Lebensmittelhersteller. Tee zubereiten Die Dosierung der Teemenge variiert Das Menü mit den verschiedenen Tee- von Teesorte zu Teesorte. Folgen Sie sorten wird angezeigt, wenn Sie die den Empfehlungen, die auf der Verpa- Sensortaste ...
Seite 35
Getränke zubereiten Nach der gewünschten Ziehzeit ent- Warm- und Heißwasser zube- fernen Sie die Teeblätter oder den reiten Teebeutel. Aus folgenden Optionen können Sie Teekanne wählen: Sie können mit der Funktion Teekanne – Heißwasser ca. 90 °C eine größere Menge Teewasser zuberei- –...
Seite 36
Expertenmodus Mit der Funktion Expertenmodus können Sie während der Getränkezubereitung die Getränkemenge verändern. Die Ein- Ausgabe stellung wird nicht gespeichert und gilt nur für die aktuelle Zubereitung. Expertenmodus ein- und aus- Verschieben Sie über den Navigati- schalten onsbereich den Regler (kleines Drei- Das Getränkemenü...
Seite 37
Mahlgrad Entnehmen Sie den Wassertank. Wenn das Kaffeepulver den richtigen Mahlgrad hat, fließt gleichmäßig Kaffee oder Espresso in die Tasse und eine fei- ne Crema entsteht. Die ideale Crema hat eine haselnuss- braune Farbe. Der von Ihnen eingestellte Mahlgrad ist für alle Kaffeegetränke wirksam.
Seite 38
Parameter Für Kaffeespezialitäten mit Milch kön- Parameter anzeigen und än- nen Sie neben der Espresso- oder Kaf- dern feemenge auch die Milch- und Milch- Sie können die Getränkemenge für alle schaumanteile an Ihre Wünsche anpas- Getränke verändern. sen. Zusätzlich können Sie für die Kaffeege- Für jedes Getränk ist eine maximal tränke die Mahlmenge, die Brühtempe- mögliche Menge programmierbar.
Seite 39
Parameter Von nun an wird für dieses Getränk die Verringern Sie die Mahlmenge, um we- programmierte Zusammensetzung und niger Kaffeepulver zu brühen. Getränkemenge zubereitet. Brühtemperatur Tipp: Sie können die Getränkemenge Die ideale Brühtemperatur ist abhängig der in der Bedienblende abgebildeten Getränke mit einem langen Tastendruck –...
Seite 40
Profile Sie können zusätzlich zum Miele Ge- Der Name des gewählten Profils wird tränkemenü (Miele Profil) individuelle oben links im Display angezeigt. Profile anlegen, um Geschmack und Nun können Sie die Getränke individuell Kaffeevorlieben von unterschiedlichen verändern (siehe Kapitel „Parameter“).
Seite 41
Sie mit OK. Wählen Sie die gewünschte Option und bestätigen Sie mit OK. Name ändern Diese Auswahl ist nur möglich, wenn bereits ein Profil zusätzlich zum Miele Profil angelegt wurde. Wählen Sie Name ändern und bestäti- gen Sie mit OK.
Seite 42
Miele@mobile App starten. Milchleitung vor dem Ausschalten ge- spült werden. Sie können MobileStart nur dann nut- – Wenn Sie Milch zubereiten möchten, zen, wenn Miele@home für Ihren Kaf- muss der Milchbehälter angedockt feevollautomat eingerichtet ist. sein. Achten Sie auf die Milchtempe- ratur.
Seite 43
Bestätigen Sie mit OK. Wenn der Kaffeevollautomaten mit ei- nem WLAN-Netzwerk verbunden und Ändern Sie die Einstellung wie ge- in der Miele@mobile App angemeldet wünscht und bestätigen Sie mit OK. ist, wird die Uhrzeit anhand der Land- Einige Einstellungen, die Sie im Menü...
Seite 44
Einstellungen Sie können diese Voreinstellung ändern Wenn die Inbetriebnahmesperre akti- und eine Zeit zwischen 20 Minuten und viert ist, schaltet sich der Kaffeevollau- 9 Stunden wählen. tomat nicht zu der vorgegebenen Zeit ein. TeaTimer Die Timereinstellungen werden deakti- viert. Wenn Sie Teewasser zubereiten, kön- nen Sie mit dem TeaTimer einen Kurz- Wenn sich der Kaffeevollautomat drei- zeitwecker starten (siehe Kapitel „Ge-...
