Herunterladen Diese Seite drucken
IKA RV 10.1 Montageanleitung
IKA RV 10.1 Montageanleitung

IKA RV 10.1 Montageanleitung

Glassatz vertikal, glassatz vertikal beschichtet, glassatz diagonal, glassatz diagonal beschichtet

Werbung

Исходный язык: немéцкий
Указания по технике безопасности
• Перед вводом в эксплуатацию полностью прочитайте инструкцию по монтажу и соблюдайте указания по технике безопасности. Если
эта принадлежность используется с другим прибором, учитывайте требования инструкции по эксплуатации этого прибора.
• Соблюдайте указания по технике безопасности инструкции по эксплуатации ротационного испарителя.
• Храните инструкцию по монтажу в доступном для всех месте.
• Следите за тем, чтобы с прибором работал только обученный персонал.
• Соблюдайте указания по технике безопасности, директивы, предписания по охране труда и предотвращению несчастных случаев. В
частности при работе под вакуумом!
• Используйте средства индивидуальной защиты в соответствии с классом опасности обрабатываемой среды. В противном случае возникает
опасность вследствие:
- разбрызгивания жидкостей;
- захвата частей тела, волос, одежды и украшений;
- травм из-за боя стекла.
• Следите за наличием достаточного места над прибором, так как стеклянная посуда в сборе может превышать высоту прибора.
• Перед каждым использованием проверяйте прибор, принадлежности и особенно стеклянные части на наличие повреждений. Не используйте
поврежденные детали.
• Следите за тем, чтобы стеклянная посуда в сборе не имела внутренних напряжений! Опасность растрескивания вследствие:
- напряжений из-за неправильной сборки;
- механических воздействий извне;
- локальных температурных пиков.
• Работа с избыточным давлением запрещена (давление охлаждающей воды 0,5 бар, мин. расход охлаждающей воды 30 л/ч, макс. расход
охлаждающей воды 100 л/ч).
• При работе под нормальным давлением (например, открытый выход охладителя) стеклянная посуда в сборе должна всегда проветриваться
во избежание повышения давления.
• Не нагревайте вакуумированные стеклянные сосуды с одной стороны. Во время фазы нагрева испарительная колба должна вращаться.
• Стеклянная посуда рассчитана на работу с вакуумом до 1 мбар. Перед началом нагрева выполните вакуумирование оборудования (см.
инструкцию по эксплуатации ротационного испарителя, глава «Ввод в эксплуатацию»). Проветривайте оборудование снова только после
охлаждения. Неконденсированные пары должны быть конденсированы или безопасно отведены. Если существует опасность разложения
остатка дистилляции в присутствии кислорода, для уменьшения давления разрешается подавать только инертный газ.
• Опасность получения ожогов! Нагревательная баня, теплопередающая среда, а также испарительная колба и стеклянная посуда в сборе
могут нагреваться во время работы и оставаться горячими в течение длительного времени после ее завершения! Перед продолжением работ
на приборе дайте компонентам охладиться.
• После исчезновения питания ротационного испарителя в стеклянной посуде возможно возникновение пониженного давления!
• Дисбаланс может привести к неконтролируемому резонансному поведению ротационного испарителя или конструкции. Стеклянное
оборудование может быть повреждено или разбито. При дисбалансе или необычных шумах немедленно выключите ротационный испаритель
или уменьшите скорость вращения.
