Inhaltszusammenfassung für cecotec FUN GOFRESTONE SWEETIE
Seite 1
FUN G OF RE STONE S WEETIE Gofrera para 5 gofres con forma de corazón/ Waffle maker for 5 heart-shaped waffles Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
Seite 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
Seite 3
Servicio de Asistencia Técnica oficial de después de funcionar. Utilice guantes o cualquier otro Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. accesorio de protección conveniente para evitar quemaduras - Este aparato puede ser utilizado por niños con edad de 8 años o lesiones.
Seite 4
- Check the power cord regularly for visible damage. If the - Do not twist, bend, pull, or damage the power cord. Protect cord is damaged, it must be repaired by the official Cecotec it from sharp edges and heat sources. Do not allow the cord Technical Support Service to avoid any type of danger.
Seite 5
être réparé par le Service d’Assistance utilisation. Utilisez des maniques ou autres accessoires de Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. protection pour éviter des brûlures ou lésions. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus - Utilisez une base résistante à...
Seite 6
Gerät einschalten. Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den - Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt auf der Produktkennzeichnung angegebenen Spannung werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden.
Seite 7
Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato - L’apparecchio sarà molto caldo durante e immediatamente dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per dopo il funzionamento. Utilizzare guanti o qualsiasi altro evitare qualsiasi tipo di rischio.
Seite 8
Serviço de Assistência Técnica Oficial da - O aparelho está muito quente durante e imediatamente Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. depois de funcionar. Utilize luvas ou qualquer outro acessório - Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos de proteção conveniente para evitar queimaduras ou lesões.
Seite 9
Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Gebruik een hittebestendige basis bij gebruik van het - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 apparaat op gevoelige oppervlakken.
Seite 10
Jeśli kabel jest uszkodzony, podanym na oznaczeniu produktu i że wtyczka jest musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy uziemiona. Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju - Urządzenie będzie bardzo gorące podczas pracy i niebezpieczeństw. bezpośrednio po jej zakończeniu. Nosić rękawice lub inne...
Seite 11
Pokud je kabel poškozen, musí být - Po zakończeniu procesu gotowania odłącz produkt od opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se zasilania, otwórz go i pozwól mu ostygnąć. tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Nie nakręcaj, nie zginaj, nie rozciągaj ani nie uszkadzaj - Tento spotřebič...
Seite 12
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Limpie las placas con un paño suave y húmedo. Seque las placas con un trapo o papel de cocina.
Seite 13
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el No desmonte el producto para limpiarlo. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Nunca sumerja el dispositivo en agua o en otros líquidos.
Seite 14
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any 4. CLEANING AND MAINTENANCE piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Always turn off and unplug the device after each use and before cleaning.
Seite 15
à l’avenir. Si vous devez vous défaire Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the de l’emballage d’origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.
Seite 16
À la fin du processus de cuisson, débranchez le produit de la prise de courant, ouvrez-le et laissez-le refroidir. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Seite 17
Dies ist ein Konsequenz der Produktionsreste und beeinflusst nicht den Betrieb Trocknen Sie alle die Teile des Produkts vorsichtig, bevor Sie es lagern. des Gerätes. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sich völlig abgekühlt hat und trocken ist, bevor Sie es lagern. FUN GOFRESTONE SWEETIE FUN GOFRESTONE SWEETIE...
Seite 18
È possibile che, riscaldando l’apparecchio per la prima volta, si noti un leggero odore di bruciato e fumo. Questo è il risultato di residui di fabbricazione e non influisce sul funzionamento Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC dell′apparecchio.
Seite 19
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Non introdurre il prodotto in lavastoviglie. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Utilizzare un panno morbido e umido per pulire la superficie del prodotto.
Seite 20
4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Desconecte o dispositivo da corrente elétrica e desligue depois de cada uso e antes de Limpe as placas com um pano suave e húmido. Seque as placas com um pano ou papel de limpar.
Seite 21
Vet bakplaten met antiaanbaklaag licht in met een beetje olie of boter en gebruik Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 keukenpapier om het uit te spreiden. Veeg het overtollige vet af.
Seite 22
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Haal het product niet uit elkaar om het te reinigen. officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Dompel het toestel nooit onder in water of andere vloeistoffen.
Seite 23
Odłącz urządzenie od gniazdka ściennego i wyłączaj urządzenie po każdym użyciu i przed Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. czyszczeniem. Wyczyść płytki miękką, wilgotną szmatką. Osuszyć talerze ściereczką lub ręcznikiem Nie rozbierać...
Seite 24
Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Upozornění Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Je možné, že při prvním zapnutí přístroje bude vycházet lehký kouř a bude cítit spálené. Toto je důsledek přítomnosti zbytků...
Seite 25
Nikdy ho neponořujte do vody ani do jiných tekutin. Nedávejte přístroj do myčky. Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, Použijte jemný vlhký hadřík pro čištění venkovní části přístroje. S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech Nikdy nepoužívejte žíravé...
Seite 26
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
Seite 27
Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA02230118...