Seite 1
Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales Mode d’emploi original Manuale d’uso originale Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi CVP 10‑2...
Seite 2
Symboly použité v návodu a na stroji Symboly použité v návode a na stroji Symbols used in the manual and on the machine In der Anleitung und an der Maschine verwendete Symbole Símbolos y su significado Symboles utilisés dans la notice et sur l‘outil Simboli utilizzati nel manuale e sulla macchina Изображение...
Seite 3
Rozsah dodávky Typ / Objednací číslo Rozsah dodávky Typ / Objednacie číslo Scope of delivery Type / Article number Lieferumfang Typ / Bestellnummer Volumen de suministro Tipo / Nº de artículo Étendue de la marchandise livrée Type / Numéro de commande Contenuto della fornitura Tipo / Numero d'ordine Комплект...
Seite 4
Rozsah dodávky Typ / Objednací číslo Rozsah dodávky Typ / Objednacie číslo Scope of delivery Type / Article number Lieferumfang Typ / Bestellnummer Volumen de suministro Tipo / Nº de artículo Étendue de la marchandise livrée Type / Numéro de commande Contenuto della fornitura Tipo / Numero d'ordine Комплект...
Seite 8
Česky Akumulátorový vysavač CVP 10-2 Původní návod k používání VÝSTRAHA! Obsah Nevysávejte zdraví škodlivé látky, např. prach z bukového nebo dubového dřeva, ka- Bezpečnostní pokyny pro vysavače ........8 menný prach, azbest. Tyto látky jsou rakovinotvorné. Informujte se o platných předpisech nebo zákonech 1.1 Všeobecné...
Seite 9
Česky 3 Technická data CVP 10-2 Napětí (V) 20,0 Objem odpadní nádoby (l) Max. průtok vzduchu (l/min) Max. sací výkon (kPa / mbar) 15 / 150 Druh krytí IP 24 Hmotnost bez akumulátorů (kg) Doporučená nabíječka CN 20 Doporučené akumulátory CB 2; CB 4 Nabíječka CN 20 Napětí...
Seite 10
Česky 2. Je‑li do nabíječky právě vložen akumulátor, který je příliš stu‑ 6 Použití dený (pod 0 °C), nabíječka jej nezačne okamžitě dobíjet, pouze Vysavač je vhodný na vysávání suchých, nehořlavých prachových začne přerušovaně svítit zelená a červená kontrolka. Poté, co substancí a kapalin. akumulátor přirozenou cestou dosáhne teploty, vyhovující standardnímu teplotnímu rozmezí, spustí...
Seite 11
Přepněte kolébkový přepínač [1] do polohy O Vždy používejte správnou sadu akumulátorů (sada dodaná s nářa‑ Upozornění: Stroj po vypnutí ještě dobíhá. Dbejte na bezpeč- dím nebo náhradní sada doporučená výrobcem Narex s.r.o.). Nikdy nost zejména při použití stroje pro ofuk. nepoužívejte žádnou jinou sadu akumulátorů, protože by mohla zničit vaše nářadí...
Seite 12
PET filtrem [P1] směřujícím nahoru. Uvolněte všechny servisnímu středisku NAREX. Dobře si uschovejte návod k obsluze, bezpečnostní pokyny, seznam náhradních dílů a doklad o koupi. čtyři aretační čepy [12] otočením proti směru hodinových ruči‑...
Seite 13
Slovensky Akumulátorový vysávač CVP 10-2 Pôvodný návod na použitie VÝSTRAHA! Obsah Nevysávajte zdraviu škodlivé látky, napr. prach z bukového alebo dubového dreva, ka- Bezpečnostné pokyny pre vysávače ........13 menný prach, azbest. Tieto látky sú rakovinotvorné. Informujte sa o platných predpisoch alebo zákonoch 1.1 Všeobecné...
Seite 14
Slovensky 3 Technické údaje CVP 10-2 Napätie (V) 20,0 Objem odpadovej nádoby (l) Max. prietok vzduchu (l/min) Max. sací výkon (kPa / mbar) 15 / 150 Druh krytia IP 24 Hmotnosť bez akumulátorov (kg) Odporúčaná nabíjačka CN 20 Odporúčané akumulátory CB 2; CB 4 Nabíjačka CN 20 Vstupné...
