Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 99

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nolan N-Com M951 R-Serie

  • Seite 2 ITALIANO………………………………………………………………………………………. 3 ENGLISH……………………………………………………………………………………… 35 FRANÇAIS…………………………………………………………………………………..67 DEUTSCH……………………………………………………………………………..……... 99 ESPAÑOL…………...……………………………………………………………………… 130 FOR USA AND CANADA MARKET ONLY: SPECIAL WARNING……………………………………….162 POUR LE MARCHE US ET CANADIEN UNIQUEMENT: MISE EN GARDE SPECIALE…………163 v.1 - 0424...
  • Seite 3 Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare il prodotto. Per maggiori informazioni su M951, per visualizzare i video tutorial e installare l’ultima versione Firmware disponibile, visita il sito www.nolan-helmets.com Il marchio denominativo Bluetooth® e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L’uso di tali marchi da parte di N-Com è...
  • Seite 4 Sommario AVVERTENZE E SICUREZZA ............................5 1.1.Sicurezza stradale ....................................5 1.2.Accensione in ambienti sicuri ................................. 5 1.3.Interferenze ......................................6 1.4.Utilizzo appropriato ................................... 6 1.5.Personale qualificato ..................................6 1.6.Accessori e batterie ................................... 6 1.7.Smaltimento ......................................7 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ........................... 8 INSTALLAZIONE NEL CASCO ............................
  • Seite 5 AVVERTENZE E SICUREZZA Prodotto conforme alla Direttiva 2014/53/EU (RED). Dichiarazione di conformità completa scaricabile su www.nolan-helmets.com Questo dispositivo può essere utilizzato in almeno uno Stato Membro senza violare i requisiti applicabili sull'uso dello spettro radio. Portata radio-frequenza: 2402 – 2480MHz (Bluetooth) / 2410 – 2475MHz (MESH) ...
  • Seite 6 1.3. Interferenze Tutti i telefoni ed i dispositivi con trasmissione di segnali senza fili sono soggetti a interferenze che possono influire sulle prestazioni dell'apparecchio ad essi collegato. Tali interferenze non sono da addebitarsi ad un difetto del sistema N-Com. 1.4. Utilizzo appropriato Usare il dispositivo solo nella posizione normale, come descritto nella documentazione relativa al prodotto.
  • Seite 7 1.7. Smaltimento Fare riferimento al presente libretto di istruzioni e a quelli relativi alle altre parti del sistema N-Com per rimuovere il sistema dal casco. Una volta rimosso il sistema smaltire seguendo le seguenti indicazioni:  La presenza di un contenitore mobile barrato segnala che all’interno dell’Unione Europea il prodotto è...
  • Seite 8 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Nella confezione N-Com M951 sono presenti: Sistema N-Com M951 R Adattatori tastiera Microfono con clip N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x); N120-1 (1x); N100-6 (1x) Batteria Cavo USB-C Chiave Spugnetta microfono Utensile a testa piatta Adesivi fissaggio altoparlanti...
  • Seite 9 INSTALLAZIONE NEL CASCO Importante: prima di installare il sistema N-Com, si consiglia di trascrivere il codice identificativo prodotto applicato sullo stesso (vedi cap. 17.4). Il video di installazione è visibile sul sito www.nolan-helmets.com / sezione Supporto. 3.1. Collegamento batteria Aprire l’e-box (Fig. 1).
  • Seite 10 Fig. 4 Fig. 4B – SOLO PER CASCO N80-8, N87 e N100-5 Fig. 4C – SOLO PER CASCO N100-6, N120-1 Prima di installare il sistema N-Com, rimuovere i riempitivi in materiale espanso, se presenti (fare  riferimento al manuale di istruzioni del proprio casco). Opzione 1 Opzione 2 Nota: conservare i riempitivi casco e i tappini qualora si volesse utilizzare il casco senza sistema N-Com...
  • Seite 11 3.3. Installazione del sistema M951 nel casco  Collegare il connettore del microfono (colore blu) alla controparte, seguendo la direzione delle frecce (Fig. 5). NOTA: E’ possibile regolare la posizione del microfono. Per le modalità di regolazione, vedere cap. 3.4. Fig.
  • Seite 12 NOTA: per il posizionamento della tastiera nei caschi N87, N80-8, N100-5, N100-6 e N120-1 seguire le istruzioni nel box dedicato.  Sistemare il cavo all’interno del casco e far scattare clip fissaggio sinistra nell’apposita sede.  Agganciare la tastiera al casco facendo scattare gli appositi ganci.
  • Seite 13 SOLO PER CASCO N100-5, N100-6 e N120-1 – posizionamento dei cablaggi e del microfono Posizionamento del cablaggio destro e del microfono: Sollevare il rivestimento plastico del guanciale (Fig. 10).  Inserire il microfono all’interno dell’asola (Fig. 11) e posizionarlo nell’apposita sede, inserendo il ...
  • Seite 14 SOLO PER CASCO N100-5, N100-6 e N120-1 – posizionamento dei cablaggi e del microfono Posizionamento del cablaggio sinistro: Sollevare il rivestimento plastico del guanciale (Fig. 15).  Sistemare il cavo all’interno del casco e posizionare la clip di fissaggio Sinistra nell’apposita ...
  • Seite 15 SOLO PER CASCHI N120-1, N100-6, N100-5, N80-8, N87 - posizionamento della tastiera Importante: l’installazione della tastiera sui caschi N120-1, N100-6, N100-5, N80-8, N87 richiede l’uso dell’accessorio “ADATTATORE TASTIERA” incluso nella confezione. LETTERA ADATTATORE CASCHI COMPATIBILI N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 N120-1 N100-6 Inserire nel cavo della tastiera il supporto specifico per il proprio casco (Fig.
  • Seite 16 3.4. Regolazione del microfono Il sistema M951 consente di regolare la posizione del microfono al fine di agevolarne il posizionamento nei diversi modelli di casco. Procedere come segue: Aprire la clip posizionata sull’asta del microfono, facendo leva come indicato in Fig. 24. Se ...
  • Seite 17 3.5. Rimozione del sistema M951 dal casco Per rimuovere il sistema M951 dal casco, procedere come segue:  Rimuovere i guanciali di conforto e la guarnizione di bordo calotta.  Rimuovere la tastiera dalla calotta, facendo leva verso come indicato in Fig. 27. Fig.
  • Seite 18 FUNZIONI DI BASE Importante: PRIMA di utilizzare per la prima volta il dispositivo N-Com caricare completamente la batteria per almeno 10 ore. Per ottenere le migliori prestazioni dalla batteria è consigliabile, per le prime ricariche, effettuare cicli di ricarica completi. Successivamente è possibile ricaricare la batteria anche per periodi più...
  • Seite 19 Affiliare e collegare il telefono al sistema N-Com (cap. 7)  All’apertura, la App riconosce la versione firmware installata sul sistema N-Com. Se è disponibile  un aggiornamento, seguire le indicazioni fornite dalla App Le note di rilascio dell’ultima versione Firmware sono disponibili sul sito www.nolan-helmets.com – sezione “Supporto”/”Download”/”Software”.
  • Seite 20 MENU AFFILIAZIONE In questa modalità vengono effettuate tutte le affiliazioni Bluetooth e Mesh. Per accedere alla modalità Affiliazione, partendo da sistema N-Com spento, premere e mantenere premuto il tasto “ON” per 4 secondi, fino all’accensione del LED rosso. All’interno del menu “Affiliazione”, premere i tasti “” e “” per navigare tra le diverse voci del menu. Le voci del menu “Affiliazione”...
