Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PROTECT D LCD+
Benutzerhandbuch /
User Manual
Protect D 1000 LCD+
Protect D 1500 LCD+
Protect D 2000 LCD+
Protect D 3000 LCD+
Protect D 1015 BP+ (36V)
Protect D 2030 BP+ (72V)
DE
EN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Protect D 1015 BP+

  • Seite 1 PROTECT D LCD+ Protect D 1000 LCD+ Protect D 1500 LCD+ Protect D 2000 LCD+ Protect D 3000 LCD+ Benutzerhandbuch / Protect D 1015 BP+ (36V) Protect D 2030 BP+ (72V) User Manual...
  • Seite 3 Vielen Dank für den Kauf des AEG PS USV Protect D von AEG Power Solutions. Die nachfolgenden Sicherheitshinweise sind wichtiger Bestandteil der Betriebsanleitung und werden Sie vor Problemen durch Fehlbedienung oder vor möglichen Gefahren schützen. Lesen Sie deshalb diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig...
  • Seite 4 INHALT HINWEISE ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG ............6 1.1 Sicherheitshinweise ............6 1.2 Zertifizierungsstandards ...........6 1.3 Besondere Symbole ............6 1.4 Entsorgung und Recycling ..........7 1.5 Sicherheit von Personen...........8 1.6 Besondere Vorsichtsmaßnahmen ........10 EINFÜHRUNG ................11 2.1 Schutz elektronischer Geräte .........11 2.2 Schutz der Umwelt ............12 2.3 Gewicht und Abmessungen ..........13 2.4 Rückseite ................14 2.5 Zubehör ................15...
  • Seite 5 6.3 Aufbewahrung der Ausrüstung ........31 6.4 Auswechseln der Batterien ..........32 6.5 Recyceln .................34 FEHLERSUCHE ..............35 SPEZIFIKATIONEN ...............39 8.1 USV Blockdiagramm ............39 8.2 USV-Spezifikationen ............40 Produkt- und Zubehörcodes ...........44...
  • Seite 6 1. HINWEISE ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG 1.1 Sicherheitshinweise Diese Betriebsanleitung hilft Ihnen bei der Installation und Bedienung der USV. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die bei der Installation und Wartung der USV und der Batterien befolgt werden sollten. Die USV-Modelle sind für den Einsatz in einer Umgebungstemperatur von 0 bis 40 °C geeignet;;...
  • Seite 7 1.4 Entsorgung und Recycling Ende der Produktlebensdauer AEG Power Solutions wird die Produkte am Ende ihrer Lebensdauer in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften entsorgen. AEG Power Solutions arbeitet mit Unternehmen zusammen, die für die Sammlung und Beseitigung unserer Produkte am Ende ihrer Lebensdauer zuständig sind.
  • Seite 8 korrekte Entsorgung entfernt werden. Weitere Informationen erhalten Ihrem örtlichen Recycling-/Wiederverwertungs- oder Sondermüllzentrum. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien oder Batteriematerial niemals mit dem Müll. Achten Sie auf die Einhaltung der örtlichen Gesetze und Vorschriften, die für den Hinweis gelten: Das Zeichen "Pb" unter dem Symbol für Batterien weist darauf hin, dass diese Batterie Blei enthält.
  • Seite 9 folgenden Vorsichtsmaßnahmen sollten bei Arbeiten an Batterien beachtet werden: − Legen Sie Uhren, Ringe oder andere Metallgegenstände ab. − Verwenden Sie Werkzeuge mit isolierten Griffen. − Tragen Sie Gummihandschuhe und Stiefel. − Legen Sie keine Werkzeuge oder Metallteile auf die Batterien. Trennen Sie die Ladequelle, bevor Sie die Batterieklemmen −...
