Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

UBLS8213
180 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
25.04.2024
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1703
612
1/45

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte UBLS8213

  • Seite 1 UBLS8213 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/45...
  • Seite 3 3/45...
  • Seite 4 4/45...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 S70969 S30211 S30212 S30161 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x16 S30106 S30129 S30157 S31298-14 Ø3.5x15 Ø3,5x25 Ø4x30 Ø4x14 S32080 S31299 S34702 S39787 Ø6,4x50 Ø1,6x30 S3yyyy S30312 S30066 S20557N S33396 S38389 S32892-N S34802 S36628 L=822 Ø10x50, Ø5x60 K-S39810 K-S39812 L -1866 L - 1866 S7912-N K-S39811 L - 1672...
  • Seite 8 S36417-N S36482-N S36165 S36483-N S36480-N S36478-N S36479-N S36481-N 8/45...
  • Seite 9 S70969 328584 S30211 144897 S30106 S33396 9/45...
  • Seite 10 S30066 S32080 328584 144897 10/45...
  • Seite 11 S30157 S39787 328584 S70969 11/45...
  • Seite 12 S30129 S37912-N 12/45...
  • Seite 13 S32080 S30066 328584 13/45...
  • Seite 14 S30211 144896 S30106 S33396 S34702 S30212 S70969 328615 14/45...
  • Seite 15 S30066 S32080 144896 328615 15/45...
  • Seite 16 S30211 S33396 S30106 16/45...
  • Seite 17 S30211 144895 S30106 S33396 S34702 17/45...
  • Seite 18 S32080 S30066 144895 328615 18/45...
  • Seite 19 a = b 19/45...
  • Seite 20 S31299 S30312 022700 022700 S31299 7,5 mm 20/45...
  • Seite 21 21/45...
  • Seite 22 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 24 S30129 S36165 24/45...
  • Seite 25 S30129 S36165 25/45...
  • Seite 26 S36482-N S36482-N S37911-N S31298-14 S37911-N 26/45...
  • Seite 27 S34802 S3yyyy 27/45...
  • Seite 28 634108 634109 634108 28/45...
  • Seite 29 III. S38812 K-S39811 S31298-14 S31298-14 K-S39812 29/45...
  • Seite 30 S31298-14 S31298-14 30/45...
  • Seite 31 90° 90° 89 mm S36479-N S30161 S30161 S36481-N 31/45...
  • Seite 32 S30161 S36483-N S36481-N S38389 32/45...
  • Seite 33 33/45...
  • Seite 34 34/45...
  • Seite 35 634108 634109 634108 35/45...
  • Seite 36 III. S38812 S31298-14 K-S39812 S31298-14 K-S39810 36/45...
  • Seite 37 S31298-14 S31298-14 37/45...
  • Seite 38 S36478-N S30161 S30161 S36480-N 38/45...
  • Seite 39 S38389 S36480-N 39/45...
  • Seite 40 40/45...
  • Seite 41 41/45...
  • Seite 42 42/45...
  • Seite 43 S30161 S30161 43/45...
  • Seite 44 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 45 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.