03723 O3 ABS OPS MAN 17/4/01 12:30 PM Page 1 (1,1)
2
Operating your Dyson
Gebrauch des Dyson
Utilisation du Dyson
Uso del Dyson
Cómo manejar su Dyson
Como usar o seu Dyson
A
U
T
O
Press switch for power on/off.
Ein/Aus-Schalter.
Bouton marche/arrêt.
Interruttore per accendere/spegnere.
Interruptor para el encendido/apagado.
Presse o botão para ligar/desligar.
N
Brush off for delicate rugs and hard floors.
Bürste nicht in Betrieb zum Reinigen empfindlicher
Oberflächen.
Brosse désactivée pour les tapis délicats et les sols lisses.
Spazzola disattivata per tappeti delicati e pavimenti.
Desconecte el cepillo cuando aspire alfombras y suelos
delicados.
Suçcâo sem escova.
P
Brush off when upright.
Bürste nicht in Betrieb bei Aufrechtposition des
Staubsaugers.
Brosse désactivée en position verticale.
Spazzola disattivata quando in posizione verticale.
Cuando la aspiradora está en posicion vertical, el
cepillo se desactiva automáticamente.
Cerdas desligados.
D
Brush on for carpet cleaning.
Bürste in Betrieb bei normalem Staubsaugen.
Brosse activée pour un nettoyage normal.
Spazzola attivata per pulire tappeti e moquette.
Conecte el cepillo cuando aspire alfombras y
moquetas.
Escova activada para carpetes e tapetes.
SAFETY ALERT
Rachet noise warns if brushbar is obstructed.
WARNSIGNAL
Bei Blockierung der Bürstenwalze ertönt ein
kratzendes Warnsignal.
UN SIGNAL D'ALERTE sera émis si la brosse est bloquée.
ALLARME DI SICUREZZA
forte rumore di avvertimento.
ALERTA DE SEGURIDAD
trinquete para advertirle que el cepillo rotarorio está obstruido.
AVISO DE SEGURANÇA
escova giratória estiver obstruída.
Se la spazzola si blocca, si sente un
La función de alerta hace un ruido de
O ruído da engrenagem avisa se a