Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung
Instruction
Mode d'emploi
x Man_Suntimer_RZ.indd 1
04.10.2006 18:13:36 Uh

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Minox Suntimer

  • Seite 1 Anleitung Instruction Mode d’emploi x Man_Suntimer_RZ.indd 1 04.10.2006 18:13:36 Uh...
  • Seite 2: Einleitung

    Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des MINOX SUNTIMER™ Mit dem SUNTIMER™ aus dem Hause MINOX haben Sie sich für ein Produkt von höchster Präzision und Qualität entschieden. Diese Bedienungsanleitung erklärt Ihnen den Einsatz der verschiedenen Funktionen und wird Ihnen helfen, das Leistungsspektrum des Gerätes...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeines ..........4 Ihr persönlicher MINOX-SUNTIMER™ ......4 Wichtige Sicherheitshinweise .
  • Seite 4: Allgemeines

    MINOX SUNTIMER™ und wie Sie sich gegen eine zu hohe Strahlenbe- lastung schützen können. Der MINOX SUNTIMER™ unterstützt Sie sinnvoll, wenn es darum geht, Ihre Haut vor zu viel Sonnen- Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig einstrahlung zu schützen, z. B. beim Sonnenbaden durch, um einer Gefährdung von Haut und Augen...
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Die MINOX GmbH übernimmt keine Haftung gegen- über einem Käufer oder Benutzer dieses Gerätes, Der MINOX SUNTIMER™ vermeidet außer der Verpflichtung zum Austausch oder der weder Sonnenbrand, Faltenbildung, Reparatur im Falle einer Fehlfunktion in Überein- Hautkrebs, Augenschäden, Störungen des stimmung mit den Bedingungen der beschränkten...
  • Seite 6 Trinken von Alkohol, extreme Temperaturen und Forschung, welche Bestrahlung notwendig ist um / oder Luftfeuchten und andere bekannte oder un- Sonnenbrand zu verursachen. Der SUNTIMER™ bekannte Einflüsse Auswirkung auf die Richtigkeit soll Sie bei der vernünftigen Beurteilung der Um- des angezeigten Wertes.
  • Seite 7: Gewährleistungsbestimmungen

    Erzeugnis behoben. Weitergehende Ansprü- Gewährleistungsbestimmungen che, gleich welcher Art und gleich aus welchem Rechtsgrund im Zusammenhang mit dieser Ge- Mit dem Kauf dieses MINOX-Erzeugnisses haben währleistung, sind ausgeschlossen. Sie ein Produkt erworben, das nach besonders strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und ge- 2) Gewährleistungsansprüche entfallen, wenn der...
  • Seite 8 Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 4) Bei Inanspruchnahme der Gewährleistung leiten eMail: info@minox.com Sie bitte Ihr MINOX-Produkt zusammen mit die- Internet: www.minox.com ser Servicekarte, dem Original des maschinen- geschriebenen Kaufbelegs und einer Schilderung...
  • Seite 9: Hintergrundinformationen Über Ultraviolette Sonnenstrahlung

    Strahlung angibt. Das Gerät TIMER™ misst die UV-Strahlung ständig. Wenn schätzt ebenfalls die Zeitspanne, in der Sie unter Sie mit dem SUNTIMER™ direkt in die Sonne und diesen Bedingungen die empfohlene maximale Ta- anschließend wieder ins Haus oder den Schatten geshöchstdosis an ultravioletter Strahlung erhalten...
  • Seite 10: So Können Sie Sich Vor Übermäßiger Uv-Strahlung Schützen