  • Seite 10 Der zulässige Lagertemperaturbereich ist -25°C bis +55°C ohne Batterien, 0°C bis +40°C mit Batterien, es wird empfohlen, die Batterien unter 25°C zu lagern. 1.6 Besondere Vorsichtsmaßnahmen Das Gerät ist schwer: Tragen Sie Sicherheitsschuhe und verwenden Sie für die Handhabung vorzugsweise einen Vakuumheber. Für alle Handhabungsvorgänge sind mindestens zwei Personen erforderlich (Auspacken, Anheben, Einbau in das Regalsystem).
  • Seite 11 2. EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für AEG USV zum Schutz Ihrer elektrischen Geräte entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, sich die Zeit zu nehmen, dieses Handbuch zu lesen, um die vielen Funktionen der USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung) voll nutzen zu können.
  • Seite 12 2.2 Schutz der Umwelt Die Produkte werden nach einem Ökodesign-Ansatz entwickelt Stoffe Dieses Produkt enthält keine FCKWs, HFCKWs oder Asbest. Verpacken Um die Abfallbehandlung zu verbessern und das Recycling zu erleichtern, sollten Sie die verschiedenen Verpackungsbestandteile trennen. Produkt Produkt besteht hauptsächlich wiederverwertbaren Materialien.
  • Seite 13 2.3 Gewicht und Abmessungen Das Gewicht in dieser Tabelle ist nur ein Anhaltspunkt, bitte sehen Sie die Etiketten auf dem Karton für Details. ARTIKEL BESCHREIBUNG GEWICHT ABMESSUNGEN: (KG) T X B X H (MM) 30004620 PROTECT D 1000 LCD+ 16.28 445*438*85.5 30004621 PROTECT D 1500 LCD+...
  • Seite 14 2.4 Rückseite Protect D 1000 LCD+ & Protect D 1500 LCD+ Protect D 2000 LCD+/ Protect D 2000 LCD+ Version "S" Protect D 3000 LCD+/ Protect D 3000 LCD+ Version "S" Protect D 1015 BP+ (36V)
  • Seite 15 Schutz D 2030 BP+ (72V) LAN (HDMI) Slotkarten-Schacht EBP-Anschluss Eingangsbuchse/ Ethernet (RJ45) Eingangsklemme Ausgangsbuchse/Kle RPO/Dry In/Dry Out Automatische EBP- Erkennung RS232 2.5 Zubehör BESCHREIBUNG TEIL Nº 30004624 Protect D 1015 BP+ 30004625 Protect D 2030 BP+ WEB / SNMP-Verwaltungskarte 30919556 WEB / SNMP PRO 30919557 Temperatursensor für WEB/SNMP-Karte*...
  • Seite 16 3. EINRICHTUNG Inspektion der Ausrüstung Wenn ein Gerät während des Transports beschädigt wurde, bewahren Sie die Versandkartons und das Verpackungsmaterial für den Spediteur oder den Ort, an dem Sie das Gerät gekauft haben, auf und reklamieren Sie einen Transportschaden. Wenn Sie nach der Annahme des Geräts einen Schaden entdecken, reklamieren Sie einen verdeckten Schaden.
  • Seite 17 Installieren Sie das Gerät Halten Sie hinter der USV-Rückwand immer einen Freiraum von 200 mm ein. Überprüfen Sie, ob die Angaben auf dem Typenschild auf der oberen Abdeckung der USV mit der AC-Stromquelle und dem tatsächlichen Stromverbrauch der Gesamtlast übereinstimmen. 1-Schließen Sie die USV-Eingangsbuchse mit dem Kabel des geschützten Geräts an die Wechselstromquelle an.
  • Seite 18 Rack-Einbau Führen Sie die Schritte 1 bis 4 für die Modulmontage auf den Schienen aus.
  • Seite 19 Anschluss von externen Akkupacks Beim Anschluss eines EBP an die USV kann es zu einer geringen Lichtbogenbildung kommen. Dies ist normal und stellt keine Gefahr für das Personal dar. Es können bis zu 6 EBPs an die USV angeschlossen werden.
