Seite 1
(ou www.pioneer-eur.com). Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter www.pioneer.de(oder www.pioneer-eur.com) Registra il tuo prodotto su www.pioneer.it (o www.pioneer-eur.com) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw Pioneer product via www.pioneer.nl - www.pioneer.be (of www.pioneer-eur.com)
Seite 2
IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: The lightning flash with arrowhead symbol, The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
Seite 3
WARNING AVERTISSEMENT To prevent a fire hazard, do not place any naked Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flame sources (such as a lighted candle) on the flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur equipment. l’appareil. D3-4-2-1-7a_A_En D3-4-2-1-7a_A_Fr Operating Environment Milieu de fonctionnement Operating environment temperature and humidity:...
Seite 4
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
Seite 5
ACCESSORY ITEMS/ACCESSOIRES FOURNIS ÷ RCA plug cord x 1 ÷ Operating instructions x 1 ÷ Warranty card x 1 ÷ Câble à prise RCA x 1 ÷ Mode d’emploi x 1 ÷ Fiche de garantie x 1 FEATURES CARACTERISTIQUES 7 150 W power that serves video software playback such as 7 Puissance de 150 W permettant la reproduction de Dolby* Digital with a wide dynamic range.
Seite 6
INSTALLATION INSTALLATION Installation des enceintes Speaker Installation Du fait que l’oreille humaine n’est pas capable de percevoir la The subwoofer plays back the bass in monaural, making use of direction des sons graves, le subwoofer reproduit les sons the fact that the human ear loses the sense of direction of low- graves en monophonie.
Seite 7
INSTALLATION INSTALLATION Installation Precautions Précautions d’installation ÷ Install the unit in a well-ventilated location where it will not ÷ Installer le subwoofer dans un endroit bien ventilé où il ne be exposed to high temperatures and high humidity. sera pas soumis à une humidité ou à des températures ÷...
Seite 8
DESCRIPTION DE LA FACE AVANT ET PANEL FACILITIES DE LA FACE ARRIERE 1 Power switch (POWER) 1 Interrupteur d’alimentation (POWER) Appuyer une première fois sur ce bouton pour mettre sous tension When pressed, power is turned ON; when pressed again, power is et une deuxième fois pour mettre hors tension.
Seite 9
CONNECTIONS RACCORDEMENTS Supplied RCA plug cord Câble à prise RCA fourni Before making or changing the connections, switch Couper l’alimentation et débrancher le cordon off the power switch and disconnect the power cord d’alimentation de la prise secteur avant de procéder from the AC outlet.
Seite 10
Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer to carry out repair work.
Seite 11
Si cette enceinte semble ne pas fonctionner correctement, contrôler les points suivants. Parfois un autre élément de la chaîne est à l’origine du problème. Contrôler tous les éléments et accessoires électriques utilisés. Si l’origine du problème n’a pas pu être trouvée après avoir effectué les contrôles suivants, s’adresser au service après-vente PIONEER le plus proche ou à un distributeur. SYMPTÔME CAUSE REMÈDE...
Seite 12
WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den ACHTUNG: Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist Benutzer darauf hin, dass eine UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, Wartungsanweisungen in den Dokumenten...
Seite 13
ATTENZIONE WARNUNG Questo apparecchio è dotato di una spina con Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem messa a terra, cioè di una spina con un terzo dreipoligen (einschließlich Erdungsstift) spinotto (per la messa a terra). Questo tipo di spine Netzstecker ausgestattet, der ausschließlich für den si inserisce solamente in prese di corrente dello Anschluss an eine (geerdete) Schuko-Steckdose...
Seite 14
ACHTUNG AVVERTENZA Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das L’interruttore principale (POWER) dell’apparecchio Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das non stacca completamente il flusso di corrente Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Seite 15
ZUBEHÖR / ACCESSORI IN DOTAZIONE ÷ Cinchsteckerkabel x 1 ÷ Bedienungsanleitung x 1 ÷ Garantiekarte x 1 ÷ Cavo con spinotti RCA x 1 ÷ Istruzioni per l'uso x 1 ÷ Garanzia x 1 MERKMALE CARATTERISTICHE PECULIARI 7 150W Leistung für Video-Wiedergabe wie Dolby* Digital mit 7 150 W di potenza al servizio della riproduzione di prodotti 5einem großen Dynamikumfang.
Seite 16
AUFSTELLUNG INSTALLAZIONE Insrallazione dell altoparlante Aufstellen der Lautsprecher Il subwoofer riproduce i toni bassi in monoaurale avvalendosi Der Subwoofer reproduziert die tiefen Frequenzen in Mono, del fatto che l orecchio umano perde il senso della direzione wobei ausgenutzt wird, daß das menschliche Gehör tiefe Töne ’...
