Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TZRTH131
180 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2024-03-28
420
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1200
465
1/44

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte TZRTH131

  • Seite 1 TZRTH131 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/44...
  • Seite 3 3/44...
  • Seite 4 4/44...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 S70969 S30211 S30212 S34701 Ø8x28 Ø15x12 Ø4x14 S34654 S31298-14 S32080 S31299 Ø4x24 Ø4x14 Ø6,4x50 Ø1,6x30 S30978 S30544 S3xxxx S3zzzz Ø10 S31414 S20553N S30066 S39865 S39866 S39860 S39861 S39862 S36628 S38147 Ø10x50, Ø5x60 S32892-N S39867 S38788 S3-S34611 7/44...
  • Seite 8 8/44...
  • Seite 9 9/44...
  • Seite 10 S30212 231474 537609 231474 60 MIN 10/44...
  • Seite 11 S30211 337855 S31298-14 S32892-N S30212 145320 S70969 11/44...
  • Seite 12 145321 S30212 S70969 145320 145321 337855 12/44...
  • Seite 13 S30212 145322 S70969 180 ° S30211 145322 III. S34701 S38147 S38147 13/44...
  • Seite 14 S30212 145323 S70969 180 ° 145323 S30211 14/44...
  • Seite 15 231474 145323 145322 10-A 145322 145323 15/44...
  • Seite 16 11-A S34654 S30544 337856 12-A S30066 337856 S32080 16/44...
  • Seite 17 13-A 022884 14-A a = b S30978 S31299 17/44...
  • Seite 18 15-A S39867 S39867 16-A S3zzzz S30577 18/44...
  • Seite 19 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 20 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 21 18-A CLICK CLICK S38788 21/44...
  • Seite 22 19-A 634001 S3-S34611 20-A 634001 22/44...
  • Seite 23 21-A S38788 S38147 2 mm 23/44...
  • Seite 24 22-A S31414 42643 S3xxxx 24/44...
  • Seite 25 25/44...
  • Seite 26 S30212 231474 537609 231474 60 MIN 26/44...
  • Seite 27 337855 S30211 S30212 145320 S70969 27/44...
  • Seite 28 145321 S30212 S70969 145320 145321 337855 28/44...
  • Seite 29 S34701 S39861 145322 S30212 180 ° S30211 S70969 145322 III. S34701 S38147 S38147 29/44...
  • Seite 30 S34701 S39860 145323 S30212 180 ° S70969 145323 S30211 30/44...
  • Seite 31 145323 231474 145322 10-B 145322 337855 31/44...
  • Seite 32 11-B S30066 337856 S32080 12-B 022884 32/44...
  • Seite 33 13-B a = b S31299 S30978 33/44...
  • Seite 34 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 35 14-B S39867 S39867 15-B S36628 S39862 S36628 S39862 35/44...
  • Seite 36 16-B 36/44...
  • Seite 37 17-B 37/44...
  • Seite 38 18-B S39865 S39866 38/44...
  • Seite 39 19-B CLICK CLICK S38788 39/44...
  • Seite 40 20-B 634001 S3-S34611 21-B 634001 40/44...
  • Seite 41 22-B S38788 S38147 2 mm 41/44...
  • Seite 42 23-B S31414 42643 S3xxxx 42/44...
  • Seite 43 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 44 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi destinazione sconosciuta. pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.