  • Seite 20 4. BETRIEB 4.1 LCD-Panel Die USV liefert nützliche Informationen über die USV selbst, den Laststatus, Ereignisse, Messungen und Einstellungen. Die folgende Tabelle zeigt den Status und die Beschreibung des Indikators: Indikator Status Beschreibung Die USV arbeitet normalerweise im Online- oder im Hocheffizienzmodus. Grün Die USV befindet sich im Batteriebetrieb.
  • Seite 21 In der folgenden Tabelle sind die Schaltflächen und ihre Beschreibung aufgeführt: Schaltflä Funktion Abbildung Durch Drücken der Taste für >100ms & < 1s Einschalten kann die USV ohne Stromzufuhr eingeschaltet werden, wenn die Batterie angeschlossen ist. Wenn die Unity eingeschaltet ist, kann die USV Einschalten durch Drücken der Taste für >1s eingeschaltet werden.
  • Seite 22 4.2 LCD-Beschreibung Die LCD-Hintergrundbeleuchtung wird nach 10 Minuten Inaktivität automatisch gedimmt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Bildschirm wieder einzuschalten. Status der Ursache Beschreibung Operation Die USV ist ohne Ausgang Standby-Modus ausgeschaltet. Die USV arbeitet normal und Online-Modus schützt die Geräte. Ein Stromausfall ist aufgetreten, und die USV versorgt die Geräte mit Batterien.
  • Seite 23 Bei einem Netzausfall oder einer Netzstörung schaltet die USV in Modus "Hoher den Netz- oder Batteriebetrieb um Wirkungsgrad und die Last wird kontinuierlich versorgt. Die USV würde mit einer festen Ausgangsfrequenz (50Hz oder Konverter- 60Hz) frei laufen. Modus Die Last sollte im Umrichterbetrieb auf 60 % herabgesetzt werden.
  • Seite 24 4.3 Funktionen anzeigen Beim Starten befindet sich Anzeige Standardbildschirm für die USV-Statusübersicht. Informationen anzeigen oder Hauptmenü Untermenü Menüfunktion USV-Modus, Datum/Uhrzeit, USV-Status Batteriestatus und aktuelle Alarme Zeigt die gespeicherten Ereignisse Ereignisprotokoll und Störungen an [Last] [Eingang/Ausgang] V Hz, Messungen [Batterie] EBP, [Zwischenkreis] V, [Temperatur] C PUE, kWh Überträgt die USV in den Bypass-...
  • Seite 25 Einstellungen Siehe Benutzereinstellungen [Produktname], [Seriennummer], Identifizierung [Firmware-Version], [IP/MAC- Adresse] 4.4 Benutzereinstellungen Untermenü Verfügbare Einstellungen Standardeinstel lungen Passwort Kann vom Benutzer geändert werden 4732 Englisch, Italiano, Français, Deutsch, Sprache ändern Englisch Español, Русский, Polski, 简体中文 Benutzer-Passwort [aktiviert, ****], [deaktiviert] aktiviert Akustische Alarme [aktiviert], [deaktiviert] aktiviert Ausgangsspannung...
  • Seite 26 Untermenü Verfügbare Einstellungen Standardeinstel lungen [Automatische Erkennung], Automatische Externe Batterie [Manuelles EBP: 0~6], Erkennung Strom [2A], [4A], [6A], [8A] für langes Backup- Ladegeräts Modell [Deaktiviert], [Ferngesteuert ein], Trocken im Signal [Ferngesteuert aus], [Erzwungener deaktiviert Bypass] [load powered], [on bat], [Low bat], [bat Trockenlaufsignal Umgehung open], [bypass], [ups ok]...
  • Seite 27 Handelt es sich bei der Last um einen Transformator, wird empfohlen, die Funktion "Start vom Bypass" zu aktivieren. 4.5 Starten der USV mit Utility 4.6 Starten der USV im Batteriebetrieb Bevor diese Funktion genutzt werden kann, muss die USV mindestens einmal bei aktiviertem Ausgang mit Netzstrom versorgt worden sein.
  • Seite 28 4.7 USV-Abschaltung...