Seite 45
Einstellungen Party-Modus Höhenlage Dieser Performance-Modus ist für die Wenn der Kaffeevollautomat in höheren seltene, intensive Nutzung des Kaffee- Lagen aufgestellt wird, siedet Wasser vollautomaten ausgelegt, z. B. für Fami- durch den geringeren Luftdruck schon lienfeiern. bei niedrigeren Temperaturen. Sie kön- nen die örtliche Höhe einstellen, um die Reinigen Sie den Kaffeevollautoma- Zubereitungstemperaturen optimal an- ten nach der Intensivnutzung gründ-...
Seite 46
Einstellungen Die zuständige Wasserversorgung kann Wasserhärte Calciumgehalt Einstel- Ihnen Auskunft über die lokale Wasser- lung mg/l Ca oder °dH mmol/l härte des Trinkwassers geben. ppm (mg Ca Wenn Sie in Flaschen abgefülltes Trink- wasser, z. B. Mineralwasser verwenden, nehmen Sie die Geräteinstellung ent- sprechend des Calciumgehaltes vor.
Seite 47
Berühren Sie OK für 6 Sekunden. ppm (mg Ca Mit dem nächsten Ausschalten ist der Kaffeevollautomat wieder gesperrt. Miele@home Folgende Punkte können unter Miele@home erscheinen: – einrichten: Diese Option erscheint nur, wenn der Kaffeevollautomat bis- 37-45 6,6-8,0 258–321 37-45 her nicht mit einem WLAN verbunden...
Seite 48
Betrieb nehmen. Nur so ist si- können Sie Ihre Kaffeevollautomaten chergestellt, dass Sie alle persönli- wie gewohnt nutzen. Miele empfiehlt je- chen Daten entfernt haben und der doch, die Updates zu installieren. Vorbesitzer nicht mehr auf den Kaffee- Einschalten/Ausschalten vollautomaten zugreifen kann.
Seite 49
Erstinbetriebnahme Softwareversion durchzuführen. Der Kaffeevollautomat Der Menüpunkt „Softwareversion“ ist ist ausgeschaltet. Berühren Sie die für den Miele Kundendienst bestimmt. Taste für 5 Sekunden. Der Messe- Für den privaten Gebrauch benötigen modus ist aktiviert. Sie diese Informationen nicht. Werkeinstellungen Sie können die Einstellungen des Kaf-...
Seite 50
Reinigung und Pflege Gesundheitsgefährdung durch mangelnde Reinigung. Durch Wärme und Feuchtigkeit im Innenraum des Kaffeevollautomaten können Kaffeereste schimmeln und/oder Milchreste sauer werden und die Gesundheit gefährden. Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten sorgfältig und regelmäßig. Übersicht der Reinigungsintervalle Empfohlenes Reinigungsintervall Was muss ich reinigen/pflegen? täglich Milchbehälter und Deckel (am Ende des Tages)
Seite 51
Reinigung und Pflege Von Hand oder im Geschirr- Beschädigungsgefahr durch zu spüler reinigen hohe Spülmaschinentemperaturen. Bauteile können durch die Reinigung Die Brüheinheit ist nicht spülmaschi- in der Geschirrspülmaschine bei nengeeignet. mehr als 55 °C unbrauchbar werden, Reinigen Sie die Brüheinheit aus- z. B.
Seite 52
Reinigung und Pflege Ungeeignete Reinigungsmittel Verbrennungs- und Verbrü- hungsgefahr an heißen Bauteilen Alle Oberflächen können sich verfär- oder durch heiße Flüssigkeiten. ben oder verändern, wenn sie mit un- Durch den Betrieb können Bauteile geeigneten Reinigungsmitteln in Be- sehr heiß werden. Wenn heiße Bau- rührung kommen.
Seite 53
Reinigung und Pflege Abtropfschale und Satzbehäl- ter reinigen Verbrennungs- und Verbrü- hungsgefahr an heißen Bauteilen oder durch heiße Flüssigkeiten. Durch den Betrieb können Bauteile sehr heiß werden. Wenn heiße Bau- teile berührt werden, kann es zu Ver- brennungen kommen. Die austreten- den Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß...
