Herunterladen Diese Seite drucken

patura 148621 Bedienungsanleitung

Solarmodul 40 w / 65 w mit doppeltem universalhalter

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
Beachten Sie alle Hinweise vor Inbetriebnahme!
MODE D´EMPLOI
Lire toutes les instructions avant l´usage!
USER MANUAL
Read full instructions before use!
Solarmodul 40 W / 65 W
Module solaire 40 W / 65 W
Solar Panel 40 W / 65 W
Ref. 148621 / 148721
Mit doppeltem Universalhalter
Avec double support universel
With double universal mounting bracket

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für patura 148621

  • Seite 1 Read full instructions before use! Solarmodul 40 W / 65 W Mit doppeltem Universalhalter Module solaire 40 W / 65 W Avec double support universel Solar Panel 40 W / 65 W With double universal mounting bracket Ref. 148621 / 148721...
  • Seite 2 Beschreibung PATURA Solaranlagen sind bei richtiger Dimensionierung für den nachladungsfreien Betrieb des  Elektrozaungerätes von Frühjahr bis Herbst ausgelegt. Ein Zurückschalten des Gerätes auf eine  niedrigere Leistungsstufe ermöglicht den nachladungsfreien Betrieb bis in den Winter hinein. Technische Daten 40 Watt: Typ: SP 12/40/36 | max. Leistung: 40 W | U : 17,5 V / I : 2,3  A | U : 21,5 V / I : 2,55 A leer kurz Abmessungen (lxb): 970 x 360 | Mindestkapazität des Akkus (nicht im Lieferumfang): 100 Ah (C100) 65 Watt: Typ: SP 12/65/36 | max. Leistung: 65 W | U : 17,5 V / I : 3,72 A | U : 21,5 V / I : 4,05 A leer kurz Abmessungen (lxb): 986 x 507 mm | Mindestkapazität des Akkus (nicht im Lieferumfang): 2x130 Ah (C100) Lieferumfang     1   Solarmodul 40 W oder 65 W, mit integriertem Laderegler und Anschlusskabel   2  Solarmodulhalter-Oberteil aus Aluminium    2  Solarmodulhalter-Unterteil aus Aluminium    8   Schrauben M6 x 16 für Solarmodul ...
  • Seite 3 Montage Solarmodul ① ② ③ 1 Richten Sie die Unter  t eile im Abstand von 15 cm mittig vorne auf der Box aus, markieren die  Bohr    l öcher und bohren je 2 x 6,5 mm Löcher. 2 Schrauben Sie die Halter auf der Box fest (Schraube M6 x 35, Distanzhülse, Unterlegplatte, Stoppmutter M6). 3 Montieren Sie jetzt das vorbereitete Solarmodul auf die Box. Montage auf elektrifizierten Boxen ① ② ③ ④ 1 Richten Sie die Unter  t eile im Abstand von 25 cm mittig vorne auf der Box aus, markieren Sie die  Bohr    l öcher und bohren je 2 x 6,5 mm Löcher. 2 Schrauben Sie die Halter auf der Box fest (Schraube M6 x 35, Distanzhülse, Unterlegplatte, Stoppmutter M6). 3 Ansicht von innen  4 Montieren Sie dann das vorbereitete Solarmodul auf die Box. Montage und Anschluss bei elektrifizierten Boxen und Trageboxen ①...
  • Seite 4 Description A condition de bien choisir leur dimension et de suivre les recommandations suivantes, les installations solai- res de PATURA sont étudiées pour assurer le bon fonctionnement de l’électrificateur sans aucun entretien ni   recharge du printemps à l’automne, sans autre nécessité d’entretien. Il est également possible de prolonger  le fonctionnement de l’électrificateur jusqu’à l’hiver, en diminuant la puissance de l’appareil. Données techniques: 40 watts: type: SP 12/40/36 | puissance max: 40 W | U charge: 17,5 V/l charge: 2,3 A | U circuit ouvert: 21,5V/court-  circuit 2,55 A. Dimensions (Lxl): 970 x 360 mm | Capacité min. de la batterie (non incl. dans la livraison): 100 Ah (C100) 65 watts: type: SP 12/65/36 puissance max: 65 W | U charge: 17,5 V/l charge: 3,72 A | U circuit ouvert: 21,5 V/court-  cirrcuit: 4,05 A. Dimensions (Lxl): 986 x 507 mm | Capacité min. de la batterie (non incl. dans la livraison): 2x130 Ah (C100) Contenu de la livraison:     1    module solaire 40 W ou 65 W, avec régulateur de charge intégré et câble de raccordement   2   parties supérieures du support pour module solaire en aluminium    2   parties inférieures pour module solaire    8   vis filetées M6 x 16 pour module solaire    12   rondelles ressort M6 (8 pour le module et 4 pour le support)    12   écrous M6 (8 pour le module et 4 pour le support)     4   vis filetées M6 x 100 pour le support. ...
