Herunterladen Diese Seite drucken
AEG HKB95453NB Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HKB95453NB:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

aeg.com/register
FR Notice d'utilisation | Table de cuisson
2
DE Benutzerinformation | Kochfeld
28
HKB95453NB
aeg.com\register

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG HKB95453NB

  • Seite 1 FR Notice d'utilisation | Table de cuisson DE Benutzerinformation | Kochfeld HKB95453NB aeg.com\register...
  • Seite 2 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............2 2.
  • Seite 3 de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
  • Seite 4 • AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché à un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un fournisseur d'énergie. • ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
  • Seite 5 • Lorsque vous acheminez le câble d'alimentation, assurez- vous qu'il n'entre pas en contact direct (par ex. en utilisant une gaine isolante) avec des parties pouvant atteindre des températures supérieures de 50 °C à la température ambiante. • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour...
  • Seite 6 2.3 Raccordement au gaz • Vérifiez que l’appareil est correctement installé. Des câbles ou des fiches secteur desserrés et incorrects (le cas échéant) ATTENTION! peuvent faire surchauffer la borne. Lorsque vous utilisez une bouteille de • Utilisez le câble d’alimentation électrique gaz, maintenez-la toujours sur une approprié.
  • Seite 7 • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont ATTENTION! chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les L’utilisation d’un appareil de cuisson au objets chauds à distance des graisses et gaz entraîne la production de chaleur, des huiles pendant que vous cuisinez. d’humidité...
  • Seite 8 • N’installez pas de diffuseur de flamme sur de solvants ou d’objets métalliques, sauf le brûleur. indication contraire. • N’utilisez pas de plaques, d’argile, de 2.6 Service céramique ou de pots en fonte à puissance maximale pendant une période • Pour réparer l'appareil, contactez le prolongée.
  • Seite 9 raccordements fixes ou utilisez un tuyau • il peut être facilement examiné afin de flexible en AGB (acier inoxydable) conforme s'assurer de son état. à la réglementation en vigueur Le contrôle du bon état du tuyau flexible, (NBN D 51.003). Si vous utilisez des tuyaux consiste à...
  • Seite 10 3.4 Ajustement du niveau minimum 5. À l'aide d'un tournevis plat, ajustez la (uniquement pour la Belgique) position de la vis de dérivation (A). AVERTISSEMENT! Informations destinées aux installateurs agréés uniquement. Pour régler le débit minimum des brûleurs : 1. Retirez la manette. Pour retirer le bouton : a.
  • Seite 11 plaque signalétique. Assurez-vous 2. Branchez le fil bleu (neutre) à la borne d’installer la fiche dans une prise correcte. marquée de la lettre « N » ou de couleur • Utilisez toujours une prise antichoc bleue. correctement installée. 3. Branchez le fil marron (phase) à la borne •...
  • Seite 12 INSTALLATION INTÉGRÉE A. Joint fourni B. Équerre fournie FRANÇAIS...
  • Seite 13 ATTENTION! Installez l’appareil uniquement sur un plan de travail à surface plane. 3.8 Installation de la table de cuisson sous une hotte Si vous installez la table de cuisson sous une hotte, reportez-vous aux instructions d'installation de la hotte pour connaître la distance minimale nécessaire entre les appareils.
  • Seite 14 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Disposition de la surface de cuisson Brûleur semi-rapide Brûleur ultra rapide Brûleur auxiliaire Bandeau de commande Manettes de commande Fenêtre pour le signal infrarouge Hob²Hood 4.2 Configuration du bandeau de commande Utilisez les touches sensitives pour régler le Minuteur et la fonction Hob²Hood. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelle fonction est activée.
  • Seite 15 Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Pour augmenter ou diminuer la durée. Pour modifier les Modes automatiques Hob²Hood. Mode veille : Appuyez sur la touche pendant au moins 1 seconde pour activer l'affichage. 4.3 Manette de commande Symbole Description Symbole Description alimentation en gaz minimale pas d'alimentation en gaz / posi‐...
  • Seite 16 Semi-rapide 30 sec 3 min 10 min (avant gauche) Semi-rapide (ar‐ 30 sec 3 min 10 min rière gauche) Semi-rapide (ar‐ 30 sec 3 min 10 min rière droit) Auxiliaire 30 sec 3 min 5 min 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant Faites très attention lorsque vous utilisez...
  • Seite 17 ATTENTION! En cas de coupure d'électricité, vous La flamme qui entoure le thermocouple pouvez allumer le brûleur sans dispositif est une flamme pilote. Elle empêche un électrique. Dans ce cas, approchez une arrêt inattendu. flamme du brûleur, tournez la manette vers la gauche jusqu'à...