  • Seite 29 5. KOMMUNIKATION 5.1 RS232 und USB Kommunikationskabel an den seriellen oder USB-Anschluss des Computers. Schließen Sie das andere Ende des Kommunikationskabels an den RS232- oder USB-Kommunikationsanschluss der USV 5.2 USV- Fernsteuerungsfunktion Fernabschaltung (RPO) Wenn RPO aktiviert ist, schaltet die USV den Ausgang sofort ab und gibt weiterhin Alarm.
  • Seite 30 Spezifikation externen 60 V DC/30 V AC 20 mA max. Unterbrechers Austrocknen Dry out ist der Relaisausgang, die Dry out-Funktion kann konfiguriert werden (siehe Einstellungen > Dry out). Austrocknen Kommentare Steckertyp 16 AWG Maximale Drähte Spezifikation 24Vdc/1A Innenrelais Modbus TCP Der integrierte Ethernet-Anschluss ermöglicht mit der Modbus-TCP- Funktion eine leichtere Fernüberwachung der USV in Ihrer eigenen Software..
  • Seite 31 6. USV INSTANDHALTUNG 6.1 Pflege der Ausrüstung Für eine optimale vorbeugende Wartung halten Sie den Bereich um das Gerät sauber und staubfrei. Wenn die Atmosphäre sehr staubig ist, reinigen Sie die Außenseite des Systems mit einem Staubsauger. Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, sollte das Gerät bei einer Umgebungstemperatur von 25°C (77°F) betrieben warden.
  • Seite 32 6.4 Auswechseln der Batterien Trennen Sie die Batterien NICHT, während sich die USV im Batteriemodus befindet. Beachten alle Warnungen, Vorsichtshinweise Anmerkungen, bevor Sie die Batterien austauschen. Wartung sollte qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden, das sich mit Batterien und den erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen auskennt. Halten Sie unbefugtes Personal von den Batterien fern Vergewissern Sie sich, dass die Ersatzbatterien die gleiche Leistung und Marke haben wie die zu ersetzenden Batterien.
  • Seite 33 Auswechseln der internen Batterie • Legen Sie den neuen Batteriesatz in die USV ein. • Schrauben Sie die Metallabdeckungen und die Frontplatte wieder fest. • Testen neuer Batterien.
  • Seite 34 6.5 Recyceln Wenden Sie sich an Ihr örtliches Recycling- oder Sondermüllzentrum, Informationen ordnungsgemäßen Entsorgung gebrauchten Geräte zu erhalten. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Dies kann zur Explosion der Batterien führen. Die Batterien müssen gemäß den örtlichen Vorschriften ordnungsgemäß entsorgt werden. Öffnen oder zerstören Sie die Batterien nicht.
  • Seite 35 7. FEHLERSUCHE Typische Alarme und Störungen: Zur Überprüfung des USV-Status und des Ereignisprotokolls: • Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Frontblende- Display, um die Menüoptionen zu aktivieren. • Drücken Sie die Taste, um Ereignisprotokoll zu wählen. • Blättern Sie durch die aufgelisteten Ereignisse und Störungen.
  • Seite 36 Bedingungen Mögliche Ursache Aktion angeschlossener Sie einen neuen Batterietest: Batterien Wenn das Problem weiterhin fehlgeschlagen, oder besteht, wenden Sie sich an LED leuchtet. die Mindestspannung Ihren Kundendienst. Dauerhafter der Batterie ist im Piepton. OBM-Zyklusmodus erreicht. Die USV 48 Stunden lang mit Strom arbeitet nicht versorgen, um Die Batterien müssen...
  • Seite 37 Bedingungen Mögliche Ursache Aktion Übertemperatur Die interne Temperatur Machen Sie die warnung der USV ist zu hoch. Lüftungsöffnungen frei und Auf der Warnstufe entfernen Sie alle erzeugt die USV den Wärmequellen. Stellen Sie Alarm, bleibt aber im sicher, dass der Luftstrom um LED leuchtet.
