Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Aegixlink
Photoelectric
Smoke
Alarm
USER
MANUAL
MODEL: S200/S220/S240
Smartie
International
LLC
Email: support@aegislink.co.uk

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Aegislink S200

  • Seite 1 Aegixlink Photoelectric Smoke Alarm USER MANUAL MODEL: S200/S220/S240 Smartie International Email: support@aegislink.co.uk...
  • Seite 2 English Thisuser manual contains important information regarding the operation of your Aegislink smoke alarm. Ensureyou read this user manual ful y before installing and operating the alarm. f you are installing this smoke alarm for use by others, you must leave this manual (or a copy of it) with the end user.
  • Seite 3 Product Features Visual and Audible Alerts During an emergency, the unit will alarm at 85 dB within a distance of 10feet (3 meters),and a red LEDindicator wil tlash in sync with the Buzzer Red LED Indicator alarm tone. Test/ Battery Operated Silence Button A ong life lithium battery sealed inside the alarm ensures a 10-year lifetime in standby condition,...
  • Seite 4 Package Contents A WARNING 1 x Alarm Unit I NEVER IGNORE ANY ALARM. FAILURETO RESPOND CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. 1 x Mounting Bracket 2. THE SILENCE FEATURE IS ONLY FOR YOUR CONVENIENCE AND WILL 2 x Screws NOT CORRECT A PROBLEM.
  • Seite 5 NOTE: If a smoke alarm is installed in a kitchen, ensure it has an accessible silence button, and install it as far away from the Stoveand sink aspossible to avoid false CEILING alarms. 1_ Prioritize the installation of a smoke alarm in the bedroom and MINIM NEVER HER* walkways, and make sure you can hearthe alarm from all sleeping...
  • Seite 6 A WARNING I THIS ALARM SHOULD BE INSTALLED BY A COMPETENT PERSON. 2 ALARMS SHOULD NOT BE USED AS A SUBSTITUTE FOR PROPER NSTALLATION, USE AND MAINTENANCE OF FUEL BURNING APPLIANCES INCLUDING APPROPRIATE VENTILATION AND EXHAUST SYSTEMS. 3. TO PREVENT INJURY, T HIS DEVICE SHOULD BESECURELYATTACHED TO THE CEILING OR WALL IN ACCORDANCE WITH THE INSTALLATION NSTRUCTIONS_...
  • Seite 7 2. The smoke alarm functions between 32 and 1040F (Oand 400C). Indicator Audible Alarm Prolonged exposure to temperatures outside of this range can Status LED Indicator Audible Alarm reduce battery life and affect accuracy. We do not recommend StandbyMode RedLEDflashesonce every60 None operating the device outside Ofthis range.
  • Seite 8 International PROBLEM SOLUTION Address: 60 Greentree Dr, Dover, DE 19904, USA • Pleasecheckwhether the alarm isproperly Email:support@aegislink.couk Your smoke alarm does not attached to the mounting bracket sound during testing • Makesureyou pushthe TesrJSilence button firmly. False alarmstriggered • Checkthe locationof your smokealarm(see intermittently or when residents "Installation Positioning")
  • Seite 9 Deutsch DieseBedienungsanleitung enthålt wichtige nformationen zum Betrieb Test-I Summer hres Aegislink Rauchmelders.VergewissernSiesich, dass Siediese StummschaIt-Taste Gebrauchsanweisung vollständig gelesen haben, bevor Sieden Melder Rote installieren und in Betrieb nehmen. Wenn Sie diesen Rauchme der zur LED Statusleuchte Verwendung durch andere installieren, mussen Siedieses Handbuch (Odereine Kopie davon) dem Endverbraucher überlassen.
  • Seite 10 Produkteigenschaften Der Alarm piept zweimal und LED-Statusleuchteblinkt alle 40 Sekunden, wenn der Me der eine Fehlfunktion hat. Visuelle und akustische Warnungen Lieferumfang Wahrend eines Notfalls alarmiert dasGerät innerhalb einer Entfernung von 3 Metern bei 85 dB und eine rote LEDblinkt synchron mit dem 1 x Alarm Einheit Alarmton.
  • Seite 11 4. DIESE GERÄT ERKENNT KEINE FLAMMEN,HITZE,KOHLENMONOXID Wahl Installationsortes ODER ANDERE GEFAHRLICHE CASE. WARNIJNG l. GNORIEREN SIE NIEMALS EINEN ALARM. N CHTBEACHTUNG KANN ZU SCHWERENVERLETZUNGEN ODER TOD FÜHREN. 2. DIE STUMMSCHALTFUNKTION DIENT NUR IHRERBEQUEMLICHKEIT RAUCHWARNMFLDFR SCHLAFZIM.MER UND WIRD EIN PROBLEM N CHT BEHEBEN.UBERPRUFEN SIE IHR ZUHAI_JSENACH JEDEM ALARM AUF EIN MÖGLICHES KOHLENMONOXI...
  • Seite 12 1. Priorisieren Sie die Installation eines Rauchmelders im Schlafzimmer DECKE und in den Gängen und stellen Siesicher,dass Sieden Me der von MINIMUM allen Schlafbereichen hören können, In einem Haus mit mehreren Schlafzimmern, installieren Sieeinen Me der injedem Schlafzimmer. MINIMUM Wenn Sie nur einen Rauchme der in Ihrem Haus installieren, BESTER HIER installieren Sieden Melder möglichst in der Nahe aller Schlafzimmer und nicht...