    Der Lichtschutzfaktor ist ein Multiplikator nachmittags wieder zunehmend länger. Benutzen und vervielfacht die empfohlene maximale Zeit, der Sie den SUNTIMER™ um die Strahlung dauernd zu Sie sich der Sonne aussetzen können, entsprechend überwachen und die empfohlene Zeit ständig neu Ihres Hauttyps ohne UV-Schutz.
  • Seite 11 1 für den niedrigsten Sonnenschutz auf, bevor sie in die Sonne gehen. Nach spätestens steht und 50 für den höchsten. Der SUNTIMER™ 2 Stunden Sonneneinstrahlung sollten Sie den Son- verwendet diesen Wert zusammen mit dem Wert für nenschutz erneut auftragen.
  • Seite 12 1 Allgemeines • Lippenpflegemittel sollten Sie mindestens stünd- (ultraviolet protection factor). So bietet beispiels- lich und großzügig auftragen. weise ein einfaches T-Shirt mit einem UPF von 15 • Für Ohren und Nase sollten Sie Sonnenschutz einen sehr niedrigen UV-Schutz. Andere Materialien auf Zinkoxyd Grundlage verwenden.
  • Seite 13 Sonnenbrillen ßen können, haben wir den MINOX SUNTIMER™ Sonnenbrillen schützen die Augen vor schädlicher entwickelt. Setzen Sie ihn gezielt ein und entschei- UV-A und UV-B Strahlung. Dabei ist die Schutz- den Sie von Fall zu Fall selber, ob sie extremer Son- wirkung der Brillengläser weder von der Farbe, der...
  • Seite 14: Funktionen

    Durch kurzes Drücken der Set-Taste wird die Beleuchtung des Dis- Der folgende Abschnitt erklärt Ih- plays aktiviert. Um die Batterie zu schonen erlischt das Display nach nen, über welche Funktionen der 3 Sekunden automatisch. SUNTIMER™ verfügt und wie Sie Abdeckfenster diese nutzen können. des UV-Sensors Inbetriebnahme Als erstes aktivieren Sie den Aufwärts-Taste...
  • Seite 15: Die Verschiedenen Modi

    Die verschiedenen Modi TIME-Modus (Uhrzeit/Datum) Der SUNTIMER™ arbeitet in vier verschiedenen Modi: Drücken Sie die Modus-Taste (Mode) so oft, bis das Display • TIME-Modus „TIME“ anzeigt. Die Funkti- (Uhrzeit / Datum) onsanzeige des TIME-Modus • ALARM-Modus erscheint nach 1,5 sec.
  • Seite 16: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    1 Funktionen Einstellen von Datum und bei der Einstellung der Stunden Uhrzeit und wiederholen Sie den Vorgang anschließend für die Sekunden, Um die Zeit und das Datum zu das Jahr, den Monat, den Tag Temperatur ändern, halten sie die Set-Taste des Monats und das Zeitformat länger als 1,5 sec.
  • Seite 17 Mode Mode Mode (> 1,5 sec.) x Man_Suntimer_RZ.indd 17 04.10.2006 18:13:42 Uh...
  • Seite 18: Der Alarm-Modus

    1 Funktionen Der ALARM-Modus Einstellen der Alarmzeit Um die Weckfunktion wieder zu (Weckfunktion) aktivieren, halten Sie die Auf- und des UV-Alarms wärts-Taste erneut gedrückt. Drücken Sie die Modus-Taste Um die Alarmzeit und den UV- (Mode) so oft, bis das Display Alarm einzustellen, drücken Sie „ALARM“...
  • Seite 19 Drücken der Modus-Taste kom- men Sie zur Einstellung des UV- Alarms. Bei Erreichen des einge- stellten UV-Index-Wertes löst der SUNTIMER™ einen akkustisches Warnsignal aus. Durch Drücken der Auf- oder Abwärs-Taste stellen Sie den gewünschten Wert Sie können einzelne Eingaben des UV-Index ein. Durch abschlie- durch Drücken der Set-Taste auch...
  • Seite 20: Der Chrono-Modus

    0 Funktionen Der CHRONO-Modus (Stoppuhr) Drücken Sie die Modus-Taste (Mode) so oft, bis das Display „CHRONO“ anzeigt. Die Anzei- ge des CHRONO-Modus erscheint automatisch nach 1,5 sec. Starten Sie die Zeitmessung durch Drü- cken der Aufwärts-Taste und stoppen Sie sie durch erneutes Drücken der Aufwärts-Taste.
  • Seite 21: Der Exposure-Timer-Modus

    Der EXPOSURE-TIMER-Modus Einstellung des (Aufenthaltsdauer Exposure-Timer in der Sonne) Um die Einstellungen für den Ex- Dieser Modus erlaubt die Anzei- posure-Timer vorzunehmen, halten ge und Messung der maximalen Sie die Set-Taste für 1,5 sec. ge- Aufenthaltsdauer in der Sonne drückt. Am unteren Bildschirmrand sowie die Eingabe aller dafür erscheint kurz das Wort „SET“...
  • Seite 22: Aktivierung Des Exposure-Timer

