Inhaltszusammenfassung für TZS First AUSTRIA FA-5560-3
Seite 1
FA-5560-3 INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI TOWER FAN VENTILATEUR COLONNE BEDIENUNGSANLEITUNG ІНСТРУКЦЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ SÄULENVENTILATOR ВЕНТИЛЯТОР-КОЛОНА INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ WENTYLATOR KOLUMNOWY ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ MANUAL DE UTILIZARE VENTILATOR TURN UPUTSTVO ZA UPOTREBU VERTIKALNA GREJALICA NÁVOD K POUŽITÍ SLOUPOVÝ VENTILÁTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ...
Seite 2
INSTRUCTION MANUAL CAUTIONS COMPONENTS DIAGRAM (Fig. A) (Step 3) Align the square hole on the assembled base with the square boss on the body, and screw • Please read the instruction manual carefully • This appliance is not a toy. TOUCH BUTTON AND DISPLAY SYMBOL the screw to the hole with a screwdriver to put the and keep it for future use.
Seite 3
BEDIENUNGSANLEITUNG 12. Remote control electronic replacement: 14. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren sie die ACHTUNG: Anleitung gut auf. • Dieses Gerät ist kein Spielzeug. WICHTIGE HINWEISE: •...
Seite 4
KOMPONENTENDIAGRAMM (Abb. A) ein und schließen Sie dann den vorderen und am Kopf leuchtet auf. Wenn Sie die Taste hinteren Sockel, wie in Schritt 2 beschrieben; erneut drücken, hört der Turmventilator BERÜHRUNGSSCHALTER UND auf zu schwingen und die Anzeige für den ANZEIGESYMBOL (Schritt 2) Führen Sie das Netzkabel durch das beweglichen Kopf erlischt.
Seite 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI • Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia 24. Tylna podstawa 6. Za pomocą przycisku na panelu sterowania elektrycznego, nie zanurzać ani nie 25. Przewód zasilający • Z instrukcją należy się zapoznać i można ustawiać obroty niskie - średnie - wystawiać...
Seite 6
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA MANUAL DE UTILIZARE ATENŢIONĂRI: • Citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni şi • Acest aparat nu este o jucărie. Czyść neutralnym środkiem myjącym i miękką păstraţi-l pentru consultări ulterioare. • Pentru a evita pericolul de incendiu sau ściereczką.
Seite 7
SCHEMA COMPONENTELOR (Fig. A) (Step 2) Introduceți cablul de alimentare prin 11. Dacă doriți să opriți ventilatorul, apăsați orificiul mijlociu de la suportul din spate; butonul „ ” de pe panoul de control și BUTON DE ATINGERE ȘI SIMBOL AFIȘAT ventilatorul își va înceta funcționarea.
Seite 8
UPUTSTVO ZA UPOTREBU: • Sve radove na uređaju, osim čišćenja i nege, 16. Kontrolna tabla 5. Kada pritisnete dugme „ “ na kontrolnoj može da sprovodi samo ovlašćeni servis. 17. Vrh • Molimo Vas da pažljivo pročitate uputstvo za tabli, proizvod će podrazumevano ući u •...
Seite 9
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE NÁVOD K POUŽITÍ přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Čistiti neutralnim deterdžentom i mekom krpom. • Přečtěte si pozorně návod k použití a 14. Děti musí být pod dohledem, aby bylo uschovejte jej pro budoucí použití. Pažnja: Isključite strujni kabl iz utičnice pre zajištěno, že si se spotřebičem nebudou hrát.
Seite 10
SCHÉMA SOUČÁSTÍ (Obr. A) (Krok 2) Veďte napájecí kabel středovým otvorem 11. Chcete-li sloupový ventilátor vypnout, zadní základny. stiskněte tlačítko na ovládacím panelu. DOTYKOVÁ TLAČÍTKA A SYMBOLY NA Sloupový ventilátor přestane fungovat. DISPLEJI (Krok 3) Vyrovnejte čtvercový otvor v sestavené Nebudete-li jej po delší...
Seite 11
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΏΣ ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης αν • Είναι σημαντικό η συσκευή να ελεγχθεί (Βήμα 1) Τοποθετήστε αρχικά το καλώδιο δεν έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση από κάποιον εξειδικευμένο τεχνικό πριν τη τροφοδοσίας στην κεντρική οπή του μπροστινού •...
Seite 12
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: 9. Πιέζοντας το κουμπί « » στον πίνακα • ελέγχου, ο ανεμιστήρας πύργου αρχίζει να моля Ви преди ползване внимателно • не използвайте уреда като играчка ταλαντώνεται προς τα εμπρός και προς τα прочетете инструкцията • за...
Seite 13
11. Индикатор за таймер захранващия кабел в контакта. Уредът ще да използвате уреда за дълъг период от 12. Индикатор за сън издаде звуков сигнал. време, задължително изключете щепсела от 13. Бутон за таймер След звуковия сигнал индикаторът на контакта. 14. Индикатор за температура захранването...
Seite 14
MODE D’EMPLOI ATTENTION : DIAGRAMME DES COMPOSANTS (Ill. A) (Étape 2) Passez le cordon d’alimentation à travers • le trou central de la base arrière ; Veuillez lire attentivement le mode d’emploi • Cet appareil n’est pas un jouet. BOUTON TACTILE ET SYMBOLE D’AFFICHAGE et conservez le bien.
Seite 15
ІНСТРУКЦЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 10. Les fonctions correspondantes sur la 14. Не дозволяйте дітям гратися з цим télécommande sont les mêmes que celles du пристроєм. • Уважно прочитайте дану інструкцію та panneau de commande. збережіть її для майбутніх посилань. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ 11. Si vous souhaitez éteindre le ventilateur ВАЖЛИВІ...
Seite 16
БУДОВА (Мал. A) (Крок 2) Проведіть шнур живлення через отвір вентилятор перестає повертатись, а в задній основі; світловий індикатор гасне. СЕНСОРНІ КНОПКИ ТА ЇХ ПРИЗНАЧЕННЯ 10. Кнопки на пульті дистанційного керування 1. Мала швидкість (Крок 3) Виставте прямокутний отвір на мають...
Seite 17
ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ oni uvelihivaüt risk vozniknoveniä могут привести к прекращению работы вентилятора. poøara. 1. Распакуйте и извлеките напольный • Устройство не следует размещать 11. Ne ispol´zujte dannyj pribor vne ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ вентилятор. Выполните правильную сборку pomeweniä. непосредственно под розеткой. Для...
Seite 18
ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Изготовитель: 6. При нажатии кнопки “ ” на панели управления выполняется переключение Очищайте устройство нейтральным моющим Компания Тиметрон Австрия (Timetron GesmbH) низкого, среднего и высокого режима средством и мягкой тканью. Адрес: работы, и включается соответствующий Внимание: отключайте устройство от сети во индикатор.