  • Seite 38 Bedingungen Mögliche Ursache Aktion Kurzschluss am Ausgangskurzschluss Überprüfen Sie den Ausgang Ausgang aufgetreten. der USV und der Verbraucher und stellen Sie sicher, dass der Kurzschluss beseitigt ist, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
  • Seite 39 8. SPEZIFIKATIONEN 8.1 USV Blockdiagramm...
  • Seite 40 8.2 USV-Spezifikationen Name des PROTECT D LCD+ Modells Bewertung 1KVA 1,5KVA 2KVA 2KVA "S" 3KVA 3KVA "S" Nennleis 1000VA/ 1500VA/ VA/Watt 2000VA/2000W 3000VA/3000W tung 1000W 1500W Zeilenmo Wirkung sgrad ECO- Modus Spannun gsbereic 160-300V 100% Last, 110-160V Derating auf 50% Last linear Nennfreq 50Hz/60Hz uenz...
  • Seite 41 Name des PROTECT D LCD+ Modells Bewertung 1KVA 1,5KVA 2KVA 2KVA "S" 3KVA 3KVA "S" Hauptsteckdosengruppe 1 Hauptsteckdosengruppe (mit 4 x IEC (mit 1 x IEC C19 + 4 x Steckdos C13) IEC C13) e (RT) 1 programmierbare Steckdosengruppe (mit 1 programmierbare Ausgabe 4 x IEC C13)
  • Seite 42 Name des PROTECT D LCD+ Modells Bewertung 1KVA 1,5KVA 2KVA 2KVA "S" 3KVA 3KVA "S" Intelligen Ja für SNMP oder Relaiskarte Steckplat Netzwerk Optional, SNMP oder SNMP PRO karte Modbus- Optional, SNMP oder SNMP PRO Karte Optional, Relaiskarte oder programmierbare Relaiskarte Trockens Optional chützkart...
  • Seite 43 Name des PROTECT D LCD+ Modells Bewertung 1KVA 1,5KVA 2KVA 2KVA "S" 3KVA 3KVA "S" Ausgang skabel EBP- Ja (im EBP) Kabel USB- Kabel Schienen -Bausatz Turmfüß Rack- Handbuc (Englisch...
  • Seite 44 Produkt- und Zubehörcodes Für den Kauf eines Protect D LCD+ Produktes folgen Sie bitte der folgenden Code-Tabelle: PRODUKTBESCHREIBUNG CODE Protect D 1000 LCD+ 30004620 Protect D 1500 LCD+ 30004621 Protect D 2000 LCD+ 30004622 Protect D 2000S LCD+ 30004628 Protect D 3000 LCD+ 30004623 Protect D 3000S LCD+ 30004629...
  • Seite 45 Verfügbares Zubehör: Protect D 1000 BP+ Zusätzliches Batteriepaket kompatibel mit Protect D 1000 LCD+, maximal 6 externe Batteriepakete können pro USV installiert werden. Protect D 2030 BP+ Zusätzliches Batteriepaket kompatibel mit Protect D 2000 LCD+, 2000S LCD+, 3000 LCD+ und 3000S LCD+, maximal 6 externe Batteriepakete können pro USV installiert werden.
  • Seite 46 ANMERKUNGEN...
  • Seite 48 Thank you for purchasing the AEG PS UPS Protect D LCD+ from AEG Power Solutions. Safety information and operating instructions are included in this manual. To ensure correct use of the UPS, please read this manual thoroughly before operating it. Use this manual properly.
  • Seite 49 CONTENTS NOTES ON THESE OPERATING INSTRUCTIONS ....51 Safety Instructions ............... 51 Certification standards ............51 Special symbols ..............51 Disposal and recycling ............52 Safety of Persons ..............53 Special precautions ............. 55 INTRODUCTION................56 Electronic equipment protection ........... 56 Environmental protection .............
  • Seite 50 Replacing batteries .............. 77 Recycle ................79 TROUBLESHOOTING ..............80 SPECIFICATIONS ............... 83 UPS Block diagram ............. 83 UPS Specifications .............. 84 Product & accessory codes ..........87...