  • Seite 21 MENU CONFIGURAZIONE In questa modalità vengono effettuate tutte le impostazioni del sistema N-Com. accedere Menù Configurazione, partendo sistema N-Com acceso, premere contemporaneamente i tasti “” e “” per 4 secondi, fino all’accensione del LED rosso. All’interno del menu “Configurazione”, premere i tasti “” e “” per navigare tra le diverse voci del menu.
  • Seite 22 AFFILIAZIONE TELEFONO / LETTORE MP3  Verificare che M951 sia spento.  Portare il sistema in “Affiliazione”: premere e mantenere premuto il tasto “ON” per 4 secondi, fino all’accensione del LED rosso.  Premere il pulsante “” fino alla modalità “Affiliazione telefono”. ...
  • Seite 23 TELEFONO Per affiliare un telefono cellulare al sistema M951 seguire la procedura illustrata al cap. 7. Premere brevemente un tasto qualsiasi della tastiera quando si Risposta telefonata sente il segnale di suoneria. Quando si sente il segnale di suoneria, pronunciare una parola qualsiasi ad alta voce.
  • Seite 24 11. AFFILIAZIONE NAVIGATORE Il sistema M951 è compatibile con i più diffusi navigatori satellitari per moto. Per l’elenco dei modelli compatibili e maggiori dettagli, visita il sito www.nolan-helmets.com.  Verificare che M951 sia spento.  Portare il sistema in “Menù Affiliazione”: premere e mantenere premuto il tasto “ON” per 4 secondi, fino all’accensione del LED rosso.
  • Seite 25 12. AUDIO MULTITASKING La funzione Audio Multitasking consente di ascoltare, durante una conversazione Mesh, l’audio A2DP (audio alta qualità) proveniente da diverse sorgenti esterne come, ad esempio, la musica o qualsiasi audio multimediale proveniente dallo smartphone oppure l’audio delle istruzioni GPS provenienti da un navigatore satellitare dotato di trasmissione audio A2DP.
  • Seite 26 conversazione ne risulteranno ottimizzate. Di conseguenza, se un utente si allontanerà dal gruppo o disabiliterà la propria Mesh, la comunicazione non verrà interrotta per tutti gli altri utenti. Nota: i sistemi M951 sono compatibili per la comunicazione Mesh Intercom esclusivamente con altri sistemi dotati di tecnologia Mesh sviluppata da Sena.
  • Seite 27 Il gruppo Mesh può raggiungere un massimo di 24 partecipanti. Nota: un massimo di sei utenti possono parlare contemporaneamente. Il resto degli utenti parteciperà alla conversazione in modalità di solo ascolto. 13.2.1. Creazione di un nuovo gruppo Mesh Per effettuare una conversazione privata attraverso la funzione Group Mesh , è...
  • Seite 28 13.2.3. Attivazione Group Mesh Dopo aver realizzato o partecipato ad un gruppo Mesh, è possibile attivare Group Mesh premendo brevemente il tasto ”n”. Il sistema N-Com emetterà l’annuncio vocale di attivazione. Nota: per partecipare alla conversazione Group Mesh , è necessario che tutti gli utenti eseguano il comando di attivazione sul proprio sistema.
  • Seite 29 14. TELECOMANDO REMOTO È possibile controllare il dispositivo M951 utilizzando un telecomando remoto (venduto separatamente), evitando così di dover staccare le mani dal manubrio per utilizzare la tastiera. Il sistema N-Com è compatibile con RC4 Remote Control di SENA. La corrispondenza tasti è la seguente: SISTEMA N-COM ▲...
  • Seite 30 15. BATTERIA E RICARICA 15.1. Segnale di batteria scarica Il sistema, durante il suo funzionamento, segnala con un annuncio vocale all’utente quando la batteria è quasi scarica. Dal primo annuncio si ha un’autonomia di 1 ora circa. L’avviso viene ripetuto ogni 10 minuti.
  • Seite 31 16. SCHEMA RIASSUNTIVO COMANDI Tasto   Accensione 2 sec Spegnimento 4 sec Aumento Volume Diminuzione Volume Menu Affiliazione 4 sec (da sistema spento) Menu Configurazione** 4 sec 4 sec (da sistema acceso) Reset** 5 sec 5 sec (da sistema acceso) Risposta telefono* Attivazione assistente vocale 2 sec...
  • Seite 32 17. GARANZIA Con questo CERTIFICATO DI GARANZIA, Nolangroup garantisce all’acquirente che il prodotto, all’atto dell’acquisto, è esente da difetti di materiali e fabbricazione. La invitiamo a Leggere le avvertenze per la sicurezza e il corretto uso.  Prendere visione dei termini e delle condizioni della garanzia. ...
  • Seite 33 17.3. Procedura per l’inoltro di eventuali reclami Per inoltrare qualsiasi reclamo coperto da questa garanzia, l’acquirente deve notificare direttamente al rivenditore presso cui il sistema N-Com è stato acquistato il presunto difetto riscontrato, presentando contemporaneamente il prodotto oggetto del reclamo e copia dello lo scontrino fiscale. PRIMA DI RIVOLGERSI AL RIVENDITORE, LE CONSIGLIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO ALLEGATE AL PRODOTTO.
  • Seite 35 Please read the user instructions before using the product. For further information on the M951 and video tutorials and information on installing the latest Firmware version, please visit www.nolan-helmets.com The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.; any use of such marks by N-Com is under license.
  • Seite 36 Contents WARNINGS AND SAFETY ............................37 1.1.Road safety ......................................37 1.2.Switching on the system in safe environments ........................37 1.3.Interferences ...................................... 38 1.4.Appropriate use ....................................38 1.5.Qualified personnel ..................................38 1.6.Accessories and batteries ................................38 1.7.Disposal........................................ 39 CONTENT OF THE PACKAGING ..........................40 INSTALLATION ON THE HELMET ..........................
  • Seite 37 WARNINGS AND SAFETY Product compliant with EU Directive 2014/53/EU (RED). Complete compliance statement downloadable at www.nolan-helmets.com This device can be operated in at least one Member State without infringing applicable requirements on the use of radio spectrum. • RF Range: 2402 – 2480MHz (Bluetooth) / 2410 – 2475MHz (MESH) •...
  • Seite 38 1.3. Interferences All phones and devices with wireless signal transmission are subject to interferences that may affect the performance of the device connected to them. These interferences are not ascribable to a defect of the N- Com system. 1.4. Appropriate use Use the device only in the normal position, as described in the product documentation.
  • Seite 39 1.7. Disposal Refer to this user manual and to manuals related to other parts of the N-Com system in order to disassemble the system from the helmet. Once the system has been disassembled, dispose of it according to the following instructions: ...
  • Seite 40 CONTENT OF THE PACKAGING The N-Com M951 package contains: N-Com M951 R system Keypad adapters Microphone with clip N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x); N120-1 (1x); N100-6 (1x) Battery USB-C Cable Adhesive strips for Microphone foam Flat head screwdriver loudspeakers...
  • Seite 41 INSTALLATION ON THE HELMET Important: Prior to installing the N-Com system, it is recommended to write down the identification code affixed to the product (see chapter 17.4). The installation video can be found in the support section at www.nolan-helmets.com 3.1. Battery connection Open the e-box (Fig.
