Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GUSSEISEN-BRÄTER
GUSSEISEN-BRÄTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
COCOTTE EN FONTE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
ROSTIERA
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 324265_1904

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ernesto HG05767A

  • Seite 1 GUSSEISEN-BRÄTER GUSSEISEN-BRÄTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise COCOTTE EN FONTE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité ROSTIERA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 324265_1904...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 3 GUSSEISEN-BRÄTER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Seite 4 Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! Bitte beachten Sie, dass die Griffe beim Kochen heiß   werden können. Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz Topflappen oder Grillhandschuhe. Stellen Sie das heiße Produkt immer auf einem hitzebeständigen  ...
  • Seite 5 Das Produkt ist nicht mikrowellengeeignet.   Das Produkt ist backofengeeignet! Stellen Sie das Produkt auf den   dafür vorgesehenen Rost und nicht auf den Ofenboden. Das Produkt ist nicht spülmaschinengeeignet.   Verwenden Sie den Deckel nicht, wenn der Griff lose ist. Ziehen  ...
  • Seite 6 Hinweise: Die helle Emaille im Inneren ist speziell geeignet für die langsame   Zubereitung von Speisen bei sehr niedrigen Temperaturen oder bei mittlerer Ofentemperatur. Durch die Noppen auf der Unterseite des Deckels entsteht   beim Kochen ein Kreislauf innerhalb des Kochgeschirrs. Der aufsteigende Dampf kondensiert am Deckel und wird durch die Noppen gleichmäßig auf das Gargut verteilt.
  • Seite 7 ˜ Reinigung und Pflege Lassen Sie das Produkt vor der Reinigung immer erst ein wenig   abkühlen. Tauchen Sie niemals ein heißes Produkt in kaltes Wasser ein. Durch den Temperaturschock kann die Emaille beschädigt werden. Füllen Sie das Produkt auch nicht mit kaltem Wasser. Spülen Sie Ihr Produkt mit heißem Wasser und handelsüblichem  ...
  • Seite 8 ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 9 Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte...
  • Seite 10 COCOTTE EN FONTE ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité.
  • Seite 11 Consignes de sécurité CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT ! Veuillez noter que les poignées deviennent chaudes lors   de la cuisson. Par conséquent, utilisez toujours des gants de protection pour le barbecue ou des maniques. Posez toujours le produit chaud sur un dessous de plat résistant à...
  • Seite 12 Les flammes du gaz doivent toujours être adaptées à la surface du   fond du produit et ne doivent JAMAIS dépasser et donc brûler les parois latérales. Le produit ne convient pas pour l’énergie micro-onde.   Le produit convient pour la cuisson au four. Positionnez le produit  ...
  • Seite 13 Remarques : L'émail plus clair à l'intérieur est spécialement conçu pour la   préparation lente des aliments à des températures très basses ou avec une température modérée dans le four. Les picots intégrés au fond du couvercle assurent une circulation  ...
  • Seite 14 ˜ Nettoyage et entretien Laissez le produit d’abord se refroidir un peu avant de le nettoyer.   Ne plongez jamais le produit chaud dans de l'eau froide. Le choc de température peut endommager l'émail. Ne remplissez pas non plus le produit d'eau froide. Rincez votre produit à...
  • Seite 15 ˜ Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Seite 16 Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
  • Seite 17 ROSTIERA ˜ Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso e le avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati.
  • Seite 18 Istruzioni per la sicurezza CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E DISPOSIZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE! Si noti che durante la cottura le impugnature possono   surriscaldarsi. Utilizzare quindi delle presine o dei guanti da cucina per proteggersi. Posizionare sempre il prodotto caldo su una base resistente al  ...
  • Seite 19 Il prodotto non è adatto per forni a microonde.   Il prodotto è adatto per forni! Collocare il prodotto sulla griglia in   dotazione e non sul fondo del forno. Il prodotto non è lavabile in lavastoviglie.   Non utilizzare il coperchio se l'impugnatura è allentata. Se  ...
  • Seite 20 Note: Lo smalto chiaro all'interno è particolarmente adatto per la   preparazione lenta di cibi a temperature molto basse o a temperatura medie del forno. Durante la cottura, i perni sul lato inferiore del coperchio creano   un circuito all'interno delle pentole. Il vapore che sale si condensa sul coperchio e viene distribuito uniformemente sul cibo tramite i perni.
  • Seite 21 ˜ Pulizia e manutenzione Lasciare sempre raffreddare leggermente il prodotto prima di   pulirlo. Non immergere mai un prodotto caldo in acqua fredda. Lo smalto può subire danni da shock termico. Non riempire il prodotto nemmeno con acqua fredda. Risciacquare il prodotto con acqua calda e normale detersivo.  ...
  • Seite 22 ˜ Garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.
  • Seite 23 Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può...
  • Seite 24 IAN 324265_1904 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05767A / HG05767B Version: 11/2019 IAN 324265_1904...

Diese Anleitung auch für:

Hg05767b324265 1904