     Funktionen Aktivierung des deten Sonnenschutzmittels). Durch Drücken der Auf- oder Abwärts- Exposure-Timer Taste stellen Sie den gewünschten Drücken Sie die Abwärts-Taste, Lichtschutzfaktor ein. um den Exposure-Timer zu akti- Durch erneutes Drücken der Mo- vieren. Zunächst wird Ihnen der dus-Taste gelangen Sie zurück zur eingegebene Hauttyp angezeigt.
  • Seite 23: Warnung Vor Erhöhter Uv- Strahlung

    Start-Display des Exposure-Timer. Warnung vor erhöhter UV- Strahlung Bei Erreichen des UV-Index-Wer- tes 11 warnt Sie der SUNTIMER™ (> 1,5 sec.) im Display mit einem zusätzlichen Symbol und der Aufforderung „SEEK SHADE“. In diesem Fall empfehlen wir dringend, direkte Sonneneinstrahlung zu meiden und schattige Orte aufzusuchen.
  • Seite 24: Anhang

    Strahlung der Sonne und deren Einflüsse auf zu Beginn dieser Bedienungsanleitung. Der MINOX den Menschen SUNTIMER™ ist ein Messgerät für die anteilige ultra- violette Strahlung (UV-Strahlung) des Sonnenlichts und liefert Ihnen nützliche Informationen über die Die Natur ultravioletter Strahlung, wie man sie Stärke der UV-Strahlung.
  • Seite 25: Einflüsse Für Unterschiedliche Uv-Belastungen

    für uns unsichtbares Licht und kann so in die Struk- Das Sonnenlicht hat aber auch positive Einflüsse auf tur der Hautzellen eindringen und sie verändern. unseren Körper. So wird zum Beispiel die Produktion In Übereinstimmung mit dem Bundesministerium von Vitamin D angeregt, welches für unser Immun- für Strahlenschutz kann festgestellt werden, dass system unverzichtbar ist.
  • Seite 26  Anhang Tageszeit Höhe 30% der täglichen UV-Strahlung erreicht uns Grob angenähert nimmt der Grad der UV-Strahlung mittags zwischen 11:00 und 13:00 Uhr, wenn die ca. 3% bis 4% je 300 Höhenmeter zu. Auf einem Sonne am höchsten steht. Berg mit 3000 Metern ist die Belastung also um 50% höher als am Meer.
  • Seite 27: Jeder Mensch Reagiert Anders Auf Uv-Strahlung

    Strand ist die Reflektion der UV-Strahlung unterschiedlichen Hauttypen definiert. Damit der meist stärker als in bewaldeten oder bebauten Ge- MINOX SUNTIMER™ Ihren Hauttyp in seiner Be- bieten. So kann es passieren, dass Sie von dieser rechnung der maximalen Tageshöchstdosis für UV- Strahlung einen Sonnenbrand bekommen, obwohl Strahlung berücksichtigen kann, geben Sie einfach...
  • Seite 28: Die Verschiedenen Hauttypen

     Anhang Die verschiedenen Hauttypen Hauttyp IV: bleibt mit seiner hellbraunen Haut weitgehend vom Sonnenbrand verschont. Er hat Hauttyp I: hat auffallend helle Haut mit Som- meist dunkle Haare und braune Augen. Wenn seine mersprossen, blaue Augen und rötliche Haare. Im Haut nicht sonnengewöhnt ist, rötet sie sich frühes- Hochsommer bekommt er während der Mittagszeit tens nach 40 Minuten.
  • Seite 29 Das Alter Säuglinge und Kleinkinder benötigen besonderen Schutz. Unsere Haut verändert sich mit zuneh- mendem Lebensalter und wird dabei im Normal- fall heller. Dieser Vorgang beginnt meist ab dem 45. Lebensjahr. Vorherige Sonnenbestrahlung Sollten Sie nachhaltig mehrere Tage hintereinander der Sonne ausgesetzt sein, z. B. am Wochenende oder im Urlaub, so erhöht sich die Empfindlichkeit der Haut deutlich.
  • Seite 30 0 Preface Congratulations on your purchase of the MINOX SUNTIMER™. With the SUNTIMER™ from MINOX you have decided for a high precision product and quality. This user manual will help you understand all the functions for an optimal use of this instrument’s entire technical features.
  • Seite 31 General information ........32 Your personal MINOX-SUNTIMER™ ....... 32 Important Safety Precautions .
  • Seite 32: General Information