  • Seite 51 1. NOTES ON THESE OPERATING INSTRUCTIONS 1.1 Safety Instructions These operating instructions will help you to install and operate the SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions that should be followed during installation and maintenance of the UPS and batteries. UPS Tower models are considered acceptable for use in the ambient of 0 ~ 40°C;...
  • Seite 52 1.4 Disposal and recycling End of life AEG Power Solutions will process products at the end of their service life in compliance with local regulations. AEG Power Solutions works with companies in charge of collecting and eliminating our products at the end of their service life.
  • Seite 53 Never dispose used batteries or battery material with refuse. Ensure compliance with local legislation and regulations governing the Notice: The sign "Pb" below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead. Electrical and electronics waste must only be disposed of in compliance with local legislation and regulations.
  • Seite 54 − Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting battery terminals. − Determine if battery is inadvertently grounded. If inadvertently grounded, re-move source from ground. Contact with any part of a grounded battery can result in electrical shock. The likelihood of such shock can be reduced if such grounds are removed during installation and maintenance.
  • Seite 55 1.6 Special precautions • The unit is heavy: wear safety shoes and use vacuum lifter preferentially for handling operations. • All handling operations will require at least two people (unpacking, lifting, installation in rack system). • Before and after the installation, if the UPS remains de-energized for a long period, the UPS must be energized for a period of 24 hours, at least once every 6 months (for a normal storage temperature...
  • Seite 56 2. INTRODUCTION Thank you for selecting AEG UPS to protect your electrical equipment. We recommend that you take the time to read this manual to take full advantage of the many features of the UPS (Uninterruptible Power System). Before installing the UPS, please read the booklet presenting the safety instructions.
  • Seite 57 2.2 Environmental protection Products are developed according to an eco-design approach. Substances This product does not contain CFCs, HCFCs or asbestos. Packing To improve waste treatment and facilitate recycling, separate the various packing components. Product The product is mainly made up of recyclable materials. Dismantling and disassembly must take place in compliance with all local regulations concerning waste.
  • Seite 58 2.3 Weight and dimensions The weight in this table is reference only, please see the labels on the carton for details PART Nº DESCRIPTION WEIGHT DIMENSIONS : (KG) D X W X H (MM) Protect D 1000 30004620 16.28 445*438*85.5 LCD+ Protect D 1500 30004621...
  • Seite 59 2.4 Rear panels Protect D 1000 LCD+ & Protect D 1500 LCD+ Protect D 2000 LCD+/ Protect D 2000 LCD+ “S” Version Protect C 3000 LCD+/ Protect D 3000 LCD+ “S” Version Protect D 1015 BP+ (36V)
  • Seite 60 Protect D 2030 BP+ (72V) LAN (HDMI) Slot Card Box EBP Connector Input Socket/ Input Ethernet (RJ45) Terminal Output RPO/Dry in/Dry out Socket/Terminal EBP auto detection RS232 2.5 Accessories DESCRIPTION PART Nº 30004624 Protect D 1015 BP+ 30004625 Protect D 2030 BP+ WEB / SNMP management card 30919556 WEB / SNMP PRO...
  • Seite 61 3. INSTALLATION Inspection of the equipment If any equipment has been damaged during shipment, keep the shipping cartons and packing materials for the carrier or place of purchase and file a claim for shipping damage. If you discover damage after acceptance, file a claim for concealed damage. To file a claim for shipping damage or concealed damage refer immediately to your sales representative.
  • Seite 62 Install the unit Always keep 200 mm of free space behind the UPS rear panel. Check that the indications on the name plate located on the top cover of the UPS meets to the AC-power source and the true electrical consumption of the total load. 1-Connect the UPS input socket to the AC-power source using the cable of the protected equipment.
  • Seite 63 Rack installation Follow steps 1 to 4 for module mounting on the rails.