  • Seite 42 Fig. 4 Fig. 4B – ONLY FOR N87, N80-8, N100-5 HELMETS Fig. 4C – ONLY FOR N100-6, N120-1 HELMETS Prior to installing the N-Com system, remove any filling foam material, if present, from the helmet  (refer to the user manual for your specific helmet). Option 1 Option 2 NB: keep the helmet padding and the caps in case you choose to use the helmet without the N-Com...
  • Seite 43 3.3. Installing the M951 system on the helmet  Hook up the microphone connector (blue) to the other end, following the directions of the arrows (Fig. 5). N.B.: You can adjust the position of the microphone. For instructions on how to do this, please see chapter.
  • Seite 44 N.B.: For positioning of the keypad in helmets N87, N80-8 and N100-5, N100-6, N120-1 follow the instructions provided in the dedicated box.  Fix the cable inside the helmet and make sure the left fixing clip snaps into its housing. ...
  • Seite 45  ONLY FOR HELMET N100-5, N100-6, N120-1 – positioning of wiring and microphone Positioning the right side wiring and the microphone: Lift up the plastic lining of the cheek padding (Fig. 10).  Insert the microphone into the eyelet (Fig. 11) and position it in the special housing, then ...
  • Seite 46 ONLY FOR HELMET N100-5, N100-6, N120-1 – positioning of wiring and microphone Positioning the left side wiring: Lift up the plastic lining of the cheek padding (Fig. 15).  Fix the cable inside the helmet and make sure the left fixing clip snaps into its housing (Fig. 16). ...
  • Seite 47 FOR N120-1, N100-6, N100-5, N80-8, N87 HELMENTS ONLY – positioning the keypad Important: Installation of the keypad on the N120-1, N100-6, N100-5, N80-8, N87 helmets requires the use of the “KEYPAD ADAPTER” accessory, which is included in the package. LETTER ON THE ADAPTER COMPATIBLE HELMETS N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8...
  • Seite 48 3.4. Adjusting the microphone The M951 system makes it possible to adjust the position of the microphone in order to facilitate its positioning in the different helmet models. Proceed as follows: Open the clip positioned on the microphone boom, operating as indicated in Fig. 24. If necessary, ...
  • Seite 49 3.5. Removing the M951 system from the helmet Proceed as follows to remove the M951 system from the helmet:  Remove the cheek padding and the shell gasket.  Remove the keypad from the shell, as shown in Fig. 27. Fig.
  • Seite 50 BASIC FUNCTIONS Note: Before using the N-Com device for the first time, recharge the battery completely for at least 10 hours. To obtain best performances from the battery, it is recommended to completely recharge the battery the first few times. Afterwards, you can recharge the battery for shorter periods. Whenever possible, it is best to recharge the battery completely.
  • Seite 51 4.4. N-Com EASYSET “N-Com EASYSET” is the application that can be used to manage and configure the N- www.nolan- Com system. The program can be downloaded from the Internet site helmets.com , in the “Support/Download” section. The functions that can also be managed from the N-Com EASYSET are listed here below with the specific icon.
  • Seite 52 PAIRING MENU All the Bluetooth and Mesh pairings are carried out using this menu. In order to access the Pairing function, starting with the N-Com system switched off, press and hold the “ON” key for 4 seconds, until the red LED light appears. Once in the “Pairing”...
  • Seite 53 CONFIGURATION MENU All the settings of the N-Com system are managed in this mode. To access the Configuration Menu starting with the N-Com switched on, press and hold the “” and “” keys simultaneously for 4 seconds, until the red LED light appears. Once in the “Configuration”...
  • Seite 54 MOBILE PHONE / MP3 PLAYER PAIRING Make sure the M951 is turned off.  Put the system in “Pairing” mode: press and hold the “ON” key for 4 seconds, until the red LED  light appears. Phone pairing Press the “” key until “ ”...
  • Seite 55 MOBILE PHONE To pair a mobile phone to the M951 system, follow the procedure illustrated in Chapter 7. Answering a phone call Briefly press any key when you hear the incoming call signal. When you hear the ringtone, say any word out loud. Vocal answer (VOX phone) You can enable / disable the “VOX phone”...
  • Seite 56 When the player is playing music, press “” for about 2 seconds. 11. NAVIGATOR PAIR UP M951 system is compatible with the most common satellite navigators for motorcycles. For a list of compatible models and additional details, visit the website www.nolan-helmets.com. Make sure the M951 is turned off. ...
  • Seite 57 12. AUDIO MULTITASKING The Audio Multitasking function allows you to listen to A2DP (high quality audio) from various external sources during a Mesh conversation, such as music or any multimedia audio from your smartphone or GPS instructions from a satnav equipped with A2DP audio transmission. When a Mesh conversation is in progress, audio from the external source is played in the background at a reduced volume and then returns to normal volume when the Mesh conversation ends.
  • Seite 58 N.B.: M951 systems are only compatible for Mesh Intercom communications with other systems equipped with Sena’s Mesh technology. Therefore, M951 is not compatible with N-Com brand Bluetooth intercom systems (including N-Com B902, B802, B602 and earlier) and other brands. 13.1. Open Mesh Open Mesh is an open group intercom function that requires no pairing or pre-grouping...
  • Seite 59 13.2.1. Creating a new Group Mesh To conduct a private conversation through the Group Mesh function, you must first follow the procedure for creating a Mesh group. A Mesh group is first created by two users equipped with M951 and then any additional users can join the Mesh group by following the procedure set out in "Joining an existing Group Mesh "...
  • Seite 60 13.2.3. Group Mesh Activation After creating or joining a Group Mesh , it can be activated by briefly pressing the “n” button, after which you will hear the activation voice prompt. N.B.: To participate in a Group Mesh conversation, it is necessary for all users to activate it on their system.
  • Seite 61 14. REMOTE CONTROL The M951 device can be controlled by using a remote control (sold separately), so that you do not have to take your hands off the handlebars to use the keypad. The N-Com system is compatible with the RC4 Remote Control by SENA. The following table shows the correspondence of the keys: N-COM SYSTEM ▲...
  • Seite 62 The charge will take place as follows: M951 system When the M951 system is connected to the battery charger, the blue LED starts to turned off flash quickly. When the battery is charged, the blue LED becomes steady. When the M951 system is connected to the battery charger, the blue LED starts to M951 system flash quickly.
  • Seite 63 16. SUMMARY TABLE OF CONTROLS   Turning on 2 sec Turning off 4 sec Increase Volume Decrease Volume Pairing up Menu 4 sec (with system switched off) Configuration Menu** 4 sec 4 sec (with system switched on) Reset** 5 sec 5 sec (with system switched on) Answer phone call*...
  • Seite 64 17. WARRANTY With this WARRANTY CERTIFICATE, Nolangroup warrants to the purchaser that the product, at the time of purchase, is free from defects in materials and workmanship. We kindly ask you to:  Read the warnings for safety and proper use. ...
  • Seite 65 17.3. Procedure for submitting claims In order to submit any claim covered by this warranty, the purchaser must notify directly the dealer where the N-Com system was purchased of the alleged defect, presenting at the same time the product which is the object of the claim and a copy of the sales receipt. PRIOR TO CONTACTING THE DEALER, WE RECOMMEND THAT YOU CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS FOR USE ENCLOSED WITH THE PRODUCT.