Seite 54
Reinigung und Pflege Nehmen Sie den Deckel von der Ab- Abtropfschale zusammensetzen tropfschale: Drücken Sie auf beiden Seiten die orangen Clipverschlüsse nach außen und lösen Sie den De- ckel. Nehmen Sie den Deckel ab. Reinigen Sie die Abtropfschale, den Deckel und Satzbehälter im Geschirr- spüler oder von Hand mit einer war- men, milden Spülmittellösung.
Seite 55
Reinigung und Pflege Abtropfblech reinigen Reinigen und trocknen Sie die Ab- Entnehmen Sie das Abtropfblech: stellfläche des Wassertanks. Drücken Sie dazu auf den hinteren Rand, damit das Blech vorn nach Füllen Sie kaltes, frisches Trinkwasser oben kippt und sich leicht entnehmen in den Wassertank.
Seite 56
Reinigung und Pflege Das Anschlussstück der Milchleitung Ziehen Sie die Edelstahlabdeckung sollte nicht entnommen werden. Reini- des Zentralauslaufs nach vorn ab und gen Sie das Anschlussstück gegebe- reinigen Sie diese. nenfalls mit der Reinigungsbürste. Lösen Sie die Milchleitung von der Auslaufeinheit: Ziehen Sie dazu die ...
Seite 57
Reinigung und Pflege Setzen Sie die Auslaufeinheit wieder zusammen. Drücken Sie kräftig, um die Auslaufdüsen fest mit dem Träger zu verbinden. Zerlegen Sie die Auslaufeinheit in 3 Teile: Lösen Sie das Y-Stück, die Auslaufdüsen und den Träger vonein- ander. ...
Seite 58
Reinigung und Pflege Tassenrandsensor reinigen Milchbehälter mit Deckel reini- Unten am Zentralauslauf befindet sich der Tassenrandsensor. Sie sollten den Milchbehälter täglich nach Gebrauch zerlegen und reinigen. Reinigen Sie den Tassenrandsensor mindestens einmal wöchentlich, öfter Reinigen Sie sowohl den Deckel als bei starker Verschmutzung.
Seite 59
Reinigung und Pflege schwer entfernen, deshalb ist eine re- gelmäßige Reinigung nach Milchzube- reitungen wichtig. Öffnen Sie die Gerätetür. Reinigen Sie das Milchventil mit ei- nem feuchten Schwamm- oder Mi- krofasertuch. Schließen Sie die Gerätetür. Bohnenbehälter reinigen ...
Seite 60
Reinigung und Pflege Ziehen Sie die Bohnenbehälter links Innenraum, Innenseite der Ge- und rechts aus dem Kaffeevollauto- rätetür und Tropfschale reini- maten. Reinigen Sie die Bohnenbehälter- Reinigen Sie den Innenraum und die schächte im Gerät. Gerätefront während der normalen Rei- nigung.
Seite 61
Trocknen Sie die Oberflächen an- schließend mit einem weichen Tuch. Milchleitung spülen Tipp: Sie können die Gerätefront auch Wenn Sie ein Getränk mit Milch zuberei- mit dem Miele Mikrofasertuch reinigen. tet haben, spült der Kaffeevollautomat automatisch nach einigen Minuten die Milchleitung. Sie können Milchleitung spülen...
Seite 62
Wasser gen zu verwenden. aus. Achten Sie darauf, dass keine Das Reinigungspulver für die Milchlei- Reinigungsmittelreste im Wassertank tung wurde speziell für die Miele Kaffee- zurückbleiben. Füllen Sie den Was- vollautomaten entwickelt und verhindert sertank mit Trinkwasser. dadurch Folgeschäden.
Seite 63
Folgeschäden. Wasser. Sie erhalten die Reinigungstabletten im Miele Webshop, beim Miele Kunden- Öffnen Sie die Gerätetür. dienst oder bei Ihrem Miele Fachhänd- Entnehmen Sie den Wassertank. ler. Das Pflegeprogramm „Brüheinheit ent- fetten“ dauert ca. 10 Minuten. Nach 200 Portionen erscheint im Dis- play eine Meldung zum Entfetten der Brüheinheit.
Seite 64
Reinigung und Pflege Reiben Sie die Kaffeereste von den Sieben ab. Ein Sieb befindet sich im Ziehen Sie die Brüheinheit erst zur Trichter, das zweite links neben dem Seite und dann nach vorn he- Trichter. raus . Kippen Sie dabei die Brüh- einheit nach vorn .