  • Seite 64 Connecting external battery packs A small amount of arcing may occur when connecting an EBP to the UPS. This is normal and will not harm personnel Up to 6 EBPs can be connected to the UPS.
  • Seite 65 4. OPERATION 4.1 LCD panel The UPS provides useful information about the UPS itself, load status, events, measurements, and settings. The following table shows the indicator status and description: Indicator Status Description The UPS is operating normally on Online or on High Efficiency mode.
  • Seite 66 The UPS is on Bypass mode. Yellow The UPS has an active alarm or fault. See troubleshooting for additional information. The following table shows the buttons and description: Button Function Illustration Press the Button for >100ms & < 1s can Power power on the UPS without utility input at the condition of battery connected...
  • Seite 67 4.2 LCD description The LCD backlight automatically dims after 10 minutes of inactivity. Press any button to restore the screen. Operation Cause Description status Standby The UPS is Off without output. mode The UPS is operating normally and Online mode protecting the equipment.
  • Seite 68 Once the mains are loss or High abnormal, the UPS would transfer to Efficiency Line mode or Battery mode and the mode load is supplied continuously. The UPS would free run with fixed output frequency (50Hz or 60Hz). Converter mode The load should be derating to 60% in converter mode.
  • Seite 69 4.3 Display functions When starting the UPS, the display is in the default UPS status summary screen. Display information or Menu Main menu Submenu function UPS mode, date/time, battery status UPS status and current alarms Event log Displays the events and faults stored [Load] W VA A P%, [Input/Output] V Hz, [Battery] % min V EBP, [DC Bus] V, Measurements...
  • Seite 70 4.4 User settings Submenu Available settings Default settings Password Can be changed by user 4732 English, Italiano, Français, Deutsch, Change language English Español, Русский, Polski, 简体中文 User password [enabled, ****], [disabled] enabled Audible alarms [enabled], [disabled] enabled Output voltage [200V], [208V], [220V], [230V], [240V] [230V] Output frequency [autosensing], [converter 50Hz, 60Hz]...
  • Seite 71 Submenu Available settings Default settings Ambient temperature [enabled], [disabled] enabled alarm Battery remaining [enabled], [disabled] enabled time Date and time dd/mm/yyyy hh:mm 01/01/2020 00:00 LCD contrast [-5 ~ +5] Modbus TCP [enabled], [disabled] disabled Control commands [enabled], [disabled] enabled [disabled], [10%], [20%], …, [100%] Battery saving mode disabled REPO input polarity...
  • Seite 72 4.5 Starting the UPS with utility 4.6 Starting the UPS on Battery Before using this feature, the UPS must have been powered by utility power with output enabled at least once. Battery start can be disabled. Refer to the Chapter User setting...
  • Seite 73 4.7 UPS Shutdown...
  • Seite 74 5. COMMUNICATION 5.1 RS232 and USB Communication cable to the serial or USB port on the computer. Connect the other end of the communication cable to the RS232 or USB communication port on the UPS. 5.2 UPS remote control functions Remote Power Off (RPO) When RPO is activated, UPS will cut off output immediately, and continues to alarm.
  • Seite 75 Dry out Dry out is the relay out, dry out function can be configured (see Settings > Dry out). Dry out Comments Connector type 16 AWG Maximum wires Inner Relay specification 24Vdc/1A 5.3 Modbus TCP Built-in ethernet port offers Modbus TCP feature to facilitate remote monitoring of the UPS into your own software.
  • Seite 76 6. UPS MAINTEINANCE 6.1 Equipment care For the best preventive maintenance, keep the area around the equipment clean and dust free. If the atmosphere is very dusty, clean the outside of the system with a vacuum cleaner. For full battery life, keep the equipment at an ambient temperature of 25°C (77°F).
  • Seite 77 6.4 Replacing batteries DO NOT DISCONNECT the batteries while the UPS is in Battery mode. Consider all warnings, cautions, and notes before replacing batteries. Servicing should be performed by qualified service personnel with knowledgeable of batteries and required precautions. Keep unauthorized personnel away from batteries Verify that the replacement batteries have the same rating and brand as the batteries being replaced.