Seite 15
Slovensky na priamom slnečnom žiarení! Zabránite tak ich enormnému 6 Použitie zahrievaniu, čo by mohlo viesť k ich poškodeniu! Vysávač je vhodný na vysávanie suchých, nehorľavých prachových 2. Ak je do nabíjačky práve vložený akumulátor, ktorý je príliš substancií a kvapalín. studený (pod 0 °C), nabíjačka ho nezačne okamžite dobíjať, len ·...
Seite 16
Prepnite kolískový prepínač [1] do polohy O Vždy používajte správnu súpravu akumulátorov (súprava dodaná Upozornenie: Stroj po vypnutí ešte dobieha. Dbajte na bezpeč- s náradím alebo náhradná súprava doporučená výrobcom Narex nosť najmä pri použití stroja pre ofuk. s.r.o.). Nikdy nepoužívajte žiadnu inú súpravu akumulátorov, pretože by mohla zničiť...
Seite 17
časti je možné čistiť za pomoci vlhkej handričky a slabého Miesto uloženia technickej dokumentácie: čistiaceho prostriedku. Aj keď sú tieto časti vyrobené z materiálov Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Česká republika odolných rozpúšťadlám, rozpúšťadlá NIKDY nepoužívajte. 12.2 Pokyny k čisteniu nabíjačky 2023 POZOR! Nebezpečenstvo poranenia elektrickým prú-...
Seite 18
English CVP 10-2 Cordless Dust Extractor Original operating manual WARNING! Table of contents Do not vacuum up toxic substances such as beech or oak wood, stone dust, asbestos, etc. Safety Instructions for Dust Extractors ......18 These substances are carcinogenic. Follow local regu- lations on handling toxic substances.
Seite 19
English 3 Technical Specification Model CVP 10-2 Voltage (V) 20.0 Waste container volume (l) Max. air flow rate (l/min) Max. suction power (kPa / mbar) 15 / 150 Enclosure rating IP 24 Weight without batteries (kg) Recommended charger CN 20 Recommended batteries CB 2;...
Seite 20
English · hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices, leased (within the standard range), the fast charge process will begin property. automatically. The machine is also designed for blowing away non‑toxic sub‑ • If an accumulator that is too hot (over 45°C) is placed in the stances (such as splinters, metal shavings, stone dust) created dur‑...
Seite 21
10.4 Turning the Machine Off Always use the right set of batteries (the set delivered with the tools or a replacement set recommended by Narex s.r.o.). Never Flip the rocker switch [1] to O use any other sets of accumulator batteries because they could Warning: The machine takes some time to come to a stop damage your tools and cause a hazardous situation.
Seite 22
Place of storage of the technical documentation: by a rag or a non‑metal brush. Use neither water nor detergents. Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic ATTENTION! With respect to protection from el. shock and preservation of the class of protection, all mainte-...
Seite 23
Deutsch Akku-Staubsauger CVP 10-2 Originalbetriebsanleitung unbemerkt entweichen kann. Andernfalls könnte der Staub ein- Inhaltsverzeichnis geatmet werden. Sicherheitshinweise für Sauger ........23 WARNUNG! Saugen Sie keine gesundheitsschädli- 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..........23 chen Stoffe auf, z. B. Staub von Buchen- oder Sicherheitshinweise zum Ladegerät ........ 23 Eichenholz, Steinmehl, Asbest.
Seite 25
Deutsch 7.2 Wichtige Hinweise zum Aufladen: (z. B. Magnesium‑ und Aluminiumstaub usw.) aufgesaugt werden. 1. Die längste Lebensdauer und die beste Leistung kann erreicht Er ist nicht für kommerzielle Zwecke geeignet, d. h. zur werden, wenn die Akkumulatoren bei einer Lufttemperatur Verwendung z.
Seite 26
Beschädigung z. B. ESD‑empfindlicher Innenteile zu vermeiden. Kontrollfeld entsprechend dem Ladezustand des Akkus. Verwenden Sie stets den richtigen Akkusatz (der mit dem Werkzeug gelieferte Satz oder der vom Hersteller Narex s.r.o. empfohlene Übersicht der Akku-Ladezustandsanzeige: Ersatzsatz). Verwenden Sie niemals einen anderen Akkusatz, da er Ihr Werkzeug zerstören und einen gefährlichen Gerätezustand...