• Внимание! Скользкая поверхность испарительной колбы при использовании силиконового масла в качестве теплопередающей среды в
нагревательной бане!
Информация об изделии
Стеклянная посуда выполнена из боросиликатного стекла 3.3.
Покрытие стеклянной посуды с покрытием выполнено из материала сурлин.
Покрытая сурлином стеклянная посуда пригодна для применения в диапазоне температур от -30 до +60 °C.
Комплект поставки
Поз.
Наименование
Количество для диагональной стеклянной посуды
1
Приемная колба
1
2
Зажим NS 29, нержавеющая сталь
1
4
Запорный кран
1
5
Трубка
-
6
Охладитель
1 диагональный охладитель
7
Подсоединение
1 входная гильза
8
Зажим NS 29, пластмасса
1
10
Испарительная колба объемом 1000 мл
1
11
Шарнирный хомут RV 05.10
1
12
Винтовой колпачок
4
13
Штуцер для подключения шланга
4
18
Шайба
-
Монтаж вакуумного уплотнения
(увеличенный рисунок см. в инструкции по эксплуатации ротационного испарителя)
Установка уплотнения охладителя
 Установите охладитель (3a) на уплотнение (2).
 Навинтите накидную гайку (3b) на резьбу фланца вручную. Дайте
 Вставьте уплотнение охладителя в крепление охладителя и смонтируйте
машине поработать 20 минут при частоте вращения 120 об/мин.
стеклянную посуду на приборе в соответствии с ее инструкцией по монтажу.
Затем снова затяните накидную гайку (3b) вручную.
 Зафиксируйте вертикальный охладитель на штанге штатива с
помощью липкой ленты.
Примечание: соблюдайте инструкцию по эксплуатации
13 (4x)
ротационного испарителя!!
12 (4x)
3a
7
Первый ввод в эксплуатацию
 Вставьте паропроводную трубку (1).
8
 Вставьте уплотнение (2). Следите за положением уплотнения!
 Установите накидную гайку (3b) на фланец охладителя (3a).
 Также установите пружинное кольцо (3c) на фланец охладителя (3a).
6
Монтаж шайба
(увеличенный рисунок см. в инструкции по эксплуатации ротационного испарителя)
Примечание:
2
10
4
5
Следите за правильным положением шайба.
Трубу из ПТФЭ (5) с шайбой (18) опционально можно смонтировать
с вертикальной стеклянной посудой.
Она предназначена для заполнения испарительной колбы при
Дренаж
разрежении в стеклянной посуде.
шайбы
При открытии запорного крана (4) обеспечивается всасывание
растворителя через трубу из ПТФЭ в испарительную колбу.
18
Чистка
11
Уплотнение охладителя для стекла необходимо регулярно проверять и при необходимости заменять.
Для проведения чистки извлеките сетевой штекер из розетки.
Для чистки стеклянной посуды используйте исключительно воду, содержащую поверхностно-активные моющие вещества, или, при сильном
1
загрязнении, изопропиловый спирт.
源语言: 德语
RU
• 操作前请认真阅读安装说明并遵守安全操作规范。 如果该选配件需配合其他仪器使用, 请同时遵守相应仪器的使用说明。
• 请同时参阅旋转蒸发仪的使用说明中的 "安全说明" 。
• 请将本安装说明放置于使用者方便查阅的地方。
• 确保只有受过相关训练的人员才能操作。
• 请遵守安全规范、 人身安全和事故防止等相关规范。 尤其是在抽真空时!
• 根据处理介质的种类, 在操作仪器时请佩戴合适的防护装置; 否则可能出现下列危险:
- 液体溅出,
- 身体部位, 头发, 衣物和饰品被挂住,
- 因玻璃件破碎导致受伤。
• 请注意确保旋转蒸发仪上方有足够的空间, 玻璃组件可能会超过旋转蒸发仪的高度。
• 使用前, 请认真检查旋转蒸发仪、 配件尤其是玻璃组件有无损坏; 请勿使用损坏的部件。
• 确保玻璃组件不受应力! 以下原因可能导致玻璃组件损坏:
- 错误安装引起的应力,
- 外部机械外力的作用,
- 周边环境温度的剧变。
• 请勿过压操作旋转蒸发仪 (冷却水压 0.5 bar, 冷却水最低流速 30 l/h, 冷却水最高流速 100 l/h)。
• 为了防止压力累积, 在常压状态下操作时, 玻璃组件应保持通风 (如冷凝管保持开口) 。
• 玻璃蒸发瓶不可一面受热; 在加热阶段, 旋转蒸发瓶必须转动。
• 玻璃组件设计耐压为 1 mbar, 加热前必须开启通气阀门(见旋转蒸发仪说明书中的 "调试" 章节), 冷却之后也必须再次开启通气阀门。 在进行真空
蒸馏时, 蒸汽在释放前必须经冷凝处理排出或者安全释放。 如果蒸馏残余物在遇到氧气时有分解的危险, 请仅向其中加入适用于残余物应力释放
的气体。
• 小心高温! 操作过程中加热锅、 加热介质、 蒸发瓶以及玻璃组件可能灼热, 且在停止操作后还会在一段时间内保持高温! 再次操作前, 请让各个部件
冷却。
• 断电后玻璃组件内部会产生真空。 .