  • Seite 67 Pour plus d’informations concernant le M951, pour visionner les tutoriels vidéo et installer la dernière version du micrologiciel disponible, veuillez visiter le site www.nolan-helmets.com La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par N-Com est sous licence.
  • Seite 68 Sommaire AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................69 1.1.Sécurité routière ....................................69 1.2.Mise en marche dans les lieux sûrs ............................69 1.3.Parasitage ......................................70 1.4.Usage approprié ....................................70 1.5.Personnel qualifié ..................................... 70 1.6.Accessoires et batteries .................................. 70 1.7.Mise au rebut du produit ................................71 CONTENU DE L'EMBALLAGE ...........................
  • Seite 69 AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le produit est conforme à la directive 2014/53/UE (RED). Déclaration de conformité complète téléchargeable sur www.nolan-helmets.com Cet appareil peut être utilisé dans tout État membre sans enfreindre les exigences applicables à l'utilisation du spectre radioélectrique.
  • Seite 70 1.3. Parasitage Tous les téléphones et dispositifs émettant des signaux sans fil peuvent ressentir des parasitages qui influeront sur les performances de l'appareil relié à ceux-ci. Ces parasitages ne sauraient être assimilés à un défaut du système N-Com. 1.4. Usage approprié Utilisez le dispositif uniquement dans sa position normale (voir à...
  • Seite 71 1.7. Mise au rebut du produit Consultez cette notice ainsi que les notices des autres éléments du système N-Com pour enlever le système du casque. Après avoir enlevé le système, jetez-le en respectant les indications suivantes :  La présence du symbole d'une poubelle barrée indique que le produit fait l'objet, au sein de l'Union Européenne, d'un tri sélectif en fin de vie.
  • Seite 72 CONTENU DE L'EMBALLAGE L'emballage N-Com M951 comprend: Système N-Com M951 R Adaptateurs clavier Microphone avec clip N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x); N120-1 (1x); N100-6 (1x) Batterie Cordon USB-C Clé Adhésifs de fixation Mousse microphone Outil à tête plate haut-parleur...
  • Seite 73 INSTALLATION DANS LE CASQUE Important : avant d'installer le système N-Com, il est recommandé d'écrire le code d'identification du produit appliqué sur celui-ci (voir par. 17.4). La vidéo d'installation est consultable sur le site www.nolan-helmets.com / section Support. 3.1. Raccordement de la batterie Ouvrez l'e-box (Fig.
  • Seite 74 Fig. 4 Fig. 4B – POUR N87, N80-8, N100-5 SEULEMENT Fig. 4C – POUR N100-6, N120-1 SEULEMENT Avant d’installer le système N-Com, retirez toutes les mousses du casque, s’il y a lieu (référez-  vous au manuel de l’utilisateur de votre casque). Option 1 Option 2 Remarque: conservez les éléments de remplissage du casque et les capuchons au cas où...
  • Seite 75 3.3. Installation du système M951 dans le casque  Raccordez le connecteur du microphone (couleur bleue) à homologue respectant la direction des flèches (Fig. 5). Remarque: il est possible de régler la position du microphone. Pour les modes de réglage, voir le paragraphe 3.4.
  • Seite 76 Remarque: pour le positionnement du clavier dans les casques N87, N80-8, N100-5, N100-6 et N120-1 suivez les instructions dans le boîtier dédié.  Placez le câble à l'intérieur du casque et faites déclencher le clip de fixation gauche dans son siège. ...
  • Seite 77  POUR LE CASQUE N100-5, N100-6 ET N120-1 UNIQUEMENT – positionnement des câblages et du microphone Positionnement du câblage droit et du microphone : Soulevez le revêtement en plastique de la joue (Fig. 10).  Insérez le micro à l’intérieur de l'œillet (Fig. 11) et positionnez-le dans le logement prévu à cet ...
  • Seite 78 POUR LE CASQUE N100-5, N100-6 ET 120-1 UNIQUEMENT – positionnement des câblages et du microphone Positionnement du câblage gauche: Soulevez le revêtement en plastique de la joue (Fig. 15).  Placez le câble à l'intérieur du casque et positionnez le clip de fixation gauche dans son siège ...
  • Seite 79 POUR CASQUES N120-1, N100-6, N100-5, N80-8, N87 SEULEMENT – positionnement du clavier Important : pour installer le clavier sur les casques N87, N80-8, N100-5, utilisez l’accessoire « ADAPTATEUR CLAVIER » présent dans l’emballage. LETTRE ADAPTATEUR CASQUES COMPATIBLES N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 N120-1 N100-6 Insérez le support spécifique du casque sur le câble du clavier (Fig.
  • Seite 80 3.4. Réglage du microphone Le système M951 permet d'ajuster la position du microphone afin de faciliter son positionnement dans les différents modèles de casque. Procédez comme suit:  Ouvrez le clip situé sur la tige du microphone, en faisant levier comme cela est indiqué à la Fig. 24. Si nécessaire, utilisez l'outil à...
  • Seite 81 3.5. Retrait du système M951 du casque Pour enlever le système M951 du casque, procédez de la façon suivante:  Enlevez les joues de confort et la garniture du bord de la calotte;  Enlevez le clavier de la calotte en faisant levier vers le haut, comme cela est indiqué...
  • Seite 82 FONCTIONS DE BASE Remarque: avant d'utiliser pour la première fois le dispositif N-Com, chargez complètement la batterie pendant au moins 10 heures. Pour que la batterie procure des performances optimales, il est recommandé d'effectuer des cycles de recharge complets lors des premières recharges. Par la suite, il est possible de recharger la batterie pour des durées plus courtes.
  • Seite 83 N-Com directement à partir de votre Smartphone. Vous pouvez télécharger gratuitement App N-Com depuis Google Play ou Apple Store. Pour plus d’informations, veuillez visiter le site www.nolan-helmets.com. Les fonctions qui peuvent également être gérées par l'App N-Com EASYSET sont indiquées par l'icône correspondante.
  • Seite 84 Com. Si une mise à jour est disponible, suivez les instructions fournies par l'application Les notes de délivrance de la dernière version du micrologiciel sont disponibles sur le site Internet www.nolan-helmets.com - section « Support »/« Téléchargement »/« Logiciel ». MODE D’APPAIRAGE Ce mode permet de réaliser tous les appairages Bluetooth et Mesh.
  • Seite 85 MENU CONFIGURATION Ce mode permet de réaliser tous les réglages du système N-Com. Pour accéder au menu Configuration, à partir du système N-Com allumé, appuyez simultanément les touches «  » et «  » pendant 4 secondes jusqu’à ce la LED rouge s’allume. Dans le menu «...
  • Seite 86 APPAIRAGE DE TÉLÉPHONE / LECTEUR MP3 Vérifiez que le M951 est éteint.  Placez le système en mode « Appairage »: tenez appuyée la touche « ON » pendant 4 secondes,  jusqu'à ce que la LED rouge s'allume. Appairage téléphone Appuyez sur la touche «...
  • Seite 87 TÉLÉPHONE PORTABLE Pour appairer un téléphone portable au système M951, veuillez suivre la procédure décrite au par. 7. Appuyez brièvement sur une touche quelconque lorsque le Réponse appel téléphone sonne. Lorsque vous entendez la sonnerie, prononcez n'importe quel mot à haute voix. Vous pouvez activer/désactiver la fonction Réponse vocale (VOX téléphone) «VOX téléphone »...