Seite 27
Staubsaugerdeckels und des Abfallbehälters. Achten Sie darauf, Die aktuelle Liste der autorisierten Kundendienste fin‑ dass der Staubsaugerdeckel korrekt ausgerichtet ist und dass der den Sie auf unseren Webseiten www.narex.cz in Abschnitt gesamte Umfang des Staubsaugerdeckels vollständig auf dem „Kundendienststellen“. Abfallbehälter aufliegt. Sichern Sie den Staubsaugerdeckel durch...
Seite 28
Wir erklären, dass diese Anlage die Anforderungen folgender Normen und Richtlinien erfüllt. Sicherheit: EN 60335‑1 EN 60335‑2‑29 EN 62233 Richtlinie 2011/65/EU RoHS: Richtlinie 2011/65/EU Aufbewahrungsort der technischen Dokumentation: Narex s.r.o., Chelcickeho 1932, 470 01 Ceska Lipa, Tschechische Republik 2023 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Geschäftsführer der Gesellschaft 01. 06. 2023...
Seite 29
En espaňol Aspirador a batería CVP 10-2 Instrucciones de uso originales manguera está en perfecto estado. Deje la manguera de Tabla de materias aspiración instalada en el aspirador para evitar que el pol- Instrucciones de seguridad de aspiradores ..... 29 vo se escape inadvertidamente. En caso contrario, el usua- rio podría aspirar el polvo.
Seite 30
En espaňol 3 Especificaciones técnicas Tipo CVP 10-2 Tensión (V) 20,0 Volumen del contenedor de residuos (l) Caudal máx. del aire (l/min) Potencia máx. de aspiración (kPa / mbar) 15 / 150 Tipo de cubierta protectora IP 24 Peso sin batería (kg) Cargador recomendado CN 20 Baterías recomendadas...
Seite 31
En espaňol No es adecuado para fines comerciales; es decir, para su uso en: (menos de 0 °C), el cargador no iniciará la carga de inmediato, únicamente se irán iluminando los testigos verde y rojo de ma‑ · hoteles, escuelas, hospitales, fábricas, tiendas, oficinas, locales nera intermitente.
Seite 32
100 % herramienta o el pack de repuesto recomendado por el fabricante menos del 60 % Narex s.r.o.). No utilizar nunca otro pack de baterías, puesto que menos del 30 % podría dañarse la herramienta y provocar una situación peligrosa. 8 Control del estado de la batería 10.4 Apagado...
Seite 33
La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede en‑ tro no entre en contacto con la plataforma en la que se coloca. contrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Service Vacíe con cuidado el contenedor de residuos en el lugar destinado centers“.
Seite 34
Las reclamaciones únicamente se aceptarán si el aparato no está desmontado y se devuelven al proveedor o a un servicio técni‑ co autorizado de NAREX. Guarde bien el manual de operación, las instrucciones de seguridad, la lista de piezas de repuesto y el justificante de compra.
Seite 35
Français Aspirateur sans fil CVP 10-2 Mode d’emploi original opération, laisser le flexible d’aspiration monté sur l’as- Sommaire pirateur afin que la poussière ne s’échappe pas. Le cas Consignes de sécurité pour aspirateur ......35 échéant, risque d’inhalation de la poussière. 1.1 Avertissements généraux de sécurité...
Seite 36
Français 3 Caractéristiques techniques Type CVP 10-2 Tension (V) 20,0 Volume du bac à déchets (l) Flux d'air max (l/min) Puissance d'aspiration max. (kPa/mbar) 15 / 150 Type de couverture IP 24 Poids sans batterie (kg) Chargeur recommandé CN 20 Batteries recommandées CB 2;...
Seite 37
Français des poussières inflammables, explosives (par exemple, pous‑ chargeur, elle ne se chargera pas immédiatement. Seules les sière de magnésium et d’aluminium etc.). indicateurs LED vert et rouge se mettront à clignoter. Lorsque la batterie atteint naturellement une température conforme Il ne convient pas à...
