Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Schéma Électrique; Wiring Diagram - Schaltplan - GYS TRADITIONAL 300 DC Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S
– W
CHÉMA ÉLECTRIQUE
I
- S
- Z
CONES
YMBOLS
EICHENERKLÄRUNG
Ampères
Amps
A
Volt
Volt
Volt
V
Hertz
Hertz
Hz
Soudage à l'électrode enrobée (MMA – Manual Metal Arc
Schweißen mit umhüllter Elektrode (MMA)
umhüllter Elektrode (E-Handschweißen)
Convient au soudage dans un environnement avec risque accru
de choc électrique. La source de courant elle-même ne doit
toutefois pas être placée dans de tels locaux.
welding in environment with increased risks of electrical shock.
However, the welding source must not be placed in such places.
Geeignet für Schweißarbeiten im Bereich mit erhöhten elektrischen
Risiken. Trotzdem sollte die Schweißquelle nicht unbedingt in
solchen Bereichen betrieben werden.
Protégé contre l'accès aux parties dangereuses avec un doigt, et
contre les chutes verticales de gouttes d'eau
IP21
rain and against fingers access to dangerous parts
gegen Berührung mit gefährlichen Teilen und gegen senkrechten
Wassertropfenfall
Courant de soudage altérnatif
Wechselstromschweißen
Alimentation électrique triphasé 50 ou 60Hz
Spannungsversorgung mit 50 oder 60 Hz
Tension assignée à vide
Uo
Leerlaufspannung
Tension assignée d'alimentation
U1
Netzspannung
Courant d'alimentation assigné maximal (valeur efficace)
I1max
Rated maximum supply current (effective value)
Versorgungsstrom
Courant d'alimentation effectif maximal
I1eff
supply current
Maximaler Versorgungsstrom (Effektivwert)
L'appareil respecte la norme EN60974-1
EN60 974-
with EN60974-1 standard relative to welding units
1
Übereinstimmung mit der Norm EN60974-1 für Schweißanlagen
Transformateur triphasé
Dreiphasiger Transformator
X : Facteur de marche à ...%
X
...
Einschaltdauer ...%
@40°C
I2 : courant de soudage conventionnnel correspondant
I2 ...
corresponding conventional welding current
U2 : Tensions conventionnelles en charges correspondantes
U2 ...
U2 : conventional voltages in corresponding load
– S
IRING DIAGRAM
CHALTPLAN
Ampere
Hertz
Schweißen mit
Adapted for
Protected against
Welding alternative current
Rated no-load voltage
rated supply voltage
Maximaler
Maximum effective
The device complies
Transformer Three phase
X : duty factor at ...%
I2: Sekundärstrom
Sekundärspannung
Geschützt
3-phasige
In
Caution ! Read the user manual
Betriebsanleitung.
une poubelle domestique !
throw in a domestic dustbin
X :
Entsorgung. Werfen Sie diese Geräte nicht in die häusliche
Mülltonne.
I2 :
U2 :
Ventilé
Ventilated
Luftgekühlt
Appareil conforme aux directives européennes
complies with European Directive
Europäischen Normen
L'arc électrique produit des rayons dangereux pour les yeux et
la peau (protégez-vous !)
dangerous rays for eyes and skin (protect yourself !)
Lichtbogen erzeugt für Augen und Haut gefährliche Strahlung
(Schützen Sie sich!)
Attention, souder peut déclencher un feu ou une explosion.
Caution, welding can produce fire or explosion.
Schweißen kann Feuer oder Explosion verursachen.
Le dispositif de déconnexion de sécurité est constitué par la
prise secteur en coordination avec l'installation électrique
domestique. L'utilisateur doit s'assurer de l'accessibilité de la
prise. .
The mains disconnection mean is the mains plug in
combination with the house installation. Accessibility of the plug
must be guaranteed by user.
durch Trennen des Netzsteckers vom Netz. Der Gerätanwender
sollte den freien Zugang zum Netzstecker immer gewährleisten
Radiations non ionisantes
Non-ionizing radiation
Nichtionisierende Strahlung
Attention ! Lire le manuel d'instruction avant utilisation
Produit faisant l'objet d'une collecte sélective- Ne pas jeter dans
Separate collection required – Do not
Produkt für fachgerechte
The device
Das Gerät entspricht den
The electric arc produces
Der
Achtung.
Die Stromunterbrechung erfolgt
Achtung! Lesen Sie die
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Traditional 400 dcTraditional 500 dc

Inhaltsverzeichnis