Seite 65
Reinigung und Pflege Schieben Sie die Brüheinheit mit der Gerät entkalken Reinigungstablette in den Kaffeevoll- Beschädigungsgefahr durch Spritzer automaten. der Entkalkungslösung. Empfindliche Oberflächen und/oder Naturfußböden können beschädigt werden. Entfernen Sie eventuelle Spritzer beim Entkalken sofort. Der Kaffeevollautomat verkalkt durch den Gebrauch.
Seite 66
Reinigung und Pflege Entkalken nach Aufforderung im Dis- Sie erhalten die Entkalkungstabletten im play Miele Webshop, beim Miele Kunden- dienst oder bei Ihrem Miele Fachhänd- Im Display erscheint die Meldung Gerät ler. entkalken Sie benötigen für den Entkalkungsvor- Der Entkalkungsvorgang kann nicht gang 2 Entkalkungstabletten.
Seite 67
Reinigung und Pflege Wenn im Display Wassertank bis zur Ent- kalkungsmarke füllen und einsetzen. Tür erscheint: schließen. Spülen Sie den Wassertank sorgfältig mit klarem Wasser aus. Achten Sie darauf, dass keine Entkalkungsmittel- reste im Wassertank zurückbleiben. Füllen Sie den Wassertank mit Trink- wasser.
Seite 68
Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Seite 69
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung F73 oder Die Brüheinheit kann nicht in die Grundposition fah- ren oder die Brüheinheit ist verschmutzt. Das Kaffee- Brüheinheit kontrollieren pulver kann nicht gepresst werden. Prüfen Sie, ob Sie die Brüheinheit entnehmen kön- nen.
Seite 70
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Ein Pflegeprogramm Der Wassertank wurde nicht korrekt gefüllt und ein- wird vorzeitig abgebro- gesetzt. chen und im Display er- Prüfen Sie, ob Sie die richtige Markierung gewählt scheint Wassertank bis zur haben.
Seite 71
Was tun, wenn ... Unerwartetes Verhalten des Kaffeevollautomaten Problem Ursache und Behebung Das Display bleibt dun- Die Berührung der Taste Ein/Aus war nicht ausrei- kel, wenn der Kaffee- chend. vollautomat mit der Tas- Berühren Sie die Mulde der Taste Ein/Aus min- te Ein/Aus ...
Seite 72
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Obwohl keine Getränke Das ist keine Störung. zubereitet werden oder Der Lüfter im Gerät läuft nach der Getränkezuberei- der Kaffeevollautomat tung oder auch nach dem Ausschalten bis zu ausgeschaltet ist, ist ein ca. 30 Minuten weiter.
Seite 73
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Sie bereiten Heißwasser Vermutlich ist Höhenlage ist falsch eingestellt. oder Tee zu und statt Verändern Sie die Einstellungen der Höhenlage Wasser wird Dampf Einstellungen Höhenlage ausgeben. Gegebenenfalls können Sie auch die Temperatur- einstellungen der Getränke ( Parameter ) verändern.
Seite 74
Was tun, wenn ... Nicht zufriedenstellendes Ergebnis Problem Ursache und Behebung Das Kaffeegetränk ist Die Tasse wurde nicht vorgewärmt. nicht heiß genug. Je kleiner und dickwandiger die Tasse, um so wichti- ger ist das Vorwärmen. Wärmen Sie die Tasse vor, z. B. mit heißem Was- ser.
Seite 75
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kaffee schmeckt Es wird zu wenig Kaffeepulver gebrüht, weil nicht ge- dünn. Die Kaffeekuchen nügend Kaffeebohnen ins Mahlwerk rutschen. (Portion Kaffeesatz) im Verwenden Sie eine dunkle Röstung? Satzbehälter sind mat- Sehr dunkel geröstete Kaffeebohnen sind oft ölig. schig und krümelig.
Seite 76
Was tun, wenn ... Milchventil reinigen Wenn bei der Milchzubereitung statt Milchschaum nur heiße Milch ausgege- ben wird oder die Milch spuckt oder spritzt bei der Ausgabe, kann das Milchventil verstopft sein. Prüfen Sie je- doch zuerst: – Ist die Milch im Milchbehälter kalt (< 10 °C)? –...