  • Seite 88 11. APPAIRAGE NAVIGATEUR Le M951 est compatible avec la plupart des systèmes de navigation par satellite prévus pour les motos. Pour obtenir la liste des modèles compatibles et plus de détails, visitez le site www.nolan- helmets.com. Vérifiez que le M951 est éteint.
  • Seite 89 12. AUDIO MULTITÂCHE La fonction Audio Multitasking vous permet d'écouter, pendant une conversation Mesh, l'audio A2DP (audio haute qualité) provenant de plusieurs sources externes telles que, par exemple, de la musique ou tout autre audio multimédia provenant de votre smartphone ou l’audio des instructions GPS provenant d'un navigateur par satellite équipé...
  • Seite 90 13. MESH INTERCOM Le système N-Com M951 permet la connexion interphonique via Mesh à d'autres systèmes N-Com M951 ainsi qu'à des systèmes d'autres marques équipés de la technologie Mesh développée par Sena. La technologie Mesh permet d'établir une conversation dans un groupe ouvert (Open Mesh jusqu'à...
  • Seite 91 Activation Open Mesh Appuyez deux fois sur la touche « n ». Désactivation Open Mesh Appuyez deux fois sur la touche « n ». • Appuyez sur la touche « n » et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes; • Utilisez les touches «  »  et «  » pour naviguer entre les Sélection canal Open Mesh différents canaux;...
  • Seite 92 Création de Group Mesh à partir de systèmes allumés: Vérifiez que les systèmes sont allumés.  Placez les systèmes en mode « Appairage Group Mesh » : appuyez sur la touche « n »  Appairage Group Mesh pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'annonce vocale « »...
  • Seite 93 13.4. Demande de contact au Mesh Lorsque la fonction Contact au Mesh est activée, il est possible d'envoyer ou de recevoir des messages de participation Mesh à d’éventuels autres utilisateurs se trouvant à proximité (distance maximale de 100 m). Pour soumettre une demande de participation Mesh, l'utilisateur doit être en mode Open Mesh Group Mesh Appuyez trois fois sur la touche «...
  • Seite 94 15. BATTERIE ET RECHARGE 15.1. Signal de batterie déchargée Pendant son fonctionnement, le système informe l'utilisateur par une annonce vocale lorsque la charge de la batterie est faible. Après la première annonce, il vous reste une autonomie d'environ 1 heure. L'annonce est répétée toutes les 10 minutes. 15.2.
  • Seite 95 16. SCHÉMA RÉCAPITULATIF COMMANDES Touche   Marche 2 sec Arrêt 4 sec Augmentation volume Diminution volume Menu d’Appairage 4 sec (avec système éteint) Menu Configuration** 4 sec 4 sec (avec système allumé) Reset** 5 sec 5 sec (avec système allumé) Réponse appel* Appel vocal 2 sec...
  • Seite 96 17. GARANTIE Par le présent CERTIFICAT DE GARANTIE, Nolangroup assure à l'acheteur que le produit ne présente, au moment de l'achat, aucun défaut quant aux matériaux utilisés ou à la fabrication. Nous vous invitons à : Lire les notices de sécurité et les conseils d'utilisation. ...
  • Seite 97 17.3. Procédure pour l'envoi des réclamations éventuelles Pour toute réclamation couverte par la présente garantie, l'acheteur devra communiquer directement au revendeur où il a acheté le système N-Com le défaut présumé constaté, en présentant en même temps le produit faisant l'objet de la réclamation, outre la copie du ticket de caisse. AVANT DE VOUS ADRESSER À...
  • Seite 99 Für weitere Informationen zu M951, für die Videoanleitungen und das Installierung der aktuellsten Firmware besuchen Sie bitte unsere Webseite www.nolan-helmets.com Die Bluetooth®-Wortmarke und die Logos sind eingetragene Warenzeichen und sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. Ihre Verwendung ist durch N-Com ist lizenziert. Alle sonstigen Warenzeichen und...
  • Seite 100 Inhaltsverzeichnis HINWEISE UND SICHERHEIT..........................101 1.1.Verkehrssicherheit ..................................101 1.2.Einschalten an sicherem und zulässigem Ort ........................101 1.3.Interferenzen ....................................101 1.4.Sachgemäße Benutzung ................................102 1.5.Kundendienst ....................................102 1.6.Zubehör und Batterie ................................... 102 1.7.Entsorgung ...................................... 102 INHALT DER PACKUNG ............................103 MONTAGE IN DEN HELM ............................104 3.1.Anschließen der Batterie ................................
  • Seite 101 HINWEISE UND SICHERHEIT Mit der Richtlinie 2014/53/EU (RED) übereinstimmendes Produkt. Konformitätserklärung herunterladbar über Link www.nolan-helmets.com Dieses Gerät kann mindestens in einem der Mitgliedstaaten ohne Verstoß gegen die im Bereich der Frequenznutzung geltenden Anforderungen genutzt werden. • Reichweite Funkfrequenz: 2402 – 2480MHz (Bluetooth) / 2410 – 2475MHz (MESH) •...
  • Seite 102 1.4. Sachgemäße Benutzung Benutzen Sie das Gerät entsprechend der Produktbeschreibung ausschließlich im Originalzustand. Versuchen Sie auf keinen Fall, das N-Com zu zerlegen, oder an ihm Veränderungen vorzunehmen. Achtung: Stellen Sie die Lautstärke des N-Com und der angeschlossenen Audio-Geräte vor Antritt der Fahrt ein. Achtung: Eine zu hoch eingestellte Lautstärke kann Gehörschäden zur Folge haben.
  • Seite 103 INHALT DER PACKUNG Die N-Com M951 -Verpackung enthält: N-Com M951 R -System Adapter Tastenvorrichtung Mikrophon mit Clip N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x); N120-1 (1x); N100-6 (1x) Batterie USB-C Kabel Schlüssel Windschutz für Mikrophon Flachkopfwerkzeug Klebestreifen für Lautsprecher...
  • Seite 104 MONTAGE IN DEN HELM Zu beachten: wir empfehlen, den auf dem N-Com-System angebrachten Produkterkennungscode (vgl. Kap. 17.4) vor der Montage des Systems aufzuschreiben. Ein Video mit Montageanleitungen ist auf der Webseite www.nolan-helmets.com / unter Hilfe abrufbar 3.1. Anschließen der Batterie Öffnen Sie die E-box (Abb.
  • Seite 105 Abb. 4 Abb. 4B – NUR FÜR N87, N80-8, N100-5 HELM Abb. 4C – NUR FÜR N100-6, N120-1 Entfernen Sie vor dem Einbau des N-Com Systems alles im Helm möglicherweise vorhandene  Füllmaterial aus Schaumstoff (befolgen Sie dabei die Gebrauchsanleitungen für Ihren Helm). Option 1 Option 2 Zu beachten: Bewahren Sie das Füllmaterial des Helms und die Verschlusskappen für den Fall auf, dass...
  • Seite 106 3.3. Installation des M951-Systems im Helm  Schließen Sie den Stecker des Mikrophons (in blauer Farbe) an sein Gegenstück an, indem Sie die Richtung der Pfeile befolgen (Abb. 5). ANMERKUNG: Mikrophon kann unterschiedlich ausgerichtet werden. Für die Ausrichtungsmöglichkeiten konsultieren Sie Kap.