Seite 38
Utilisez toujours la batterie appropriée (fournie avec l’outil ou le kit Pour retirer l’accumulateur [B1] de la machine, ouvrir le couvercle de remplacement recommandé par Narex Ltd.). N’utilisez jamais du compartiment pour accumulateur [7] sur le côté supérieur du d’autre batterie car cela pourrait détruire votre outil et rendre la couvercle de l’aspirateur [8], pousser le clip de l’accumulateur [B2]...
Seite 39
Vous trouverez une liste mise à jour de nos centres de service Il est possible de placer le couvercle de l’aspirateur sur une surface agréés sur notre site Internet www.narex.cz dans la rubrique plane, le filtre [P1] vers le bas. « Centres de service “.
Seite 40
Une réclamation ne sera acceptée que si l’outil est renvoyé au four‑ nisseur ou à un centre de service NAREX sans être démonté. Veillez à conserver la notice d’utilisation, les instructions de sécurité, la liste des pièces de rechange et la preuve d’achat.
Seite 41
Italiano Aspirator a batteria CVP 10-2 Manuale d’uso originale che la polvere non fuoriesca accidentalmente. Altrimenti si Indice rischia di inalare la polvere. Istruzioni di sicurezza per l’aspirapolvere ......41 ATTENZIONE! Non aspirare sostanze nocive, ad 1.1 Istruzioni generali di sicurezza ..........41 esempio polvere di faggio o di quercia, polvere di Istruzioni di sicurezza per il caricabatterie ......
Seite 42
Italiano 3 Dati tecnici Tipo CVP 10-2 Tensione (V) 20,0 Volume del contenitore dei rifiuti (l) Flusso d'aria massimo (l/min) Potenza di aspirazione massima (kPa / mbar) 15 / 150 Tipo di copertura IP 24 Peso senza batterie (kg) Caricabatterie consigliato CN 20 Batterie consigliate CB 2;...
Seite 43
Italiano Non è adatto per scopi commerciali, ovvero per l’utilizzo, ad 2. Se nel caricabatterie è inserita una batteria troppo fredda (sot‑ esempio: to 0 °C) il caricabatterie non inizia subito la ricarica, ma iniziano solo a lampeggiare a intermittenza la spia verde e quella rossa. ·...
Seite 44
Portare l’interruttore oscillante [1] in posizione I oppure II, la mac‑ Narex s.r.o.). Non utilizzare mai un kit diverso di batterie perché china si attiva alla potenza selezionata. potrebbe danneggiare il vostro utensile causando uno stato di pe‑...
Seite 45
L’elenco aggiornato dei centri di assistenza autorizzati è disponi‑ do viene rimosso. bile sul nostro sito web www.narex.cz nella sezione “Centri di Svuotare con cautela il contenitore dei rifiuti nell’apposito spazio. assistenza“.
Seite 46
I reclami possono essere riconosciuti soltanto se la macchina vie‑ ne spedita non smontata al fornitore o a un centro di assistenza autorizzato NAREX. Conservare con cura il manuale di istruzioni, le istruzioni di sicurezza, l’elenco dei pezzi di ricambio e il documento attestante l’acquisto.
Seite 47
Пo-русски Аккумуляторный пылесос CVP 10-2 Оригинал pуководства по эксплуатации в) Используйте только неповрежденный фильтр (без тре- Содержание щин, дыр и т. д.). Поврежденный фильтр немедленно 1.1 Общие указания по технике безопасности ......47 замените. г) Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в безупречном Инструкции по безопасности для зарядного состоянии...
Seite 48
Пo-русски – Опасная для здоровья концентрация пыли в воздухе при недостаточной вентиляции помещения. – Травмирование при контакте с деталями, которые нахо- дятся под напряжением, если демонтировать машинку, когда вилка сетевого кабеля не вынута из розетки. – Используйте только оригинальные запасные части. 3 Технические...
Seite 49
Пo-русски активирован. Это состояние носит временный характер и исчез‑ 5 Двойная изоляция нет после нескольких циклов зарядки. В целях максимальной безопасности пользователя наши ап‑ Примечание: параты сконструированы в соответствии с действующими ев‑ • Светящийся зеленый контрольный светодиод сигнализиру‑ ропейскими стандартами (нормами ЕН). Устройства с двойной ет...