    Your personal MINOX SUNTIMER™ Please read this manual carefully in order to prevent your skin and eyes against excessive solar The MINOX SUNTIMER™ is very practical in helping radiation. your skin not to be exposed to UV radiation for too long, for example sunbathing or other activities in the sun.
  • Seite 33: Important Safety Precautions

    UV radiation to be displayed. It is not intended to use this instrument as replacement for use of sunscreen or other When used as directed the SUNTIMER™ is intended appropriate measures to help avoiding over- to help you estimate the recommended maximum exposure to UV radiation.
  • Seite 34 4 General information rationally support, but not replace judgment for monitoring UV radiation from artificial sources of environmental conditions. At the end of this (e.g. sun beds). manual you find a table, listing skin types and their reaction to UV radiation. The skin types are formed according to international radiation protection regulations and they are only The readings may contribute to determine estima-...
  • Seite 35: Conditions Of Warranty

    2) Claims under warranty are null and void, if the defect has been caused by improper handling With the purchase of this MINOX product you have – which also can include the use of non-MINOX acquired a product which has been manufactured accessories –...
  • Seite 36 Technical Service Walter-Zapp-Str. 4 D-35578 Wetzlar Phone: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 eMail: info@minox.com Internet : www.minox.com A current listing of all our agencies can be viewed under: www.minox.de x Man_Suntimer_RZ.indd 36 04.10.2006 18:13:49 Uh...
  • Seite 37: Background Information About Ultraviolet Solar Radiation

    Background Information about SUNTIMER™ offers various ways of how to fasten Ultraviolet Solar Radiation it, for example on the upper arm, on the wrist, on a backpack or stroller. The SUNTIMER™ measures The MINOX SUNTIMER™ is a small measuring UV radiation constantly. When you take the instrument that enables you to be aware of the SUNTIMER™...
  • Seite 38 4 (4 x 15 minutes = 60 minutes). your general well-being. Important Note: The UV intensity changes When setting up the SUNTIMER™ please enter the through a day. So it steadily increases before noon SPF of your sunscreen being used between 1 and and then decreases in the afternoon correspondingly.
  • Seite 39 always change the value of the SPF factor in case • Give preference to sunscreens with active ingre- you want to use another sunscreen. dients. • Lip-care products should be applied generously Instruction for using sunscreens at least every hour. and lip-care products •...
  • Seite 40 Straw hats do not at all block any UV radiation developed the SUNTIMER™. Use it purposefully from the scalp. and decide yourself case to case to maybe better stay out of extreme sun.
  • Seite 41 x Man_Suntimer_RZ.indd 41 04.10.2006 18:13:49 Uh...
  • Seite 42: Functions

    A short press on the set button activates illumination of the display. To The following section describes conserve the battery the display illumination goes out automatically all the functions of the MINOX after 3 seconds. SUNTIMER™ and how to use sight glass them.
  • Seite 43: The Various Modi

    The various modi TIME-mode (time / date) Keep pressing the mode button The SUNTIMER™ operates in until “TIME” is displayed. After four different modi: 1.5 seconds the TIME-mode is • TIME-mode displayed. (time / date) • ALARM-mode By pressing the down button...
  • Seite 44 44 Functions Setting date and time the seconds, the year, the month and the time format (4 h/1 h) Press the set button and hold subsequently. For completion of all settings press the set button for at least 1.5 seconds to change Temperature the set time and date.
  • Seite 45 Mode Mode Mode (> 1,5 sec.) x Man_Suntimer_RZ.indd 45 04.10.2006 18:13:53 Uh...
  • Seite 46: Alarm-Mode