Seite 17
AUFSTELLUNG INSTALLAZIONE Precauzioni per l Installazione Zur Beachtung bei der Aufstellung ’ ÷ Installare l’unità in un posto ben ventilato dove non sia ÷ Der Subwoofer muß an einem gut belüfteten Platz aufgestellt soggetta a temperature o umidità troppo elevate. werden, wo er keinen hohen Temperaturen oder hoher ÷...
Seite 18
BEDIENELEMENTE, ANZEIGEN FACILITAZIONI DEL PANNELLO UND ANSCHLÜSSE 1 Interruttore di alimentazione (POWER) 1 Netzschalter (POWER) Quando viene premuto l’unità si accende; premendolo di nuovo Durch Drücken dieses Schalters wird die Spannungsversorgung ein- l’unità si spegne. und durch erneutes Drücken wieder ausgeschaltet. 2 Interruttore di alimentazione 2 Netzanzeige Acceso quando l’unità...
Seite 19
ANSCHLÜSSE COLLEGAMENTI mitgeliefertes Cinchsteckerkabel Cavo con spinotti RCS fornito in dotazione Schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den Prima di realizzare o cambiare le connessioni di Netzstecker, bevor Sie Anschlüsse vornehmen oder collegamento, spegnere l’unità usando l’interruttore ändern. di alimentazione e disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa in c.a.
Seite 20
überprüfen Sie die nachstehenden Anweisungen. Die Störung kann auch in einem anderen Gerät begründet sein. Überprüfen Sie daher auch die anderen Komponenten und elektrischen Geräte, die verwendet werden. Falls Sie die Störung nicht anhand der nachstehenden Tabelle beheben können, wenden Sie sich an eine PIONEER-Kundendienststelle oder an Ihren Fachhändler. Störung...
Seite 21
Pioneer autorizzato, o al proprio rivenditore di fiducia, per un intervento di riparazione.
Seite 22
BELANGRIJK CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een WAARSCHUWING: Het uitroepteken in een gelijkzijdige gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE driehoek is bedoeld om de aandacht van de aandacht van de gebruikers te trekken op SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) gebruiker te trekken op de aanwezigheid van...
Seite 23
WAARSCHUWING VARNING Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur För att minska risken för eldsvåda bör ingen öppen (zoals een brandende kaars) op de apparatuur låga (exempelvis ett tänt stearinljus) placeras zetten. ovanpå apparaten. D3-4-2-1-7a_A_Du D3-4-2-1-7a_A_Sw Användarmiljö Gebruiksomgeving Användarmiljöns temperatur och fuktighet: Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van +5 °C –...
Seite 24
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten. In de 25 lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Seite 25
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES / MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR ÷ RCA tulpstekkersnoer x 1 ÷ Gebruiksaanwijzing x 1 ÷ Garantiebewijs x 1 ÷ RCA stiftkabel x 1 ÷ Bruksanvisning x 1 ÷ Garantikort x 1 KENMERKEN EGENSKAPER 7 85 W effekt som kan sörja för avspelning av videomjukvaror 7 Vermogen van 150 W voor weergave van video-software als Dolby* Digital met een breed dynamisch bereik.
Seite 26
INSTALLATIE INSTALLERING Installeren van luidspreker Installering av högtalaren Via de subwoofer worden de lage tonen mono weergegeven. Bashögtalaren återger bastonerna enkanaligt med tanke på att Dit maakt niet uit want het menselijk gehoor is niet gevoelig det mänskliga örat ej kan bestämma riktningen för ljud med voor de richting van lage tonen.
Seite 27
INSTALLATIE INSTALLERING Installatievoorzorgen Att ANM: vid installering ÷ Plaats de subwoofer in een goed geventileerde ruimte waar ÷ Installera enheten på ett väl ventilerat ställe där den inte hij niet aan hoge temperaturen of vochtigheid blootstaat. utsätts för hög värme eller fukt. ÷...
Seite 28
FACILITEITEN OP HET PANEEL REGLAGENS PLACERING 1 Spanningsschakelaar (POWER) 1 Strömbrytare (POWER) De spanning wordt ingeschakeld wanneer u op deze schakelaar Strömmen slås på när tangenten trycks in och slås av när tangenten drukt. Druk nogmaals om de spanning weer uit te schakelen. trycks in på...