Seite 50
Пo-русски 8. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ, если они повреждены заряду, необходимо передать зарядное устройство в ближай‑ и из их элементов вытекает жидкость. в случае попадания шую авторизованную сервисную мастерскую. жидкости на кожу немедленно промойте это место и следи‑ Всегда используйте соответствующий комплект аккумуляторов те за состоянием кожи. в случае необходимости обратитесь (комплект, поставленный...
Seite 51
Пo-русски 10.3 Включение Отсоедините всасывающий шланг [P2] от пылесоса, нажав за‑ щелку на муфте всасывающего шланга и вытянув его из всасы‑ Переведите кулисный переключатель [1] в положение I или II, вающего отверстия. Ослабьте и отведите запорные хомуты [10] устройство включится на выбранную мощность. с обеих...
Seite 52
Директива 2011/65/EU ванной сервисной мастерской! Действующий список авторизованных сервисных мастерских Место хранения технической документации: можно найти на нашем сайте www.narex.cz в части «Cervice Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Czech Republic centers». («Нарекс», ул. Хельчицкого 1932, 470 01 Ческа Липа, Чешская...
Seite 53
Polski Odkurzacz akumulatorowy CVP 10-2 Pierwotna instrukcja obsługi d) Przed uruchomieniem upewnić się, że wąż ssący jest w ide- Spis treści alnym stanie. Pozostawić wąż ssący zamocowany na odku- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące odkurzacza ..... 53 rzaczu, aby niepostrzeżenie nie wydostawał się z niego pył. W przeciwnym razie, można się...
Seite 54
Polski 3 Dane techniczne CVP 10-2 Napięcie [V] 20,0 Pojemność pojemnika na odpady (l) Maks. przepływ powietrza (l/min) Maks. moc ssania (kPa/mbar) 15 / 150 Klasa ochrony IP 24 Masa bez akumulatorów [kg] Zalecana ładowarka CN 20 Zalecane akumulatory CB 2; CB 4 Ładowarka CN 20 Napięcie wejściowe [V] 100–240 Częstotliwość [Hz] 50–60...
Seite 55
Polski Nie jest przeznaczony do zastosowań komercyjnych, to znaczy zwłaszcza w miesiącach letnich! Zapobiegnie to ich znaczne‑ do użytkowania na przykład: mu nagrzaniu, co może doprowadzić do ich uszkodzenia! w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach, 2. Jeśli do ładowarki zostanie włożony zbyt zimny akumulator wynajmowanych pomieszczeniach.
Seite 56
[2]. Po włączeniu urządzenia, dioda LED producenta Narex s.r.o.). Nigdy nie używać żadnych innych aku‑ na panelu kontrolnym świeci się zgodnie ze stanem naładowania mulatorów, ponieważ mogą one zniszczyć narzędzia użytkownika akumulatora.
Seite 57
Ostrożnie zdjąć pokrywę odkurzacza [8] z pojemnika Aktualną listę uprawnionych warsztatów można znaleźć na naszej na odpady [P2]. Pokrywę odkurzacza można umieścić na płaskiej stronie internetowej www.narex.cz w sekcji „Service centers“. powierzchni filtrem [P1] do dołu. 13 Akcesoria Uwaga: Pokrywa odkurzacza jest tak skonstruowana, aby po jej zdjęciu filtr nie ma kontaktu z podłożem.
Seite 58
Oświadczamy, że urządzenie to spełnia wymagania następujących norm i dyrektyw. Bezpieczeństwo: EN 60335‑1 EN 60335‑2‑29 EN 62233 Dyrektywa 2011/65/EU RoHS: Dyrektywa 2011/65/EU Miejsce przechowywania dokumentacji technicznej: Narex s.r.o., Chelčického 1932, 470 01 Česká Lípa, Republika Czeska 2023 Narex s.r.o. Chelčického 1932 Jaroslav Hybner 470 01 Česká Lípa Osoba upoważniona doreprezentowania spółki 01. 06. 2023...
Seite 60
The current list of authorized service centres can be found at our website www.narex.cz, section “Service Centres”. Die aktuelle Liste der autorisierten Servicestützpunkte finden Sie unter www.narex.cz im Abschnitt „Servicestellen“. La lista actual de los centros de servicio autorizados se puede encontrar en nuestro sitio web www.narex.cz en la sección «Puntos de servicio».