  • Seite 107 Anmerkung: Für Positionierung Tastenvorrichtung am Helm N87, N80-8, N100- 5, N100-6 und N120-1 befolgen Sie bitte die Anleitungen entsprechenden Verpackungen.  Bringen Sie das Kabel im Helminnern an und lassen den linken Befestigungsclip in dem für denselben vorgesehenen Bereich einschnappen. ...
  • Seite 108  NUR FÜR DEN HELM N100-5, N100-6 UND N120-1 – Positionierung der Kabel und des Mikrophons Positionierung des rechten Kabels und des Mikrophons: Entfernen Sie den Plastiküberzug (Abb. 10).  Führen Sie das Mikrophon ins Innere der Öse (Abb. 11) und bringen Sie es im eigens dafür ...
  • Seite 109 NUR FÜR DEN HELM N100-5, N100-6 UND N120-1 – Positionierung der Kabel und des Mikrophons Positionierung des linken Kabels: Entfernen Sie den Plastiküberzug des Wangenteils (Abb. 15).  Bringen Sie das Kabel im Helminneren an und positionieren Sie den rechten Befestigungsclip in ...
  • Seite 110 NUR FÜR N120-1, N100-6, N100-5, N80-8, N87 HELM – Positionierung der Tastenvorrichtung Wichtig: die Montage der Tastenvorrichtung an den Helmen N120-1, N100-6, N100-5, N80-8, N87 erfordert das in der Verpackung mitgelieferte Zubehörteil "ADAPTER FÜR TASTENVORRICHTUNG“. BUCHSTABEN AM ADAPTER KOMPATIBLE HELME N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 N120-1...
  • Seite 111 3.4. Ausrichtung des Mikrophons Das M951 System erlaubt, das Mikrophons zwecks besserer Positionierung auf den verschiedenen Helmmodellen auszurichten. Gehen Sie dafür wie folgt vor: Öffnen Sie auf den auf dem Mikrophonbügel angebrachten Clip, indem Sie diesen wie auf Abb. 24 ...
  • Seite 112 3.5. Entfernung des M951-Systems aus dem Helm Um das M951-System aus dem Helm zu enfernen, gehen Sie bitte wie folgt vor:  Entfernen Sie die Komfortpolsterung und den Kantenschutz am Helmrand.  Entfernen Sie die Tastenvorrichtung von der Helmschale wie auf Abb. 27 dargestellt. Abb.
  • Seite 113 GRUNDFUNKTIONEN Anmerkung: Vor der ersten Benutzung des N-Com-Systems laden Sie die Batterie vollständig, d.h. für mindestens 10 Stunden auf. Um die bestmögliche Leistung der Batterie zu erzielen, empfiehlt es sich, zunächst die Batterie immer vollständig zu laden. Später kann sie auch für kürzer geladen werden. Es ist jedoch empfehlenswert, die Batterie, falls möglich, vollständig zu laden.
  • Seite 114 N-Com EASYSET “N-Com EASYSET” ist ein Programm, das die Verwaltung und die Konfiguration des N- COM ermöglicht. Das Programm kann von der Internetseite www.nolan-helmets.com mittels Anklickens des Befehls “Download” heruntergeladen werden. Die auch von N-Com EASYSET aus bedienbaren Funktionen sind in der Folge mit dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet.
  • Seite 115 Beim Öffnen erkennt die App die auf dem N-Com System installierte Firmeware-Version. Falls  eine Aktualisierung verfügbar ist, befolgen Sie bitte die Anweisungen der App. Hinweise zur letzten, bzw. aktuellsten Firmware-Version sind auf der Internetseite www.nolan- helmets.com – Bereich “Hilfe” /” Download” /” Software” erhältlich. MENÜ KOPPLUNG In diesem Betriebsmodus werden alle Bluetooth- und Mesh-Verknüpfungen vorgenommen.
  • Seite 116 MENÜ KONFIGURATIONEN In diesem Modus werden alle Einstellungen vorgenommen. Um bei eingeschaltetem N-Com System zum Menü der Konfigurationen zu gelangen, drücken Sie für 4 Sektunden gleichzeitig“” – und “” – Taste, bis die rote LED-Anzeige aufleuchtet. Drücken Sie im Menü “Konfigurationen” die Tasten “” und “” um von einer Position des Menüs in eine andere zu gelangen.
  • Seite 117 Anmerkung: die Kopplung wird sowohl vom Helm, als auch vom Telefon gespeichert und geht bei Ausschalten derselben nicht verloren. Der Vorgang des Herstellens der Kopplung muss deshalb nur ein einziges Mal ausgeführt werden. Automatische Nachdem das Bluetooth-Gerät einmal angeschlossen worden ist, wird die Verbindung Verbindung bei Einschalten des Systems automatisch hergestellt.
  • Seite 118 9.1. Kurzwahl Bei Verwendung des Programm N-Com EASYSET mit der App N-Com EASYSET Kurzwahl ist es möglich 3 Telefonnummern für die Schnellwahl im Menü “ ” auszuwählen. Speichern der Telefonnummern für den Kurzwahl Um einer oder mehreren Telefonnummern die Kurzwahl-Funktion zuzuteilen, gehen Sie wie folgt vor: Gehen Sie zum Menü...
  • Seite 119 Halten Sie während der Musikwiedergabe 2 Sekunden die “”- Taste gedrückt. 11. KOPPLUNG NAVIGATIONSSYSTEM M951 ist mit den gebräuchlichsten Satellitennavigationssystem für Motorräder kompatibel –eine Liste mit allen kompatiblen Modellen und allen Details finden Sie auf unserer Website www.nolan- helmets.com. Überprüfen Sie, dass das M951 ausgeschaltet ist. ...
  • Seite 120 12. AUDIO MULTITASKING Die Funktion Audio-Multitasking ermöglicht es, während eines Mesh-Gesprächs A2DP-Quellen (Audio Höchstqualität) unterschiedlicher Herkunft, zum Beispiel Musik oder jedwede multimediale vom Smartphone kommende Audioquelle oder die von einem mit A2DP-Audio-Übermittlungsfunktion versehenen Satelliten-Navigationssystem kommenden GPS-Anweisungen zu hören. Bei einem laufenden Mesh-Gespräch wird die von außerhalb kommende Audioquelle in reduzierter Lautstärke im Hintergrund wiedergegeben.
  • Seite 121 13. MESH INTERCOM Das N-Com M951-System ermöglicht eine Gegensprechverbindung über Mesh mit anderen N-Com M951-Systemen und auch mit Systemen anderer Marken, die mit der von Sena entwickelten Mesh- Technologie ausgestattet sind. Die Mesh-Technologie erlaubt Gespräche in einer offenen Gruppe (Open Mesh ) bis zu einer potenziell unbegrenzter Nutzerzahl, oder in einer privaten Gruppe (Group Mesh ) bis zu 24 Nutzern...
  • Seite 122 13.2. Group Mesh Group Mesh ist eine geschlossene Gegensprechfunktion, mit der sich die Nutzer nach dem zuvor erfolgten Erstellen der Gruppe privat unterhalten können. Es ist möglich, eine private Mesh-Gruppe zu erstellen, einer bereits bestehenden Gruppe beizutreten oder neue Nutzer in die eigene Gruppe aufzunehmen. Höchstteilnehmerzahl einer Mesh-Gruppe ist 24 Nutzer.