Seite 77
Was tun, wenn ... Ziehen Sie die Anschlussstücke nicht vom Schlauch ab. Nehmen Sie den Edelstahlbolzen nach oben heraus. Reinigen Sie die Einzelteile des Milch- Drücken Sie die Rastnasen links und ventils in der Spülmaschine. rechts am Halter des Milchventils und ziehen Sie den Halter nach vorn ab.
Seite 78
Was tun, wenn ... Kontrollieren Sie, ob sich die Milchlei- tung an das Gehäuse anschmiegt und die Abdeckung sich leicht aufset- zen lässt. Stecken Sie den Halter mit der Sili- kondichtung ein, bis es hörbar klickt. Tipp: Drehen Sie gegebenenfalls die Milchleitung am rechten Anschluss- stück nach hinten.
Seite 79
Kundendienst Garantie Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. werden können, benachrichtigen Sie Weitere Informationen entnehmen Sie – Ihren Miele Fachhändler den mitgelieferten Garantiebedingun- gen. oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkunden- dienstes finden Sie am Ende dieser Gebrauchsanweisung.
Seite 80
– Entkalkungstabletten zum Entkalken der Wasserleitungen – CJ JUG Kaffeekanne Isolierkanne für Kaffee oder Tee (Füllvolumen 1 l) – Miele Kaffee Black Edition „One for All“ perfekt geeignet für die Zubereitung von Espresso, Café Crema und Kaf- feespezialitäten mit Milch – Miele Kaffee “Espresso“...
Seite 81
*INSTALLATION* Installation Elektroanschluss Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Kaffeevollautomaten unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Fre- quenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt über- einstimmen, damit keine Schäden am Kaffeevollautomaten auftreten. Im Zwei- felsfall fragen Sie Ihre Elektrofachkraft. Die erforderlichen Anschlussdaten fin- den Sie auf dem Typenschild, das sich im Innenraum des Gerätes befindet.
Seite 82
Eine Mindesteinbauhöhe von 850 mm ist einzuhalten. Alle Maße sind in mm angegeben. Eine Kombination mit anderen Miele Einbaugeräten ist möglich. Dabei muss der Kaffeevollautomat nach unten hin durch einen geschlossenen Zwischenboden ab- gegrenzt sein. Für die Kombination mit einem Einbau-Geschirr-/Speisenwärmer ist...
Seite 83
*INSTALLATION* Installation Installation und Anschlüsse Alle Maße sind in mm angegeben. a Netzanschlussleitung b In diesem Bereich kein Elektroanschluss...
Seite 84
*INSTALLATION* Installation Prüfen Sie, ob zwischen der Wand oder Kaffeevollautomaten einbauen Ähnlichem und dem Kaffeevollautoma- Verletzungsgefahr durch unsach- ten mindestens 299 mm Abstand gege- gemäßen Betrieb. ben sind, damit Sie die Tür ausreichend weit öffnen können, um den linken Boh- Personen können durch ein nicht ein- nenbehälter zu entnehmen (Türöff- gebautes, damit ungesichertes Gerät...
Seite 85
*INSTALLATION* Installation Türöffnungsbegrenzung Verstellen Sie keinesfalls die Tür- scharniere, um den Kaffeevollauto- Die Türscharniere des Kaffeevollauto- maten auszurichten. Der Milchbehäl- maten sind mit Türöffnungsbegrenzern ter kann nicht mehr korrekt ando- ausgestattet, die den Öffnungswinkel cken und die Milchzubereitung nicht der Gerätetür auf ca. 120° begrenzen. fehlerfrei funktionieren.
Seite 86
*INSTALLATION* Installation Entfernen Sie die Türöffnungsbegren- zer von den Scharnieren, in dem Sie z. B. mit einem Schraubendreher die Türöffnungsbegrenzer heraushebeln. Der Öffnungswinkel der Gerätetür ist nun auf ca. 170° erweitert.
Seite 87
Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieser Kaf- feevollautomat der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformi- tätserklärung ist unter einer der folgen- den Internetadressen verfügbar: – Produkte, Download, auf www.mie- le.de – Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/haushalt/informations- anforderung-385.htm durch Angabe...
Seite 91
Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-20 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;...
Seite 92
CVA 7440 de – DE, AT M.-Nr. 11 201 480 / 04...