    4 Functions The ALARM-Mode again press the up button once Setting up alarm (wake-up function) and UV-alarm again and hold. Keep pressing the mode button To set up the alarm and the UV- until “ALARM” is displayed. alarm press the set button and hold for at least 1.5 seconds.
  • Seite 47 UV-alarm. As soon as the set UV-index value is reached the SUNTIMER™ releases a warning sound signal. Pressing the up- and down button sets the requested value of the UV-index.
  • Seite 48: Chrono-Mode

    4 Functions The CHRONO-Mode (stopwatch) Keep pressing the mode button until “CHRONO” is displayed. After 1.5 seconds the CHRONO- mode is displayed automatically. Start time measurement by pressing the up button and stop by repeatedly pressing the up button. To reset the stop- watch press the set button and hold for at least 1.5 seconds until (>...
  • Seite 49: Exposure-Timer-Mode

    The EXPOSURE-TIMER-mode Setting up the (exposure time to the sun) exposure-timer This mode allows for displaying and For setting up the exposure timer press the set button and hold for measuring the maximum exposure time to the sun as well as ente- 1.5 seconds.
  • Seite 50 The hours, minutes and seconds of the maximum exposure time to the sun are counted down. After expiry of the maximum exposure time to the sun the SUNTIMER™ releases a warning sound signal. x Man_Suntimer_RZ.indd 50 04.10.2006 18:13:57 Uh...
  • Seite 51 (> 1,5 sec.) Beware of excessive UV radiation As soon as the UV-index value of 11 is reached the SUNTIMER™ displays a warning call “SEEK SHADE” together with an ad- ditional symbol. In this case we highly recommend getting out of the sun and avoiding direct exposure to UV radiation.
  • Seite 52: Appendix

    Using the warm rays that are important for us but also ultra- SUNTIMER™ does not replace your normal feeling violet radiation, called UV radiation. UV radiation is and can not guarantee to avoid adverse and harmful very shortwave UV light and therefore invisible to us.
  • Seite 53: Factors Causing Variations In Exposure To Uv Radiation

    radiation protection excessive UV exposure appears sun and would also find it unrealistic to be asked to be the most important environmental factor in to avoid it. the development of skin cancer. International Cancer Institutes have therefore placed UV radiation Therefore it is important for us to be aware that on its list of known carcinogens.
  • Seite 54: Weather Conditions

    54 Appendix Season snow reflects UV rays additionally and therefore UV radiation levels peak in late spring and in early amplifies the exposure. summer. In the winter the peak levels decrease Ozone layer clearly and may be then 50% to 70% lower than peak levels in the summer.
  • Seite 55: The Various Skin Types

    Even in wide, open areas like at the beach, reflection different skin types. In order to have the MINOX of UV radiation is mostly more intense than in areas SUNTIMER™ calculate your maximum time to be with trees and buildings. So it is possible for you to...
  • Seite 56 5 Appendix if he is not used to the sun but he gets a slight tan ous antibiotics. Please read the leaflet enclosed in after a while. medication packages or consult a physician or pharmacist to find out, if increased sun sensitivity Skin type III: Has dark-blond hair, grey or brown has a side effect of the medication you are using.
  • Seite 57 x Man_Suntimer_RZ.indd 57 04.10.2006 18:13:59 Uh...
  • Seite 58 5 Mode d’emploi Nous vous félicitons pour l’acquisition du MINOX SUNTIMER™! Vous avez opté pour un produit d’une précision et d’une qualité supérieures. Avec ce mode d’emploi, nous voudrions vous présenter les diverses fonctions de cet appareil afin que vous puissiez en exploiter optimalement toutes les possibilités.
  • Seite 59 En général ..........60 Votre MINOX SUNTIMER™ personnel ......60 Importants conseils de sécurité...
  • Seite 60: En Général

    émis par la lumière so- laire, un rayonnement considéré comme nocif pour la peau et les yeux. Grâce au SUNTIMER™ vous pourrez déterminer individuellement la durée ma- ximale d’une exposition au soleil et ce, en fonction de votre type de peau.
  • Seite 61: Importants Conseils De Sécurité

    Importants conseils de sécurité enfants de moins de quatorze ans utiliser cet L’usage du MINOX SUNTIMER™ n’est appareil sans la supervision et le conseil de pas prévu pour faire éviter les coups personnes adultes. de soleil, la formation de rides, le cancer de...
  • Seite 62 Le SUNTIMER™ devrait ainsi vous aider à des valeurs affichées. apprécier objectivement les conditions ambiantes et à éviter une estimation subjective.
  • Seite 63: Conditions De Garantie