• 失衡可能会导致旋转蒸发仪或部件产生失控的共振现象, 这将有可能损坏玻璃组件。 出现失衡或者异常噪音时, 请立即关闭旋转蒸发仪或降低转
速。
• 小心! 当使用硅油作为加热锅的加热介质时, 蒸发瓶的表面会很滑!
该玻璃组件由硼硅酸盐玻璃 3.3 精制而成。
玻璃组件镀防爆膜的涂层由 SURLYN 材料制成。
由SURLYN 材料镀膜的玻璃组件可适用温度范围为 -30 至 +60 °C。
编号
1
2
4
5
6
7
8
10
Количество для вертикальной стеклянной посуды
11
12
1
13
1
18
1
1
1 вертикальный охладитель
1 вакуумное соединение
1
安装冷凝管密封圈
1
1
 将冷凝管密封圈置于冷凝管并按安装说明安装玻璃组件。
4
4
1
首次使用
 放入蒸汽管(1)。
 放入密封圈(2)。 注意密封圈的正确放置位置!
 安装接管螺母(3b)在冷凝管(3a)上。
 安装环形弹簧(3c)在冷凝管(3a)上。
3b
2
4
5
3c
1
18
请务必定期地进行常规检查玻璃冷凝管上的密封圈, 如有需要, 请及时更换。
清洁仪器须断开电源!
清洁玻璃组件时, 只能使用含表面活性剂的水溶液; 如果污垢较多或顽固, 则使用异丙醇。
安全说明
产品信息
交货清单
名称
倾斜玻璃组件数量
接收瓶
1
NS 29 夹钳, 不锈钢
1
活塞
1
-
冷凝管
1 倾斜冷凝管
接口
1 导入套管
NS 29 夹钳, 塑料
1
蒸发瓶 1000 ml
1
RV 05.10 球形关节钳
1
螺纹接头盖
4
软管接头
4
垫圈
-
安装真空密封圈
(放大插图可参阅旋转蒸发仪的使用说明)
 使冷凝管(3a) 置于密封圈(2)上。
 用手拧紧固定螺母(3b)。 以 120 rpm 的转速运行仪器 20 分钟。 最后, 手
动再次拧紧螺母(3b)。
 用尼龙搭扣带将竖直玻璃组件固定于支杆。
注意 : 请查阅旋转蒸发仪的使用说明!
13 (4x)
3a
3b
12 (4x)
2
7
1
8
安装垫圈
(放大插图可参阅旋转蒸发仪的使用说明)
6
注意 :
2
10
请注意垫圈的正确安装位置。
针对竖直玻璃组件, 可选用将带垫圈(18)的 PTFE 加样管(5)。
安装此类型的加样管可在玻璃组件存在真空的情况下对蒸发瓶进行填
防回流
充。
垫圈
打开活塞(4), 溶剂在真空的作用下流经PTFE加样管被吸入蒸发瓶。
清洁
11
1
ZH
Glassatz vertikal /
Glassware vertical /
Verrerie verticale /
Вертикальная стеклянная посуда /
竖直玻璃组件
RV 10.1
RV 10.700
RV 10.900
RV 10.6000
Glassatz vertikal beschichtet /
Glassware vertical, coated /
Verrerie verticale, avec revêtement /
Вертикальная стеклянная посуда
с покрытием /
竖直玻璃组件, 镀防爆膜
竖直玻璃组件数量
RV 10.10
RV 10.710
1
RV 10.910
1
1
RV 10.6010
1
1 竖直冷凝管
1 真空接口
1
1
1
4
Glassatz diagonal /
4
Glassware diagonal /
1
Verrerie diagonale /
Диагональная стеклянная
посуда /
倾斜玻璃组件
RV 10.2
RV 10.800
RV 10.1000
RV 10.7000
Glassatz diagonal beschichtet /
3c
Glassware diagonal, coated /
Verrerie diagonale, avec revêtement /
Диагональная стеклянная посуда
с покрытием /
倾斜玻璃组件, 镀防爆膜
RV 10.20
RV 10.810
RV 10.1010
RV 10.7010
Janke & Kunkel-Straße 10, 79219 Staufen, Germany • Phone: +49 7633 831-0 • eMail: sales@ika.de
13 (4x)
12 (4x)
7
8
6
2
10
4
5
18
11
Rotationsantrieb
Rotation drive
Entraînement de rotation
Привод
旋转机构
1
Rotationsantrieb
Rotation drive
Entraînement de rotation
Привод
旋转机构
Montageanleitung
DE
Assembly instructions
EN
Instructions de montage
FR
Инструкция по монтажу
RU
安装说明
ZH
IKA-Werke GmbH & Co. KG
Register now: www.ika.com/register
www.ika.com
IKAworldwide // #lookattheblue
Technical specifications may be changed without prior notice.
20000005212c_3991500_RV 10_1_2_10_20_092024

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IKA RV 10.1

  • Seite 1 IKA-Werke GmbH & Co. KG растворителя через трубу из ПТФЭ в испарительную колбу. 清洁玻璃组件时, 只能使用含表面活性剂的水溶液; 如果污垢较多或顽固, 则使用异丙醇。 Janke & Kunkel-Straße 10, 79219 Staufen, Germany • Phone: +49 7633 831-0 • eMail: sales@ika.de Register now: www.ika.com/register Чистка Уплотнение охладителя для стекла необходимо регулярно проверять и при необходимости заменять.
  • Seite 2 Ursprungssprache Source language: German Langue d‘origine: allemand Sicherheitshinweise Safety instructions Consignes de sécurité • Lire la Instructions de montage dans son intégralité avant la mise en service et respecter les consignes de sécurité. Quand cet accessoire est • Lesen Sie die Montageanleitung vor Inbetriebnahme vollständig und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Wenn dieses Zubehör mit einem •...

Diese Anleitung auch für:

Rv 10.700Rv 10.900Rv 10.6000Rv 10.10Rv 10.710Rv 10.910 ... Alle anzeigen