  • Seite 78 Replacing the internal battery • Put the new battery pack into the UPS. • Screw back the metal protection covers and the front panel. • Testing new batteries.
  • Seite 79 6.5 Recycle Contact your local recycling or hazardous waste center for information on proper disposal of the used equipment.. Do not dispose of the batteries in the fire. Which may cause battery explosion. The batteries must be rightly disposed according to local regulation Do not open or destroy the batteries.
  • Seite 80 7. TROUBLESHOOTING Typical alarms and faults: To check the UPS status and Event log: • Press any button on the front panel display to activate the menu options. • Press the button to select Event log. • Scroll through the listed events and faults. The following table describes typical conditions: Conditions Possible cause...
  • Seite 81 Conditions Possible cause Action The UPS Apply utility power for 48 hours to does not The batteries need charge the batteries. If the provide the charging or service. condition persists, contact your expected service representative. backup time. Bypass mode An overload or a fault Equipment is powered but not has occurred, or a protected by the UPS.
  • Seite 82 Conditions Possible cause Action Emergency RPO is active 1.Check the RPO connector power off status 2.Reset the RPO fault through LCD. Main menu – Control - Reset fault state. Fan fault Fan abnormal Check if the fan is running normally Site fault Phase and neutral Site Fault detection disabled by...
  • Seite 83 8. SPECIFICATIONS 8.1 UPS Block diagram...
  • Seite 84 8.2 UPS Specifications Model name PROTECT D LCD+ 2KVA “S” Rating 1KVA 1.5KVA 2KVA 3KVA 3KVA”S” Power 1000VA/ 1500VA/ VA/Watt 2000VA/2000W 3000VA/3000W rating 1000W 1500W Line mode Efficienc ECO mode Voltage 160-300V 100% load, 110-160V derating to 50% load linearly range Rated 50Hz/60Hz...
  • Seite 85 Model name PROTECT D LCD+ 2KVA “S” Rating 1KVA 1.5KVA 2KVA 3KVA 3KVA”S” Load segment Yes, 1 programmable load segment control control Short- Bypass 550A/2.8 550A/2.8 699A/7ms 699A/7ms circuit mode current (RMS) Normal/Batt 20A/100 25A/100 36A/100ms 54A/100ms /protect ery mode time Voltage 36VDC...
  • Seite 86 Model name PROTECT D LCD+ 2KVA “S” Rating 1KVA 1.5KVA 2KVA 3KVA 3KVA”S” contactor Optional RJ45 card Monitor CompuWatch software Dimension (W*D*H) 438*445*85.5(2U) 438*600*85.5(2U) Physical protection IP20 perform level ance Plug solid Optional; Wheel Operating 0-40⁰C temperature Relative 0-95% Humidity Environ ment Operating...
  • Seite 87 8.3 Product & accessory codes For purchasing any Protect D LCD+ product please follow following code table: PRODUCT DESCRIPITON CODE Protect D 1000 LCD+ 30004620 Protect D 1500 LCD+ 30004621 Protect D 2000 LCD+ 30004622 Protect D 2000S LCD+ 30004628 Protect D 3000 LCD+ 30004623 Protect D 3000S LCD+...
  • Seite 88 Available accessories: Protect D 1015 BP+ Additional battery pack compatible with Protect 1000 LCD+, maximum 6 External battery packs can be installed per UPS. Protect D 2030 BP+ Additional battery pack compatible with Protect 2000 LCD+, 2000S LCD+, 3000 LCD+ and 3000S LCD+, maximum 6 External battery packs can be installed per UPS.
  • Seite 89 NOTES:...
  • Seite 92 AEG PS – Technical data in this document does not contain any binding guarantees or warranties. Content only serves for information purposes and can be modified at any time. We will make binding commitments only upon receipt of concrete enquiries and customer notification of the relevant conditions. Due to the non-binding nature of these terms, we assume liability neither for the accuracy nor completeness of the data provided here.