  • Seite 13 AWARNUNG I . DER RAUCHMELDER SOLLTE VON EINER KOMPETENTEN PERSON NSTALLIERT WERDEN_ 2. DIE INSTALLATION DES MELDERS SOLLTE NICHT ALS ERSATZFUR DIE ORDNUNGSGEMASSE INSTALLATION, VERWENDUNG UND WARTUNG VON FEUERBETRIEBENEN GERATSCHAFTEN, EINSCHLIESSLICH GEEIGNETER BE UND ENTLÜFTUNGSSYSTEMEN VERWENDETVVERDEN_ HINWEIS:Die gezeigten Bilder dienen nur zur Veranschaulichung und 3.
  • Seite 14 LED-Statusleuchte akustischer Alarm Technische Daten Stromversorgung Versiegelte Batterie mit 10 _lahreLebensdauer Status LED-Statusleuchte Akustischer Alarm (nicht austauschbar) Rote LED blink einmal alle Normal Keiner 60 Sekunden. Fotoelektrisch Sensortyp Rote LEDblink: einmaljede Sicherheitsnormen EN 146042005+AC:2008 Test 3 laute Pieptöne Abdeckungsbereich 2040 Rote LED blink einmal jede Betriebstemperaturen KurzeschnellePieptöne...
  • Seite 15 Reinigung und Wartung Fehlerbehebung um die Funktionstüchtigkeit hres Rauchmelderszu gewährleisten, LÖSUNG PROBLEM führen Siedie folgenden einfachen Schrltte aus: 1_ Vergewissern Siesich,dass der Alarmton des Gerätsund die Anzeigen • Jberprüfen Siebitte, 0b der Melder richtig an Ihr Rauchrnelder ertönt ordnungsgemäß funktionieren, indem Siedas Gerit einmal pro Woche der Halterung befestigt isc v.'ährend des Tests nicht.
  • Seite 16 Iafumée. Nos produits font 'objet de constantes Hersteller- Serviceinformationen améliorations et de nouveaux développements_ Smartie International Apersu du produit Adresse: 160 Greentree Dr Dover, DE 19904, LISA E-Mail:support@aegislink.cauk Bouton Vlbreur Test/SiIence Voyant LED rouge S200 • 28 • 29 •...
  • Seite 17 Caractéristiques du produit Alertes visuelle et sonore Bouton Durant une situation d'urgence, Iedétecteur déclenche une alarme Vibreur Test/Silence sonore de 85 dB ä une distance de 3 metres,et visuelle par un clignotement de Ia LEDrouge en synchronisation avec Ia siréne d'alarme. Voyant LED rouge Alimentation par pile Une pile au lithium de ongue durée de vie, intégrée dans Ie détecteur,...
  • Seite 18 3. UN FEUDANSLESCHEMINÉES, LES MURS,LES TOITS,AUX DIFFÉRENTS Le détecteur émet 2 bips et e voyant rouge LEDclignote toutes Ies40 ÉTAGESOU DERRIÉREDES PORTES FERMÉESPEUT NE PASÉTRE secondes orsqu'il y a dysfonctionnernent du détecteur. DÉTECTÉ. 4. CETAPPAREIL N E DETECTE PASLESFLAMMES, N I LA CHALEUR, N I LE Contenu de I'emballage MONOXYDE DE CARBONE (CO NI AUCUN GAZ DANGEREUX.
  • Seite 19 . nstal ez prioritairement un détecteur de fumée dans Ieschambres å Positionnement coucher et les corridors, et assurezvous que le signal d'alarme est audible de toutes Iespieces oü Ibn dort_ Dans un ogement qui comporte plusieurs chambres coucher, placez un détecteur dans CABIN chaque chambre å...
  • Seite 20 A AVERTISSEMENT PLAFOND . CE DÉTECTEURDOIT ÉTREINSTALLÉ PAR LINE PERSONNE COMPÉTENTE. 2. CINSTALLATION DU DÉTECTEURNE DOIT PASREMPLACER CINSTALLATION, L'UTILISATION E T CENTREMEN A PPROPRIÉS D ES MINIMUM JAMA'S APPARELS DECOMBUSTION, ENCECOMPRIS LESSYSTÉMES D E POSITIONNEMENT VENTILATION ET D'ÉVACUATION. MAXIMUM 3. POUR PRÉVENIRTOUTE BLESSURE APPAREILDOIT ÉIRE ATTACHÉ...
  • Seite 21 Voyants LED et Signaux audibles Statut Voyant LED Signal audible La LEDrouge clignote une Aucun Normal fois par minute La LEDrouge clignote une 3 hipsstridents Test fois par seconde La LEDrouge clignote une Alarme gipsbrefs rapides Remarque: Lesimages présentées ne servent que d'illustration, et fois par seconde peuvent étre différentes du produit réel.
  • Seite 22 Spécifications techniques Entretien Pour conserver votre détecteur de fumée en bon état de marche, suivez Alimentation électrique Pileau lithium intégréedune durée de vie de 10 ces étapes simples: ans (nan-remplacable) . Vérifiez Ie son de 'alarme et Ie bon fonctionnement des voyants LED Type de capteur Photoé...
  • Seite 23 étant Smartie International intégréedans l'appareiletpas remplaqable. 60 secondes Adresse : 160 Greentree Dr, Dover, DE 19904, USA Courriel support@aegislink.co.uk LaLEDmuge clignote et le Ledétecteur dysfonctionne Dépoussiérez détecteur émet 2 bips toutes les votre détecteur de fumée...

Diese Anleitung auch für:

S220S240