Seite 1
M12 LL M18 LL Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
Seite 4
M12 LL Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 5
M18 LL Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Seite 7
Izmantojot Via USB connection the radio can charge USB devices. USB pieslēgvietu, pieslēgtās ierīces ir iespējams uzlādēt. Über den USB Anschluss können die angeschlossenene Geräte aufgeladen werden. Per USB jungtį galite įkrauti prijungtus prietaisus. Les dispositifs connectés peuvent être chargés à l‘aide de la prise USB. USB ühenduse kaudu on võimalik külge ühendatud seadmeid laadida.
Seite 8
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der Maschinen Type Remove the battery pack before starting any work on the appliance. Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. Milwaukee bietet und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder Use only Milwaukee accessories and spare parts.
Seite 9
Milwaukee 12 V. Ne pas charger des accus d’autres systèmes. Le batterie del System Milwaukee 12 V sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System Milwaukee 12 V. Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate. CONNESSIONE USB En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique peut s’échapper d’un...
Seite 10
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un Antes de efectuar qualquer intervenção o aparelho retirar o bloco acumulador.
Seite 11
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 tegningen hos din lokale kundeserviceafdeling eller direkte hos Techtronic Industries Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk een Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm.
Seite 12
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander (kortslutningsfare). System Milwaukee 12 V batterier laddas endast i System Milwaukee 12 V laddare. Vekselbatterier av systemet Milwaukee 12 V skal kun lades med lader av systemet Ladda inte batterier från andra system.
Seite 13
Liitetty laite ladataan USB-liitännän kautta. Jos laite tarvitsee enemmän kuin 2,1 A Käytä ainoastaan System Milwaukee 12 V latauslaitetta System Milwaukee 12 V Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες του συστήματος Milwaukee 12 V μόνο με φορτιστές του αναφέροντας τον τύπο και τον εξαψήφιο αριθμό που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών...
Seite 14
USB BAĞLANTISI Připojený přístroj se nabíjí přes USB přípojku. Pokud by přístroj potřeboval více než Milwaukee 12 V sistemli kartuş aküleri sadece Milwaukee 12 V sistemli şarj cihazları Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat kapalina. Při Bağlı...
Seite 15
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Źródło światła tej lampy jest niewymienne. W przypadku osiągnięcia przez źródło światła Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę...
Seite 16
(Lásd a Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, szervízlistát) Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.
Seite 17
šestznamenkastog broja na pločici snage može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Vācijā, ir iespējams saņemt iekārtas Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā...
Seite 18
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Milwaukee pakub Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių.
Seite 19
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата „Гаранция и Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé. адреси на сервизи). „Светоизлучатель в этой лампе не подлежит замене. Если срок службы...
Seite 20
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА својот работен век, мора да се замени целата лампа. au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината.
Seite 21
Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції на майбутнє. Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру „Гарантія / СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ адреси сервісних центрів“).