Herunterladen Diese Seite drucken
Märklin 37756 Bedienungsanleitung
Märklin 37756 Bedienungsanleitung

Märklin 37756 Bedienungsanleitung

Spielewelt elektrolokomotive

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Spielewelt Elektrolokomotive
World of Operation Electric Locomotive
Univers ludique – Locomotive électrique
Speelwereld E-loc
Mundo de Juegos de la locomotora eléctrica
Mondo dei Giochi - Locomotiva elettrica
Simulatormiljö Ellok
World of Operation Elektrolokomotiver

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 37756

  • Seite 1 Spielewelt Elektrolokomotive World of Operation Electric Locomotive Univers ludique – Locomotive électrique Speelwereld E-loc Mundo de Juegos de la locomotora eléctrica Mondo dei Giochi - Locomotiva elettrica Simulatormiljö Ellok World of Operation Elektrolokomotiver...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis • Table of Contents • Sommaire • Inhoudsopgave • Índice • Elenco del contenuto • Innehållsförteckning • Indholdsfortegnelse Deutsch Seite 3 English Page 6 Français Page 9 Nederlands Pag. 12 Español Página 15 Italiano Pagina 18 Svenska Sidan 21 Dansk Side 24...
  • Seite 3 Voraussetzung: Für die nachfolgend beschriebenen Funktionen der Spielewelt ist eine Central Station (CS2) 60213/60214/60215 ab Software Version 4.1 erforderlich. Eventuell müssen Sie bei Ihrer Central Station vorher ein Update durchführen. Nach dem Aufgleisen meldet sich die Lokomotive am Steuergerät an. Bei einer Central Station (CS2 ab Ver- sion 4.1) wird der Halbprofimodus aktiviert, dieser lässt sich in der Lok-Konfiguration mit dem Menüpunkt Spielmodus ändern.
  • Seite 4 Vorratsanzeige Haupt- Führerstands- Betriebsstoff Lok- schalter fenster Display Sand funktionen Zurück SIFA-Taste Fahrstufe Bremse Pantograph Fahrtrichtungs- wechsel Soll die Lokomotive im Hintergrund weiter betrieben werden, wird der Verbrauch weiter gezählt und bei feh- lenden Betriebsstoffen schaltet die Lok in Schleichfahrt. Wollen Sie die Lokomotive im Modus umstellen, geschieht das in der Lok-Konfiguration .
  • Seite 5 Fahrrelevante Bedienelemente Hauptschalter = Mit diesem Schalter wird die Lokomotive eingeschaltet, die Displays zeigen die aktuelle Betriebssituation. Lokomotive ist nicht fahrbereit. Keine Auswirkung auf die Soundfunktion (betätigen mit Stylus). Pantograph auf = Dieser Schalter simuliert das Anlegen des Pantographen, damit ist die Lokomotive fahrbereit. = Schalten der Fahrstufen zum Fahren, beim Zurückschalten auf Fahrstufe 0 bleibt die fahrende Fahrstufe Lok in Verharrungsfahrt.
  • Seite 6 Requirements: A Central Station (CS2) 60213/60214/60215 with software version 4.1 and higher is necessary for the World of Operation functions described below. If necessary, you must carry out an update of your Central Station before trying to use the World of Operation functions. After the locomotive has been placed on the track it will register itself on the Central Station.
  • Seite 7 Control Elements Relevant to Operations = The locomotive is turned on with this relay; the displays show the current operating situati- Main Relay on. The locomotive is not ready to run. No effect on the sound function (activate with stylus). Pantograph up = This switch simulates raising the pantograph;...
  • Seite 8 Locomotive Engineer Profiles and Their Symbols Mode of operation: Standard, without locomotive engineer. Mode of operation: Semi-pro. The sand consumption is indicated and must be replenished accordingly using the sanding station. Mode of operation: Pro. The sand consumption is indicated and can be replenished accordingly using the sanding station.
  • Seite 9 Condition préalable : Les fonctions de l’univers ludique décrites ci-après nécessitent l’utilisation d’une Central Station (CS2) 60213/60214/60215 à partir de la version logicielle 4.1 ; le cas échéant, il vous faudra donc procéder à une mise à jour de votre Central Station. Une fois sur les rails, la locomotive est enregistrée dans l’appareil de commande.
  • Seite 10: Interrupteur Principal