  • Seite 5 Montage sur le boîtier de transport ① ② ③ 1 Positionner les parties inférieures du support au milieu du boîtier à 15 cm d’intervalle entre elles, marquer  l’emplacement pour les vis et percer des trous de 2 x 6,5 mm. 2 Visser fermement le support sur le boîtier (vis M6 x 35, cylindre bloc, plaque de support, écrou M6). 3 Monter à présent le module déjà préparé sur le boîtier. Montage sur le boîtier antivol ① ② ③ ④ 1 Positionner les parties inférieures du support au milieu du boîtier à 25 cm d’intervalle entre elles, marquer  l’emplacement pour les vis et percer des trous de 2 x 6,5 mm. 2 Visser fermement le support sur le boîtier (vis M6 x 35, cylindre bloc, plaque de support, écrou M6).  3 Vue de l’intérieur.   4 Monter à présent le module déjà préparé sur le boîtier. Raccordement sur le boîtier antivol et sur le boîtier de transport ①...
  • Seite 6 Description When correctly sized, PATURA solar installations are designed to run an electric fence installation,   maintenance free, from spring through to autumn. If the energiser is switched down to a lower power level,  this maintenance-free operation can be continued throughout the winter. Technical data: 40 Watts: Type SP12/40/36 | max. power output: 40 W | U : 17.5 V / I : 2.3 A | U  21.5 V /  typical typical open : 2.55 A Dimensions (lxw): 970x360 mm | Minimum capacity of the battery (not included): 100 Ah (C100) short 65 Watts: Type SP 12/65/36 | max. power output: 65 W | U : 17.5 V / I : 3.72 A | U  21.5 V /  typical typical open : 4.05 A Dimensions (lxw): 986x507 mm | Minimum capacity of the battery (not included): 2 x 130 Ah (C100) short Scope of delivery     1  Solar panel 40 W or 65 W, with integrated charge regulator and connecting cable    2  Solar panel mounting bracket – top-frame (aluminium)    2  Solar panel mounting bracket – bottom-frame (aluminium)    8  Screws M6 x 16 for solar panel    12  Spring washer M6 (8 for solar panel, 4 for mounting bracket)    12  Nut M6 (8 for solar panel, 4 for mounting bracket) ...
  • Seite 7 Mounting to carry boxes ① ② ③ 1 Align the bottom-frames of the mounting bracket within a distance of 15 cm centered on the top front of  the box, mark the drill holes and drill 2 x 6.5 mm holes. 2 Screw the mounting brackets to the vandal-proof box (screw M6  x   3 5, spacer sleeve, support plate, self-locking nut M6). 3 Mount the pre-assembled solar panel to the vandal-proof box. Mounting to vandal-proof boxes ① ② ③ ④ 1 Align the bottom-frames of the mounting bracket within a distance of 25 cm centered on the top front of  the box, mark the drill holes and drill 2 x 6.5 mm holes. 2 Screw the mounting brackets to the vandal-proof box (screw M6 x 35, spacer sleeve, support plate, self-locking nut M6).  3 View of the interior   4 Mount the pre-assembled solar panel to the vandal-proof box. Mounting and connection to vandal-proof boxes and carry boxes ①...
  • Seite 8 Alle Angaben erfolgen vorbehaltlich Satz- und Druckfehler. Unsere Produkte werden kontinuierlich verbessert und auf dem  neuesten Stand gehalten. Änderungen in den Ausführungen behalten wir uns deshalb vor. Für Richtigkeit, Vollständigkeit  und Aktualität kann keine Haftung übernommen werden. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher   Genehmigung der PATURA KG. Bei Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und der Angaben in der Bedienungsanleitung verliert die genannte   Konformitätserklärung Ihre Gültigkeit. Toutes les informations mentionnées peuvent être sujettes à des erreurs d'impression. Nos produits sont continuellement  améliorés, afin de les maintenir au meilleur niveau. C'est pourquoi nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications  dans la composition de nos produits. En ce qui concerne l'exactitude, l’intégralité et l'actualisation des informations, nous  n'assumons aucune responsabilité. La reproduction, même partielle est interdite sans l'autorisation écrite de PATURA KG. En cas de non-respect des normes de sécurité, la déclaration de conformité perd sa validité.  Our products are constantly being modified in accordance with state-of-the-art technological developments. Therefore,   we reserve the right to modify the design and construction of our devices without prior notice. PATURA KG nor any of its   employees shall be liable to any party with respect to any decisions or actions they may make as a result of any information  herein provided. Reprints, including extracts thereof, are permitted only by permission of PATURA KG. Failure to follow our  safety directives and the Operation Manual will invalidate the aforementioned Declaration of Conformity. PATURA KG • Mainblick 1  Tel. 00 49 93 72 94 74 – 0  www.patura.com  63925 Laudenbach • Germany  Fax 00 49 93 72 94 74 – 29  info@patura.com...

Diese Anleitung auch für:

148721