    à partir du jour de vos propres réactions au rayonnement solaire et, sa vente par un revendeur agréé par MINOX et ce, pour une détermination valable de votre type de dans le cadre des conditions suivantes : peau, vous devriez donc aussi prendre en considé-...
  • Seite 64 à la garantie telles que par des personnes ou des ateliers non-autorisés, ou définies par MINOX GmbH, sur présentation de si le numéro de fabrication a été rendu illisible. la présente carte de service et du bon d’achat imprimé...
  • Seite 65: Informations Complémentaires Sur Le Rayons Ultraviolets Solaires

    UV en continu. Si, par exemple, lettes. Sur cette base, il calcule la durée pendant vous restez en plein soleil avec le SUNTIMER™ et laquelle vous pouvez être soumis à une dose ma- allez ensuite à la maison, ou à l’ombre, l’appareil ximale de rayonnement ultraviolet, au cours d’une...
  • Seite 66: Comment Se Protéger Contre Un Rayonnement Uv Excessif

    Ainsi, par exemple, pour un type de peau et un rayons UV. Ainsi, une crème avec un facteur de pro- facteur de protection donnés, le SUNTIMER™ indique tection de 40 ne filtrera, au mieux, que 97,5 % du à 9 heures du matin une exposition au soleil de 30 rayonnement UV-B (UV-B est la part des rayons UV minutes maximum, ce temps d’exposition diminuera...
  • Seite 67 été effectivement supérieure à celle calculée par le SUNTIMER™. Il est par conséquent important de Veuillez toujours lire attentivement les notices toujours rester attentif à d’éventuelles rougeurs sur la d’utilisation fournis par les fabricants.
  • Seite 68  En général • Choississez de préférence une protection anti- Cette protection est en effet différente suivant solaire contenant des substances actives les textiles. Tout comme pour le facteur de pro- • Un produit pour la protection des lèvres devrait tection des crèmes solaires, il y a aussi un indice être généreusement appliqué, au moins toutes de protection aux UV pour les vêtements : le UPF...
  • Seite 69 C’est afin que vous puissiez jouir du soleil et de ses la teinte de leurs verres, ni de leur prix. Lors de bienfaits, sans crainte, que MINOX a développé le l’achat étudiez attentivement les étiquettes ou les SUNTIMER™. Utilisez-le judicieusement. Décidez auto-collants qui décrivent les caractéristiques des...
  • Seite 70: Les Fonctions

    Les informations qui suivent ont l’écran d’affichage. Afin d’économisr les piles, l’écran s’éteint auto- pour but de vous présenter les di- matiquement après 3 secondes. verses fonctions du SUNTIMER™ le palpeur UV afin que vous puissiez en exploi- ter toutes les possibilités.
  • Seite 71: Les Divers Modes

    Les divers modes Le mode TIME (Heure/Date) Le SUNTIMER™ travaille sous Pressez sur la touche MODE jusqu’à ce „TIME“ apparaisse quatre modes différents sur l’écran. L’affichage des fonc- • Le mode TIME tions du mode TIME apparaît (heure et date) après 1,5 seconde.
  • Seite 72  Les fonctions Réglages de la date dez ici comme pour les heures. et de l’heure Agissez ensuite de même pour les secondes, l’année, le mois, le jour et le format horaire (4 h / 1 h). Pour changer l’heure et la date, Température pressez sur la touche Set plus A la fin de ces réglages, pressez...
  • Seite 73 Mode Mode Mode (> 1,5 sec.) x Man_Suntimer_RZ.indd 73 04.10.2006 18:14:05 Uh...
  • Seite 74: Le Mode Alarm

    4 Les fonctions Le mode ALARM Programmation de l’heure paraîtra alors de l’affichage. Pour (Fonction réveil) d’alarme et de l’alarme UV réactiver cette fonction, presser à nouveau sur cette même touche Appuyez sur la touche Mode „vers le haut“. Pour programmer l’alarme du jusqu’à...
  • Seite 75 UV. Lorsque la valeur de l’index UV sélectionnée est atteinte, Via la touche Set, il est aussi SUNTIMER™ émet un signal possible de confirmer directe- acoustique. En pressant sur les ment une sélection individuelle, touches „vers le haut“ ou avant de revenir à...
  • Seite 76: Le Mode Chrono