    Indication de la Fenêtre du poste Interrupteur Fonctions de réserve de con- de conduite principal la loco Affichage sommables Retour Touche SIFA Cran de Élévation du Frein marche pantographe Inversion du sens de marche Si l’exploitation de la locomotive se poursuit en arrière-plan, la consommation reste active et si l’un des con- sommables vient à...
  • Seite 11 Eléments de commande relatifs à la conduite Interrupteur principal = Cet interrupteur permet d’activer la locomotive, les écrans indiquent la situation d’exploitation actuelle. La locomotive n’est pas prête. Aucune incidence sur la fonction sono- re (activer avec stylet). Élévation du pantographe = Ce commutateur permet de simuler l’élévation du pantographe, la locomotive est alors prête à...
  • Seite 12 Voorwaarden: Voor de onderstaande beschreven functies van “Speelwereld” is een Central Station (CS2) 60213/60214/60215 met een softwareversie vanaf 4.1 nodig, eventueel dient u uw Central Station voordien te updaten. Nadat het model op de rails is geplaatst, meldt de loc zich aan op het besturingsapparaat. Bij het Central Station (CS2 vanaf versie 4.1) wordt de half-profi-modus geactiveerd, deze kan aangepast worden in de loc- configuratie met de menu optie speelmodus.
  • Seite 13 Rij-relevante bedieningselementen Hoofdschakelaar = Met deze schakelaar wordt de locomotief ingeschakeld, het scherm toont de actuele bedrijfstoestand. Er kan nog niet met de loc gereden worden. Geen uitwerking op de sound- functie (aanraken met stylus). Pantograaf omhoog =Deze schakelaar simuleert het aanleggen van de pantograaf aan de rijdraad, nu kan er met de loc gereden worden.
  • Seite 14 Machinisten-profiel en de symbolen Speelmodus: standaard, zonder machinist. Speelmodus: half-profi; het verbruik van de bedrijfshulpstoffen wordt getoond en deze moeten via de tankstations weer aangevuld worden. Speelmodus: profi; het verbruik van de bedrijfshulpstoffen wordt getoond en deze kunnen via de tankstations weer aangevuld worden. Wordt het symbool cabine geactiveerd, dan schakelt het display van het CS om in een cabinebeeld, overeenkomstig het locomotief model.
  • Seite 15 Requisitos: Para las funciones del Mundo de Juegos a continuación descritas se requiere una Central Station (CS2) 60213/60214/60215 con software a partir de la versión 4.1, con lo cual tal vez deba realizar previamente una actualización del software en la Central Station. Una vez colocada la locomotora sobre la vía, ésta inicia sesión en la unidad de control.
  • Seite 16 Indicador de Interruptor Ventana de reserva de Funciones de general maquinista arena Display locomotora Atrás Mando seguridad Nivel marcha Freno Subir pantó- marcha grafo Cambio de sentido de marcha Si se desea que la locomotora continúe funcionando en segundo plano, se continúa contando el consumo y si falta agua, arena o carbón, la locomotora cambia a marcha lenta.
  • Seite 17 Elementos de mando relevantes para la march Interruptor general = Con este interruptor se enciende la locomotora, los displays muestran la situación de servicio actual. La locomotora no está lista para circulación. No tiene efecto alguno en la función de sonidos (activación con lápiz). Subir pantógrafo = Este interruptor simula la subida del pantógrafo, con lo cual la locomotora queda lista para circulación.
  • Seite 18 Requisiti preliminari: Per le funzionalità del Mondo dei Giochi descritte nel seguito è necessaria una Central Station (CS2) 60213/60214/60215 a partire dalla Versione Software 4.1, eventualmente nel caso della Vostra Central Station Voi dovrete eseguire in precedenza un aggiornamento. Dopo il collocamento sul binario, la locomotiva si annuncia sul regolatore di marcia. Nel caso di una Central Station (CS2 dalla Versione 4.1) viene attivata la modalità...