  • Seite 123 13.2.3. Aktivierung von Group Mesh Nachdem Sie eine Mesh-Gruppe erstellt haben bzw. einer bereits bestehenden Mesh-Gruppe beigetreten sind, ist es mittels kurzen Drückens der ”n”-Taste möglich, Group Mesh zu aktivieren. Über das N-Com System erfolgt die Sprachmitteilung der Aktivierung. Zu beachten: um an einem Group Mesh -Gespräch teilnehmen zu können, ist es erforderlich, dass alle Nutzer den Befehl zur Aktivierung auf ihrem System erteilen.
  • Seite 124 14. FERNBEDIENUNG MIT REMOTE-ZUGRIFF Um die Hände für die Bedienung der Tastenvorrichtung nicht von der Lenkstange nehmen zu müssen, kann das M951-Gerät in Verwendung einer Fernbedienung mit Remote-Zugriff (separat erhältlich) kontrolliert werden. Das N-Com System ist mit RC4 Remote Control von SENA kompatibel. Die Tasten stimmen folgendermaßen überein: N-COM ▲...
  • Seite 125 15. BATTERIE UND LADEGERÄT 15.1. Signalton bei entladener Batterie Das System zeigt mittels einer Ansage dem Benutzer an, wenn die Batterie fast entladen ist. Nach der ersten Ansage hat die Batterie noch eine Restzeit von ungefähr einer Stunde bis zur vollständigen Entladung.
  • Seite 126 16. ÜBERSICHT DER STEUERUNGSBEFEHLE Taste   Einschalten 2 sec Ausschalten 4 sec Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Menü “Kopplung” 4 sec (vom ausgeschalteten System aus) Menü “Konfigurationen“** 4 sec 4 sec (vom eingeschaltetem System aus) Reset** 5 sec 5 sec (vom eingeschalteten System aus) Anruf entgegennehmen* Anruf tätigen...
  • Seite 127 17. GARANTIE Mit diesem GARANTIESCHEIN garantiert Nolangroup dem Käufer, dass das Produkt zum Zeitpunkt des Kaufes weder Material- noch Fabrikationsfehler aufweist. Wir bitten den Käufer: Die Sicherheitshinweise und die Hinweise zur korrekten Nutzung des Produkts aufmerksam  durchzulesen. Die Garantiebestiimmungen und Garantiebedingungen einzusehen. ...
  • Seite 128 17.3. Vorgehensweise für das Einreichen möglicher Beschwerden Um von dieser Garantie vorgesehen Beschwerden einzureichen, muss der Käufer seine Beschwerde direkt dem Händler zustellen, bei dem das N-Com System mit dem festgestellten angeblichen Defekt gekauft worden ist, und diesem gleichzeitig das Produkt, Gegenstand der Beschwerde, und eine Kopie der Quittung vorlegen.
  • Seite 130 Para más informaciones de M951, para ver los tutoriales en video e instalar la última versión de Firmware disponible, visite el sitio web www.nolan-helmets.com La marca comercial y el logotipo Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de la misma por parte de N-Com se realiza bajo licencia.
  • Seite 131 Sumario ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD..........................132 1.1.Seguridad vial ....................................132 1.2.Encendido en ambientes seguros............................132 1.3.Interferencias ....................................132 1.4.Uso adecuado ....................................133 1.5.Personal cualificado ..................................133 1.6.Accesorios y baterías ..................................133 1.7.Eliminación ....................................... 134 CONTENIDO DE LA CONFECCIÓN ........................135 INSTALACIÓN EN EL CASCO ..........................136 3.1.Conexión batería....................................
  • Seite 132 ADVERTENCIAS Y SEGURIDAD Producto que cumple con la Directiva 2014/53/UE (RED). Declaración de conformidad completa descargable en el enlace www.nolan-helmets.com Este dispositivo se puede utilizar en al menos un Estado miembro sin incumplir los requisitos aplicables al uso del espectro radioeléctrico.
  • Seite 133 1.4. Uso adecuado Utilizar el dispositivo sólo en la posición normal, como aparece descrito en los documentos del producto. No desmontar, ni forzar o modificar ninguna parte del sistema N-Com. Atención: Regular el volumen del sistema N-Com y de las fuentes de audio conectadas al mismo, antes de utilizar el sistema en la calle.
  • Seite 134 1.7. Eliminación Tenga presente este folleto de instrucciones y aquellos relacionados con otras partes del sistema N-Com para desmontar el sistema del Casco. Una vez desmontado el sistema, eliminarlo según las siguientes indicaciones:  El símbolo del contenedor móvil tachado indica que en la Unión Europea el producto está sujeto a la recogida especial de deshechos al final de su ciclo de vida.
  • Seite 135 CONTENIDO DE LA CONFECCIÓN La confección del N-Com M951 contiene: Sistema N-Com M951 R Adaptador teclado N87, N100-5 (1x); N80-8 (1x); N120- Micrófono con clip 1 (1x); N100-6 (1x) Batería Cable USB-C Llave Esponja Micrófono Herramienta de cabeza plana Adhesivos de fijación altavoces...
  • Seite 136 INSTALACIÓN EN EL CASCO Importante: antes de instalar el sistema N-Com, se recomienda copiar y conservar el código de identificación del producto aplicado al mismo (ver cap. 17.4). El video de instalación es visible en el sitio.www.nolan-helmets.com/ Sección de Soporte. 3.1. Conexión batería Abra la e-box (Fig.
  • Seite 137 Fig. 4 Fig. 4B – SOLO PARA EL CASCO N87, N80-8, N100-5 Fig. 4C – SOLO PARA EL CASCO N100-6, N120-1 Antes de instalar el sistema N-Com, extraer el material de relleno presente en el casco, si lo  hubiera (consulte el manual de instrucciones del propio casco). Opción 1 Opción 2 Nota: guarde los rellenos del casco y las tapas si desea utilizar el casco sin el sistema N-Com instalado.
  • Seite 138 3.3. Instalación del sistema M951 en el casco  Acoplar el conector del micrófono (color azul) con el enchufe, siguiendo la dirección de las flechas (Fig. 5). NOTA: Es posible ajustar la posición del micrófono. Ver el cap. 3.4 para los tipos de ajustes.
  • Seite 139 NOTA: para colocar el teclado en los cascos N87, N80-8, N100-5, N100-6 y N120-1 siga las instrucciones en el apartado correspondiente.  Pasar el cable dentro del casco y encajar el cierre de fijación de la izquierda en su alojamiento. ...
  • Seite 140  SOLO PARA CASCO N100-5, N100-6 Y N120-1 – colocación del cableado y del micrófono Colocación del cableado derecho y del micrófono: Extraer la protección plástica de la almohadilla (Fig. 10).  Pasar el micrófono por la ranura (Fig. 11) y colocarlo en el respectivo alojamiento, ...
  • Seite 141 SOLO PARA CASCO N100-5, N100-6 Y N120-1 – colocación del cableado y del micrófono Colocación del cableado izquierdo: Extraer la protección plástica de la almohadilla (Fig. 15).  Pasar el cable dentro del casco y colocar el cierre de fijación de la izquierda en su alojamiento ...