     Les fonctions Le mode CHRONO (Chronomètre) Pressez sur la touche Mode jusqu’à ce „CHRONO“ appa- raisse sur l’écran. L’affichage des fonctions du mode CHRONO apparaîtra après 1,5 seconde. Vous pouvez chronométrer en pressant sur la touche „vers le haut“ et interrompre la mesu- re en appuyant sur cette même touche.
  • Seite 77: Le Mode Exposure-Timer

    Le mode EXPOSURE-TIMER Programmation de la (Durée d’exposition minuterie de l’exposition au soleil) au soleil Ce mode permet l’affichage et Pour programmer la minuterie de la mesure de la durée maximum l’exposition, pressez sur la touche d’exposition au soleil ainsi que Set pendant 1,5 seconde.
  • Seite 78  Les fonctions touches „vers le haut“ ou „vers Activation de la minuterie le bas“. Comme précédemment, du temps d’exposition au soleil (Exposure-Timer) confirmez cette information via la touche Mode, avant de revenir à la programmation du facteur de peau. Une première pression sur la touche En pressant sur Set vous retour- „vers le haut“...
  • Seite 79 1,5 seconde. maximale d’exposition au soleil. Après expiration de cette durée, Vous interromprez ainsi le dé- le SUNTIMER™ émet un signal compte de la durée maximum d’avertissement acoustique. d’exposition au soleil et retour- nerez à l’affichage initial de la minuterie d’exposition.
  • Seite 80: Appendice

    0 Appendice Veuillez lire attentivement les conseils de sécurité l’usage du SUNTIMER™ ne saurait en aucun cas se présentés au début de ce mode d’emploi. Le MI- substituer à votre propre sensibilité aux conditions NOX SUNTIMER™ est un appareil qui mesure le ambiantes du moment.
  • Seite 81 L’influence du rayonnement ultraviolet yeux, comme la cataaracte, sont aussi imputées aux naturel sur l’être humain radiations ultraviolettes. Pour plus d’informations sur ce sujet, nous vous suggérons de consulter, par Le soleil diffuse un large spectre de rayons, entre exemple, le site internet du ministère de la santé autres, des rayons lumineux visibles, des rayons de votre pays.
  • Seite 82: L'influence Des Différences De Radiations Uv

     Appendice L’influence des différences de radiations UV Conditions météorolgiques Si les nuages peuvent réduire notablement les radia- Suivant l’endroit où on se trouve, l’époque d’une tions UV, ils ne peuvent cependant jamais empêcher saison ou le moment d’une journée, l’intensité des complètement leur intrusion.
  • Seite 83 UV sur la surface terrestre. Veuillez d’ailleurs aussi noter que, dans certaines La réverbération des radiations zones dégagées, le SUNTIMER™ ne puisse prend- ultraviolettes re complètement en compte la réverbération des Le sable blanc peut réfléchir de 20 à 50 % des rayons rayons UV.
  • Seite 84: Les Différents Types De Peaux

    été classifiées en En plein été, vers midi, après 5 à 10 minutes, il attra- différents types de peau. Afin que le MINOX SUN- pe déjà un coup de soleil ; il ne bronze jamais.
  • Seite 85 Type de peau IV: Le type IV, avec sa peau au teint médicament pourrait provoquer une augmentation clair-foncé est le plus souvent à l’abri des coups de de sensibilité aux rayons ultraviolets. soleil. Il a fréquemment les cheveux foncés et les L’âge yeux bruns.
  • Seite 86  Notizen · Notes x Man_Suntimer_RZ.indd 86 04.10.2006 18:14:12 Uh...
  • Seite 87 x Man_Suntimer_RZ.indd 87 04.10.2006 18:14:12 Uh...
  • Seite 88 Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Die Marke MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar. Design subject to alterations without notice. MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH, Wetzlar. Sous réserve de modifications. MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH, Wetzlar.

Inhaltsverzeichnis