  • Seite 18 AVERTISSEMENT! Vous pouvez utiliser le minuteur à tout À la fin de la cuisson, la hotte ne s'éteint moment, même lorsque l'appareil est pas automatiquement. Vous devez éteint. l'éteindre manuellement. Cette fonction n'a aucun effet sur le Sur la plupart des hottes, le système de fonctionnement des brûleurs.
  • Seite 19 Type brûleur activé Vitesse Puissance (kW) Vitesse 9-11 Puissance (kW) Vitesse 6. CONSEILS • Ne recouvrez pas le bandeau de AVERTISSEMENT! commande de la table de cuisson. • Ne bloquez pas le signal entre la table de Reportez-vous aux chapitres concernant cuisson et la hotte (par exemple avec la la sécurité.
  • Seite 20 à notre site Web. Les hottes AEG dotées de cette fonction doivent afficher le D'autres appareils contrôlés à distance symbole peuvent bloquer le signal. N'utilisez pas ce type d'appareil à proximité de la table 6.3 Suggestions de recettes de cuisson lorsque Hob²Hood est actif.
  • Seite 21 Catégorie d'ali‐ Recettes Type de brûleur Niveau de puis‐ Niveau de puis‐ ments sance de la sance de la phase de chauf‐ phase de cuis‐ fage 1) Torréfaction de fruits à Grand coque Collations préparées à Croûtons de pain et la poêle Grand escarole...
  • Seite 22 ATTENTION! Ne nettoyez pas la couronne du brûleur avec des produits abrasifs, des tampons à récurer, des solvants ou des objets métalliques. La couronne du brûleur peut subir une décoloration. 7.2 Supports de casserole Les supports de casserole ne sont pas adaptés au lavage dans un lave- vaisselle.
  • Seite 23 Moyennement sale : électrode en métal. Veillez à maintenir ces Utilisez le lave-vaisselle. Placez le répartiteur composants propres afin de faciliter de flamme horizontalement dans le panier l'allumage. Assurez-vous également que les inférieur, sa partie supérieure tournée vers le orifices des couronnes des brûleurs ne sont haut pas obstrués.
  • Seite 24 Problème Cause possible Solution L’anneau de flamme n’est pas uni‐ Le capuchon du brûleur est encras‐ Assurez-vous que l’injecteur n’est forme. sé par des résidus alimentaires. pas bouché et que la couronne du brûleur est propre. La luminosité du bandeau de com‐ La température de la plaque est éle‐...
  • Seite 25 8.3 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et C.
  • Seite 26 Ultra-rapide Semi-rapide 1,85 0,45 Auxiliaire 0,33 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations sur le produit conformément aux réglementations d’écoconception de l’UE Identification du modèle HKB95453NB Type de table de cuisson Table de cuisson en‐ castrable Nombre de brûleurs à gaz FRANÇAIS...
  • Seite 27 Arrière gauche - semi-rapide 60,6 % Arrière droit - semi-rapide 61,1 % Efficacité énergétique par brûleur à gaz Milieu central - Ultra Rapide 60,3 % (EE gas burner) Avant gauche - Semi-rapide 60,4 % Avant droit - auxiliaire non applicable Efficacité...
  • Seite 28 Willkommen bei AEG! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.aeg.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................28 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............31 3. MONTAGE....................34 4. GERÄTEBESCHREIBUNG................40 5. TÄGLICHER GEBRAUCH................42 6.
  • Seite 29 ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
  • Seite 30 • WARNUNG: Das Gerät darf nicht durch ein externes Schaltgerät, wie eine Zeitschaltuhr, mit Strom versorgt oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von einem Programm regelmäßig ein- und ausgeschaltet wird. • ACHTUNG: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden. •...
  • Seite 31 aufgeführten Bedingungen muss gewährleistet sein. Das Erdungskabel ist davon ausgenommen. • Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf, dass es keinen direkten Kontakt mit Teilen hat (z. B. mit Isolierschläuchen), die Temperaturen erreichen können, die mehr als 50 °C über der Raumtemperatur liegen. •...
  • Seite 32 Nennwerten der Netzspannung Stromversorgung trennen können. Die übereinstimmen. Trenneinrichtung muss mit einer • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät Kontaktöffnungsbreite von mindestens ordnungsgemäß installiert ist. Lockere und 3 mm ausgeführt sein. unsachgemäße Kabel oder Stecker (falls 2.3 Gasanschluss vorhanden) können die Klemme überhitzen.
  • Seite 33 VORSICHT! WARNUNG! Die Verwendung eines Gaskochgeräts Brand- und Explosionsgefahr führt zur Entstehung von Wärme, • Öle und Fette können beim Erhitzen Feuchtigkeit und Verbrennungsprodukten brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie in dem Raum, in dem es installiert ist. Flammen oder erhitzte Gegenstände Stellen Sie sicher, dass die Küche gut während des Kochens von Fetten und belüftet ist, insbesondere wenn das...
  • Seite 34 • Stellen Sie sicher, dass die Topfgriffe nicht ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden über der Vorderkante des Geräts stehen. Sie keine Scheuermittel, • Vergewissern Sie sich, dass die Flamme Scheuerschwämme, scharfe nicht erlischt, wenn Sie den Knopf schnell Reinigungsmittel oder Metallgegenstände, von der höchsten auf die niedrigste Stufe sofern nicht anders angegeben.
  • Seite 35 3.2 Gasanschluss Flüssiggas (nur für Belgien) Verwenden Sie den Gummirohrhalter für Flüssiggas. Die Dichtung immer einrasten. WARNUNG! Fahren Sie dann mit der Gasverbindung fort. Die folgenden Anweisungen zur Das flexible Rohr ist für die Anwendung Installation, Verbindung und Wartung vorbereitet, wenn: müssen von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den geltenden •...
  • Seite 36 geeignete Düsen (siehe Tabelle im Abschnitt „Technische Daten“). 4. Bringen Sie die Teile an. Führen Sie dazu die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. 5. Ersetzen Sie das Typenschild (es befindet sich in der Nähe der Gasversorgungsleitung) durch das für die neue Art der Gasversorgung.
  • Seite 37 • Das Netzkabel darf nicht auf eine Temperatur von über 90 °C erhitzt werden. Leuchtet die Kontrolllampe nach dem Netzanschluss des Kochfelds, schalten Sie den Wahlknopf ein und aus und warten Sie, bis die Restwärmeanzeige erlischt. 3.6 Anschlusskabel Ersetzen Sie das Netzkabel ausschließlich durch das Spezialkabel oder ein gleichwertiges.
  • Seite 38 3.7 Aufbau AUFLIEGENDE MONTAGE A. Mitgelieferte Dichtung B. Mitgelieferte Stützwinkel min. 100 mm min. 650 mm min. 55 mm 30 mm INTEGRIERTE MONTAGE 830 mm DEUTSCH...
  • Seite 39 min. 30 mm min. 2 mm min. 30 mm min. 2 mm VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur auf einer flachen Arbeitsplatte. DEUTSCH...
  • Seite 40 3.8 Montage des Kochfelds unter A. Entfernbare Platte der Dunstabzugshaube B. Raum für Anschlüsse Küchenschrank mit Backofen Kochfeld und Backofen müssen aus Wird das Kochfeld unter einer Sicherheitsgründen über separate elektrische Abzugshaube montiert, sehen Sie in der Anschlüsse verfügen. Der Backofen muss Montageanleitung der Abzugshaube sich leicht aus dem Küchenschrank entfernen nach, welcher Mindestabstand zwischen...
  • Seite 41 4.2 Bedienfeldlayout Bedienen Sie den Kurzzeit-Wecker und Hob²Hood über die Sensorfelder. Die Displays, Anzeigen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Anmerkung sorfeld Auswählen der Uhrfunktion. Zum Aktivieren von und Hob²Hood Symbolen. Zeigt die Zeit in Minuten an. Timer-Anzeige Anzeige von Automatikmodi Hob²Hood und Hob²Hood.
  • Seite 42 4.4 Restwärme LEDs leuchten voll LED-Licht langsam reduziert LED erlischt Einstellknopf geöffnet Restwärme beginnt Restwärme endet WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr durch Die Restwärmeanzeige leuchtet, wenn Restwärme. Sie den Brenner ausschalten. Offener Einstellknopf Einstellknopf des Brenners ein < 20 Sek 20 Sek < ein < 1 Min 1 Min <...
  • Seite 43 5.1 Übersicht Brenner Wenn der Brenner nach einigen Versuchen nicht zündet, überprüfen Sie, ob die Brennerkrone und der zugehörige Brennerdeckel korrekt sitzen. WARNUNG! Halten Sie den Einstellknopf nicht länger als 15 Sekunden gedrückt. Sollte der Brenner nach 15 Sekunden nicht zünden, lassen Sie den Einstellknopf los, drehen Sie ihn in die Aus-Position und versuchen Sie, den Brenner nach...
  • Seite 44 Zum Einschalten der Funktion. 2. Berühren Sie oder des Timers, um Das Kochfeld ist mit StepPower die Zeit einzustellen (00 - 99 Minuten). ausgestattet. Mit dieser Funktion können Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, Sie die Leistung genauer von 9 - 1 ertönt ein Signalton und 00 blinkt.
  • Seite 45 1. Wenn der Timer ausgeschaltet ist, berühren Sie 3 Sekunden lang den Kurzzeit-Wecker. Um die Abzugshaube auszuschalten, 00 schaltet sich ein. berühren Sie länger, bis H0 angezeigt 2. Berühren Sie gleichzeitig bis wird. „An“ leuchtet, „n“ ist ein aktueller Automatikmodus. WARNUNG! 3.
  • Seite 46 • Decken Sie das Bedienfeld des Kochfelds Das gesamte Sortiment an nicht ab. Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion • Unterbrechen Sie den Signalfluss ausgestattet sind, finden Sie auf unserer zwischen dem Kochfeld und der Kunden-Website. AEG Dunstabzugshauben, Dunstabzugshaube nicht (z. B. mit der DEUTSCH...
  • Seite 47 6.3 Empfohlene Rezepte die mit dieser Funktion ausgestattet sind, haben das Symbol Speisekategorien Rezepte Brenner-Typ Leistungsstufe Leistungsstufe der Aufheizpha‐ der Kochphase se 1) Béchamel Klein Soßen - Dressings Tomatensoße Klein Pilzreis Groß Couscous Groß Pasta - Reis - andere Getreidesorten Spaghetti Groß...
  • Seite 48 Alle Rezepte für ca. 4 Portionen. Die in der Kochtabelle vorgeschlagenen Einstellungen dienen nur als Richtwert und müssen je nach Rohzustand, Gewicht und Qualität der Lebensmittel sowie je nach der verwendeten Gasart und dem verwendeteten Kochgeschirrmaterial angepasst werden. 7. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Seite 49 Topfträger in der Mitte des Brenners warmen Seifenwasser und trocknen Sie befinden. diese sorgfältig ab, bevor Sie sie wieder einsetzen. 7.3 Entfernen und Einsetzen der 7.5 Reinigen der Flammenverteiler Topfträger Vergewissern Sie sich nach der Reinigung des Kochfelds, dass sich die Topfträger in der richtigen Position befinden.
  • Seite 50 8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Problembehebung Es wird kein Funke erzeugt, wenn Das Kochfeld ist nicht oder nicht Prüfen Sie, ob das Kochfeld ord‐ Sie den Funkenerzeuger betätigen. ordnungsgemäß an die Spannungs‐ nungsgemäß...
  • Seite 51 Störung Mögliche Ursache Problembehebung Der gewählte Automatikmodus ist Siehe „Täglicher Gebrauch“. erscheint nicht, wenn die Ein‐ stellknöpfe geöffnet werden. 8.2 Wenn Sie keine Lösung auch während der Garantiezeit eine Gebühr finden ... zu entrichten. Die Informationen über Garantiezeitraum und autorisierte Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen Kundendienststellen finden Sie in der können, wenden Sie sich an Ihren Händler...
  • Seite 52 9.2 Sonstige technische Daten G20/G25 (2E+) 20/25 mbar (BE) 10,35 kW Gas-Original: G20 (2E) 20 mbar (LU) 10,35 kW GESAMTLEIS‐ TUNG: Gasaustausch: G30 (3+) 28-30 mbar 716 g/h (nur für BE) G31 (3+) 37 mbar 704 g/h Elektrische Versor‐ 220-240 V ~ 50-60 Hz gung: Gerätekategorie: II2E+3+ (BE)
  • Seite 53 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen gemäß EU-Ökodesign-Vorschriften Modellbezeichnung HKB95453NB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Gasbrenner Hinten links – Normalbrenner 60,6 % Hinten rechts – Normalbrenner 61,1 % Energieeffizienz pro Gasbrenner Zentrum Mitte ‒ Ultraschnell 60,3 % (EE gas burner) Vorne links – Normalbrenner 60,4 % Vorne rechts –...
  • Seite 54 Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an müssen alle Altbatterien und den Kauf eines Elektro- oder Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf werden, die nicht vom Altgerät umschlossen drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt sind.
  • Seite 55 Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe Containerplätzen oder zugelassenen kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig Gemeindeverwaltung. gemacht werden. Electrolux Appliances AB - Contact Address: Die Rücknahme von Elektro- und Al.
  • Seite 56 867367991-B-122024...