Seite 29
AANSLUITEN ANSLUTNINGAR Bijgeleverd RCA tulpstekkernsoer Medföljande RCA stiftkabel Schakel de spanning uit en trek de stekker van het Slå alltid av strömbrytaren och koppla bort nätkabeln netsnoer uit het stopkontakt alvorens verbindingen från vägguttaget innan anslutningar ska utföras eller te maken of te veranderen. ändras.
Seite 30
Het is ook mogelijk dat een van de andere komponenten de oorzaak van het probleem is. Kontroleer daarom ook de andere komponenten en elektrische apparatuur die u gebruikt. Raadpleeg een erkend PIONEER onderhoudscentrum of uw handelaar indien het probleem nadat u de onderstaande lijst heeft gekontroleerd nog niet kan worden opgelost.
Seite 31
Ibland kan problemet ligga hos en annan komponent. Kontrollera de övriga komponenterna i anläggningen och anslutningarna till dessa om problemet inte kan åtgärdas med nedanstående metoder. Kontakta ett auktoriserat servicecentrum för PIONEER eller din återförsäljare om problemet därefter fortfarande kvarstår.
Seite 32
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN La luz intermitente con el símbolo de punta ATENCIÓN: El punto exclamativo dentro un triángulo de flecha dentro un triángulo equilátero. PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE equilátero convenido para avisar el usuário Está...
Seite 33
ADVERTENCIA AVISO Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada Para prevenir o perigo de incêndio, não coloque con fuego encendido (como pueda ser una vela) fontes de chamas nuas (tais como uma vela acesa) encima del aparato. sobre o aparelho. D3-4-2-1-7a_A_Sp D3-4-2-1-7a_A_Po Entorno de funcionamiento...
Seite 34
Si desea deshacerse de este producto, no lo mezcle con los residuos generales de su hogar. De conformidad con la legislación vigente, existe un sistema de recogida distinto para los productos electrónicos que requieren un procedimiento adecuado de tratamiento, recuperación y reciclado. Las viviendas privadas en los 25 estados miembros de la UE, en Suiza y Noruega pueden devolver gratuitamente sus productos electrónicos usados en las instalaciones de recolección previstas o bien en las instalaciones de minoristas (si adquieren un producto similar nuevo).
Seite 35
ACCESORIOS INCLUIDOS / ACESSÓRIOS FORNECIDOS ÷ Cable de clavija RCA x 1 ÷ Manual de instrucciones x 1 ÷ Tarjeta de garantía x 1 ÷ Cabo com ficha RCA x 1 ÷ Manual de instruções x 1 ÷ Ficha de garantia x 1 CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS 7 150 W de potencia que sirven para la reproducción de...
Seite 36
INSTALACIÓN INSTALAÇÃO INSALACIÓN DE ALTAVOZ INSTALAÇÃO DOS ALTIFALANTES El altavoz de graves secundario reproduce los sonidos agudos O altifalante de subgraves produz os graves em monofónico, en monofónico, haciendo uso del hecho de que el oído humano em consideração ao facto de que o ouvido humano perde o pierde el sentido de la dirección de los sonidos de baja altura sentido de direcção dos sons de baixa frequência.
Seite 37
INSTALACIÓN IINSTALAÇÃO Precauciones de instalación Precauções na Instalação ÷ Instale la unidad en un lugar bien ventilado en donde no quede ÷ Instale a unidade num lugar bem ventilado onde ela não fique expuesta a altas temperaturas ni alta humedad. exposta a altas temperaturas e alta humidade.
Seite 38
ELEMENTOS DEL PANEL CONFIGURAÇÃO DOS PAINÉIS 1 Interruptor de alimentación (POWER) 1 Interruptor POWER (alimentação) Cuando se presiona, la alimentación se activa; cuando se presiona Quando accionado, o amplificador é ligado; quando accionado de de nuevo, la alimentación se desactiva. novo, o amplificador é...
Seite 39
CONEXIONES LIGAÇÕES Cable de clavija RCA suministrado Cabo de ficha RCA fornecido Antes de realizar o cambiar las conexiones, desactive Antes de fazer ou mudar as ligações, desligue a la alimentación y desconecte el cable de alimentación alimentação e desligue o cabo de alimentação da desde el tomacorriente de CA.
Seite 40
PIONEER para que lleve a cabo el trabajo de reparación.
Seite 41
Algumas vezes o problema pode residir em um outro componente. Investigue os outros componentes e aparelhos eléctricos em uso. Se o problema não puder ser corrigido mesmo após a verificação dos pontos abaixo, procure seu centro de assistência técnica autorizado da PIONEER ou revendedor mais próximo para realizar o reparo. Solução...
Seite 42
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_A_En Printed in China / Imprimé...