  • Seite 142 SOLO PARA CASCOS N120-1, N100-5, N80-8, N87 – instalación del teclado Importante: la instalación del teclado en los cascos N120-1, N100-6, N100-5, N80-8, N87 necesita el accesorio “ADAPTADOR DE TECLADO” incluido en la confección. LETRA ADAPTADOR CASCOS COMPATIBLES N100-5/PLUS, N87/PLUS N80-8 N120-1 N100-6...
  • Seite 143 3.4. Ajuste del micrófono El sistema M951 permite ajustar la posición del micrófono para facilitar la colocación en los diferentes modelos de cascos. Seguir los pasos siguientes: Abrir el cierre colocado en la varilla del micrófono, haciendo presión como indica la Fig. 24. Si es ...
  • Seite 144 3.5. Extracción del sistema M951 dal casco Para quitar el sistema M951 del casco, seguir los pasos siguientes:  Extraer las almohadillas de confort y la guarnición del borde de la calota.  Sacar el teclado de la calota, según aparece en la Fig.
  • Seite 145 FUNCIONES BÁSICAS Nota: Antes de utilizar el dispositivo N-Com por primera vez, cargar completamente la batería al menos durante 10 horas. Para obtener el máximo potencial de la batería, es aconsejable, en las primeras recargas, ciclos de recarga completos. Sucesivamente, será posible recargar la batería por períodos más breves.
  • Seite 146 Cuando se abre, la aplicación reconoce la versión de firmware instalada en el sistema N-Com. Si  hay una actualización disponible, siga las instrucciones proporcionadas por la aplicación Las notas de la versión de firmware más reciente están disponibles en el sitio web www.nolan- helmets.com - sección "Soporte" / "Descarga" / "Software".
  • Seite 147 MENU DE EMPAREJAMIENTO En este modo se realizan todas las afiliaciones Bluetooth y Mesh. Para acceder a la modalidad de Emparejamiento, con el sistema N-Com apagado, presione y mantenga presionada la tecla “ON” durante 4 segundos, hasta que se encienda el LED rojo. En el menú...
  • Seite 148 MENU AJUSTES En esta modalidad, se realizan todos los ajustes del sistema N-Com. Para acceder al Menú Ajustes, con el sistema N-Com encendido, presione simultáneamente los botones “” y “” durante 4 segundos, hasta que se encienda el LED rojo. En el menú...
  • Seite 149 ASOCIACIÓN TELÉFONO / LECTOR MP3 Compruebe que el M951 esté apagado.  Llevar el sistema a la modalidad “Emparejamiento”: pulsar y mantener pulsado el botón “ON”  durante 4 segundos, hasta que se encienda el LED rojo. Pulsar el botón “” y entrar en modalidad “Asociación teléfono”. ...
  • Seite 150 TELÉFONO Para asociar un teléfono al sistema M951 seguir el procedimiento según el Cap. 7. Respuesta llamada Pulsar brevemente cualquier botón al escuchar el timbre. Cuando se escuche el timbre de llamada, pronunciar cualquier palabra en voz alta. Respuesta vocal (Teléfono VOX) Es posible activar / desactivar la función “Teléfono VOX”...
  • Seite 151 “” durante 2 segundos. 11. ASOCIACIÓN NAVEGADOR El sistema M951 es compatible con los navegadores satelitales para motos más difundidos – Para la lista de los modelos compatibles y los detalles, visite la página www.nolan-helmets.com. • Verifique que M951 esté apagado.
  • Seite 152 La función Audio Multitasking siempre está activa y se puede configurar a través del botón “Sensibilidad de Superposición Intercom-audio" Y " Gestiòn del volumen de superposición de audio”, utilizando el programa N-Com EASYSET o la aplicación N-Com EASYSET. 12.1. Sensibilidad de Superposición Intercom-audio Se puede ajustar la sensibilidad de la conversación Mesh para activar el modo audio de fondo.
  • Seite 153 13.1. Open Mesh Open Mesh es una función de intercomunicación de grupo abierta, que no requiere ningún procedimiento de afiliación ni preagrupación. El usuario puede elegir uno de los nueve canales disponibles y comunicarse libremente con todos los usuarios presentes en el mismo canal. En el modo Open Mesh , M951 puede conectarse con un número prácticamente ilimitado de usuarios en cada canal.
  • Seite 154 13.2.1. Creación de un nuevo grupo de Mesh Para tener una conversación privada a través de la función Group Mesh , es necesario realizar el procedimiento de creación del grupo Mesh. El grupo Mesh es creado primero por dos usuarios equipados con M951 y posteriormente se pueden agregar usuarios adicionales al grupo Mesh siguiendo el procedimiento indicado en la sección “Participación en un grupo Mesh existente”...
  • Seite 155 13.2.3. Activación de Group Mesh Después de crear o unirse a un grupo Mesh, se puede activar Group Mesh presionando brevemente el botón "n". El sistema N-Com emitirá el anuncio de voz de activación. Nota: Para participar en la conversación de Group Mesh , todos los usuarios deben ejecutar el comando de activación en su sistema.
  • Seite 156 14. CONTROL REMOTO Puede controlar el dispositivo M951 utilizando un control remoto (se vende por separado), sin quitar las manos del manillar para utilizar el teclado. El sistema N-Com es compatible con el Remote Control RC4 de SENA. La correspondencia de botones es la siguiente: SISTEMA N-COM ▲...
  • Seite 157 15. BATERIA Y RECARGA 15.1. Señal de batería cargada El sistema, durante su funcionamiento, señala con un anuncio vocal al usuario cuando la batería está casi sin carga. A partir del primer aviso queda una autonomía de casi 1 hora. El aviso se repite cada 10 minutos.
  • Seite 158 16. ESQUEMA RESUMEN DE MANDOS Botón   Encendido 2 sec Apagado 4 sec Subir el volumen Bajar el volumen Menú Emparejamiento 4 sec (a partir del sistema apagado) Menú Configuración** 4 sec 4 sec (a partir del sistema encendido) Restaurar** 5 sec 5 sec...
  • Seite 159 17. GARANTÍA Con este CERTIFICADO DE GARANTÍA, Nolangroup garantiza al comprador que el producto, al momento de la compra, está libre de defectos en materiales y mano de obra. Lo invitamos a: Leer las advertencias de seguridad y uso correcto. ...
  • Seite 160 17.3. Procedimiento para reenviar cualquier queja Para reenviar cualquier reclamo cubierto por esta garantía, el comprador debe notificar directamente al distribuidor donde se compró el sistema N-Com el supuesto defecto encontrado, presentando simultáneamente el producto objeto de la queja y una copia del recibo. ANTES DE CONTACTAR AL DISTRIBUIDOR, LE RECOMENDAMOS LEER LAS INSTRUCCIONES DE USO ADJUNTAS AL PRODUCTO ATENTAMENTE.
  • Seite 162 FOR USA AND CANADA MARKET ONLY: SPECIAL WARNING Certification and Safety Approvals FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: This device may not cause harmful interference, and This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 163 POUR LE MARCHE US ET CANADIEN UNIQUEMENT: MISE EN GARDE SPECIALE Certification et homologation de sécurite Déclaration de conformité FCC Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: Cet appareil ne doit pas créer d’interférences prejudiciables et Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient entraver son bon fonctionnement.
  • Seite 164 l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et ’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. IC RF Exposure Statement Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations de la FCC définies pour un environnement non contrôlé.
  • Seite 165 www.nolan-helmets.com...

Diese Anleitung auch für:

Bncom00000047blk