  • Seite 19 Elementi di comando rilevanti per la marcia Interruttore principale = con questo interruttore la locomotiva viene attivata, i visori mostrano l’attuale situazione di esercizio. La locomotiva non è pronta alla marcia. Nessuna conseguenza sulla funzionalità sonora (da azionare con lo stilo). Pantografo su = questo commutatore simula la messa in presa del pantografo, in modo tale che la locomoti- va sia pronta alla marcia.
  • Seite 20 Profilo del macchinista e suoi simboli Modalità di Gioco: normale, senza macchinista Modalità di gioco: semi-professionista; viene indicato il consumo del materiale di esercizio e deve venire adeguatamente incrementato tramite la pompa di rifornimento. Modalità di gioco: professionista; viene indicato il consumo del materiale di esercizio e può...
  • Seite 21 Förutsättningar: För att kunna använda nedan beskrivna funktioner fordras en Central Station (CS2) 60213/60214/60215 med mjukvarversion 4.1. Eventuellt behöver man även uppdatera Central Station. Efter att loket satts på spåret anmäler sig loket på körkontrollens skärm. På Central Station (CS2 fr.o.m. version 4.1) är Halvproffsmodus aktiverat.
  • Seite 22 Huvud- ström- Sand Förarhytts- Lok- brytare Display försörjning fönster funktioner Tillbaka Hastighets- SIFA-knapp Bromsar Takströmav- kontroll tagare Körriktningsän- dring Ska loket köras vidare i bakgrunden, förbrukas bränslet i samma takt som förut. Tar bränslet slut går loket ner i krypfart. Önskar man byta lokets mode görs detta via symbolen lok-konfiguration .
  • Seite 23 Relevanta körkontroller Huvudströmbrytare = Med denna strömbrytare sätts loket igång, displayen visar den aktuella driftssituatio- nen. Loket är inte körklart. Ljudfunktionerna är inte aktiverade. (De aktiveras med pekpennan). Takströmavtagare upp = Denna kontakt simulerar uppfällandet av takströmavtagaren, vilket gör loket körklart. Hastighetskontroll =Inställning av lokets hastighet.
  • Seite 24 Forudsætning: For de i det følgende beskrevne funktioner for World of Operations kræves der en Central Station (CS2) 60213/60214/60215 fra software version 4.1, eventuelt skal du forinden udføre en opdatering af din Cen- tral Station. Efter at det er kommet på skinnerne, tilmelder lokomotivet sig styreenheden. Ved en Central Station (CS2 fra version 4.1) aktiveres den halvprofessionelle modus, som kan ændres i lokomotiv-konfigurationen menupunktet operationsmodus.
  • Seite 25 Kørselsrelevante betjeningselementer Hovedkontakt = Med denne kontakt tændes lokomotivet, displayene viser den øjeblikkelige driftsstatus. Lokomotivet er ikke køreklart. Ingen effekt på lydfunktionen (aktiveres med stylus). Pantograf op = Denne kontakt simulerer pantografens kontakttilslutning, dermed er lokomotivet køreklart. Køretrin = skift af køretrin til kørsel, ved tilbageskift på køretrin 0 ruller det kørende lokomotiv. Lokomoti- vet kører videre og hastigheden nedsættes i takt med rullemodstanden.
  • Seite 26 Lokomotivførerprofiler og deres symboler Operationsmodus: Standard, uden lokomotivfører Operationsmodus: Halvprofessionel; forbrug af driftsmidlet vises og skal efter behov suppleres via tankstanderen. Operationsmodus: Professionel; forbrug af driftsmidlet vises og kan efter behov suppleres via tankstanderen. Aktiveres symbolet førerhus , skifter CS-displayet om til et førerhus tilordnet lokomotivet.
  • Seite 28 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 265287/0216/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH...