Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

P O W P 3 0 1 0
NL
FR
EN
DE
ES
IT
PT
NO
DA
SV
FI
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EL
HR
SR
CS
SK
RO
PL
HU
RU
BG
|
|
|
|
|
|
|
|
|

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Powerplus PRO POWER POWP3010

  • Seite 1 P O W P 3 0 1 0...
  • Seite 2 NEDERLANDS VERTAALDE VERSIE VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING FRANÇAIS TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI D’ORIGINE ENGLISH ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL DEUTSCH ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-GEBRAUCHSANWEISUNG ESPAÑOL TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL ITALIANO TRADUZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONI ORIGINALE PORTUGUÊS TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL NORSK OVERSETTELSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING DANSK...
  • Seite 3 FIG. A...
  • Seite 4 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 Fig. 3...
  • Seite 5 POWP3010 BEOOGD GEBRUIK ................2 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............2 INHOUD....................2 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN ..........3 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........ 3 Werkplaats ......................... 3 Elektrische veiligheid....................3 Veiligheid van personen ................... 4 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ......4 Service ........................
  • Seite 6 POWP3010 BOORHAMER 800W POWP3010 BEOOGD GEBRUIK Het apparaat is voorzien op het schroeven of boren van hout, metaal, kunststoffen of metselwerk. Lees voor uw eigen veiligheid deze gebruiksaanwijzing goed door alvorens de machine te gebruiken. Geef dit elektrische werktuig alleen samen met deze gebruiksaanwijzing door aan anderen.
  • Seite 7 POWP3010 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Conform de essentiële eisen van Voor gebruik de handleiding de Europese richtlijn(en) lezen Klasse II - De machine is dubbel Draag een veiligheidsbril en geïsoleerd een aardedraad is gehoorbescherming.
  • Seite 8 POWP3010 Veiligheid van personen ▪ Wees aandachtig. Let op wat u doet en ga verstandig aan het werk met elektrisch gereedschap. Gebruik het apparaat niet als u moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of medicijnen. Eén moment van onoplettendheid bij het gebruik van het apparaat kan tot ernstige verwondingen leiden.
  • Seite 9 POWP3010 Service ▪ Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen. Zo bent u zeker dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft. SPECIFIEKE VEILIGHEIDSREGELS VOOR KLOPBOREN EN BOORHAMERS. ▪ Het is belangrijk om uzelf tijdens het werken met elektrische gereedschappen te beschermen tegen de gevaren van een elektrische schok, verwondingen en brand.
  • Seite 10 POWP3010 VÓÓR U START MET WERKEN ▪ Controleer met een leidingdetector de plaats waar u gaat werken op verborgen elektrische kabels en gas- en waterleidingen. ▪ Zorg ervoor dat de netspanning overeenstemt met die op het typeplaatje vóór u de stekker in het stopcontact steekt.
  • Seite 11 POWP3010 ▪ Enkel hameren Voor kleine hak-, beitel- en afbraakwerkjes. ▪ Draaien van de bit Geen echte gebruiksfunctie. Wordt enkel gebruikt om een platte beitel in de gewenste stand te kunnen draaien. Kies de gewenste functie door de veiligheidsknop in te drukken en de roterende functiekeuzeschakelaar zó...
  • Seite 12 Wij wijzen tevens alle verantwoordelijkheid af voor elk lichamelijk letsel welke het gevolg is van onjuist gebruik van het toestel. ▪ Herstellingen mogen enkel gebeuren door een erkende klantenservice voor Powerplus gereedschappen. ▪ Meer informatie kan u steeds bekomen op het nummer 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 13 Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart enkel dat, Product: Boorhamer 800 W Handelsmerk: PowerPlus Model: POWP3010 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen/Verordeningen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
  • Seite 14 POWP3010 UTILISATION PREVUE ..............2 DESCRIPTION (FIG. A) ..............2 LISTE DES PIECES DU PACKAGE ..........2 PICTOGRAMMES ................3 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..........3 Lieu de travail ......................3 Sécurité électrique ....................3 Sécurité des personnes .................... 4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
  • Seite 15 POWP3010 MARTEAU PERFORATEUR 800W POWP3010 1 UTILISATION PREVUE L'appareil est prévu pour le vissage ou le forage dans du bois, du métal, du plastique ou de la maçonnerie. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. Mise en garde! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine.
  • Seite 16 POWP3010 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Portez des protections d'oreilles. Européenne(s) Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas Lire le manuel avant utilisation besoin d’une prise avec mise à...
  • Seite 17 POWP3010 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et utilisez toujours un outil électrique avec précaution. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
  • Seite 18 POWP3010 Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX PERCEUSES A PERCUSSION ET AUX MARTEAUX BURINEURS ▪...
  • Seite 19 POWP3010 7 AVANT DE COMMENCER À TRAVAILLER ▪ Examinez l’endroit où l’appareil doit être utilisé pour y détecter, à l’aide d’un dispositif de détection de câbles et de conduites, des éventuels câbles électriques, conduites de gaz et d’eau cachés. ▪ Avant de raccorder l’appareil au secteur, veillez à...
  • Seite 20 POWP3010 Sélection du mode de fonctionnement (Fig. 4) Le marteau perforateur peut être utilisé dans les modes de fonctionnement suivants. ▪ Perçage par rotation Pour visser et percer de l’acier, du bois et du plastique. ▪ Perçage par percussion Rotation et percussion simultanées pour percer le béton et la maçonnerie. ▪...
  • Seite 21 POWP3010 9 DONNEES TECHNIQUES Modèle POWP3010 Tension 230-240 V~ 50 Hz Entrée 750 Watt Vitesse sans charge 0-1050 min-1 Vitesse de percussion 0-4860 min-1 Type de queue Capacité max. de perçage Béton 26 mm Acier 13 mm Bois 40 mm Classe d’isolation / II 10 BRUIT...
  • Seite 22 Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. ▪ Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. ▪ Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Seite 23 VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare seulement que : Appareil : Marteau perforateur 800 W Marque : PowerPlus Modèle : POWP3010 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives/Réglementations européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées.
  • Seite 24 POWP3010 INTENDED USE ................2 DESCRIPTION (FIG. A) ..............2 PACKAGE CONTENT LIST ............. 2 EXPLANATION OF SYMBOLS ............2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......3 Work area ........................ 3 Electrical safety ....................... 3 Personal safety ....................... 3 Power tool use and care ..................4 Service ........................
  • Seite 25 POWP3010 HAMMER DRILL 800W POWP3010 1 INTENDED USE The power tool is intended for driving and drilling through wood, metal, plastics and masonry. WARNING Please read and understand this operating manual before use and keep it for your future reference. 2 DESCRIPTION (FIG.
  • Seite 26 POWP3010 5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow all warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool.
  • Seite 27 POWP3010 Power tool use and care ▪ Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. ▪...
  • Seite 28 POWP3010 ▪ Always disconnect the hammer drill from the electric supply before you change a chisel or drill bit. ▪ Protect your eyes and other workers from flying particles and splinters. Wear a helmet! Set up partition walls! ▪ Wear work gloves to protect fingers from bruising and grazing. ▪...
  • Seite 29 POWP3010 Selecting the operation mode (Fig. 4) The rotary hammer drill can be used in the following operation modes. ▪ Rotary drilling For screwdriver and for drilling into steel, wood and plastics. ▪ Hammer drilling Simultaneous rotating and impacting for concrete and masonry drilling ▪...
  • Seite 30 POWP3010 9 TECHNICAL DATA Model POWP3010 Voltage 230-240 V~ 50 Hz Power Input 800 Watt No load speed 0-1050 min-1 Impact rates 0-4860 min-1 Shank style Max. drilling capacity Concrete 26 mm Steel 13 mm Wood 40 mm Insulation class / II 10 NOISE Noise emission values measured according to relevant standard.
  • Seite 31 We also disclaim all liability for any bodily injury resulting from inappropriate use of the tool. ▪ Repairs may only be carried out by an authorised customer service centre for Powerplus tools. ▪ You can always obtain more information at the number 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 32 Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, solely declares that, product: Hammer drill 800 W trade mark: PowerPlus model: POWP3010 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives/Regulations, based on the application of European harmonized standards.
  • Seite 33 POWP3010 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ........2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ......... 2 PRÜFUNG DES VERPACKUNGSINHALTS ........2 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE ........... 3 SICHERHEITSHINWEISE ..............3 Arbeitsplatz ......................3 Elektrische Sicherheit ..................... 3 Sicherheit von Personen ..................4 Der Gebrauch und die Pflege von Elektrowerkzeugen ......... 4 Service ........................
  • Seite 34 POWP3010 BOHRHAMMER 800W POWP3010 1 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Das Gerät ist für das Schrauben oder Bohren von Holz, Metall, Kunststoffen oder Mauerwerk vorgesehen. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Geben Sie Ihr Gerät nur zusammen mit dieser Anleitung weiter.
  • Seite 35 POWP3010 4 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Gefahrenhinweis: Schutzbrille und Ohrenschutz Verletzungsgefahr und Gefahr der tragen. Beschädigung des Geräts. Anweisungen vor dem Gebrauch Handschuhe tragen des Geräts genau durchlesen. Übereinstimmung mit den jeweils Klasse II - Doppelisolierung - maßgeblichen Anforderungen der Es wird kein geerdeter Stecker...
  • Seite 36 POWP3010 ▪ Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlags. Sicherheit von Personen ▪ Seien Sie aufmerksam, achten Sie immer darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit Bedacht an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
  • Seite 37 POWP3010 ▪ Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. Service ▪ Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren.
  • Seite 38 POWP3010 ▪ Schützen Sie Ihre eigenen Augen und die Augen anderer vor aufgeschleuderten Teilen und Splittern. Tragen Sie einen Schutzhelm! Richten Sie zur Absicherung Trennwände ein! ▪ Tragen Sie bei der Arbeit Schutzhandschuhe, um Quetschungen oder Abschürfungen an Händen und Fingern zu vermeiden. ▪...
  • Seite 39 POWP3010 Zusatzgriff anbringen (Abb. 3) Der Zusatzgriff kann für Rechts- und Linkshänder passend angebracht werden. Das Gerät nie ohne ordnungsgemäß angebrachten Zusatzgriff verwenden! Den Zusatzgriff durch Abschrauben lösen. Für Rechtshänder die Klemme des Zusatzgriffs so über die Bohraufnahme schieben, dass sich der Griff auf der linken Seite befindet.
  • Seite 40 POWP3010 8 BETRIEB Wichtiger Hinweis! Beim Schlagbohren keinen übermäßigen Druck ausüben, weil dies den Motor des Geräts unnötig stark belastet. Prüfen Sie die Bohreinsätze in regelmäßigen Abständen auf ihre Tauglichkeit. Abgenutzte Einsätze rechtzeitig nachschärfen oder ersetzen. Ein- und Ausschalten Das Gerät mit dem Netzkabel mit einer geeigneten Steckdose verbinden. Zum Starten des Geräts den Ein-/Aus-Schalter (7) betätigen.
  • Seite 41 Wir lehnen jede Haftung für Verletzungen ab, die infolge des unsachgemäßen Gebrauchs des Geräts eingetreten sind. ▪ Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Kundendienst für Powerplus Geräte ausgeführt werden. ▪ Weitere Informationen erhalten Sie unter der Tel.-Nr.: 00 32 3 292 92 90 ▪...
  • Seite 42 POWP3010 13 UMWELT Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass Elektro und Elektronikgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Verbraucher sind gesetzlich dazu verpflichtet, Elektro- und Elektronikgeräte am Ende ihrer Lebensdauer einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 43 Hiermit erklären wir, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V., Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, nur dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Bohrhammer 800W Marke: PowerPlus Modell-Nr: POWP3010 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien/Verordnungen auf der Grundlage der harmonisierten EU- Normen entspricht.
  • Seite 44 POWP3010 USO PREVISTO ................. 2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............2 CONTENIDO DE LA CAJA: .............. 2 SÍMBOLOS..................3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES ......3 Zona de trabajo ......................3 Seguridad eléctrica ....................3 Seguridad para las personas ................... 4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............4 Servicio ........................
  • Seite 45 POWP3010 TALADRO MARTILLO 800W POWP3010 1 USO PREVISTO La herramienta sirve para atornillar y perforar madera, metal, plásticos y muros. ADVERTENCIA! Atendiendo a su propia seguridad, lea atentamente este manual de uso antes de usar la máquina. Preste junto con su herramienta eléctrica siempre estas instrucciones.
  • Seite 46 POWP3010 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Utilice siempre gafas de Indica riesgo de lesión corporal seguridad y protección para o de daños materiales. los oídos. Herramienta de tipo II – Doble Lea este manual antes de aislamiento –...
  • Seite 47 POWP3010 Seguridad para las personas ▪ Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de droga, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
  • Seite 48 POWP3010 6 REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD PARA MARTILLO ROTATIVOS Y DE PERFORACIÓN CON IMPACTO ▪ Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, lesiones e incendio cuando utilice una herramienta eléctrica, es indispensable tomar las siguientes precauciones básicas de seguridad. Lea y anote estas instrucciones antes de utilizar la máquina. ▪...
  • Seite 49 POWP3010 Instalación y cambio de herramientas (Fig. 1) La máquina está equipada con un sistema de fijación SDS-plus. ▪ Limpie las herramientas y engráselas aplicando una capa delgada de grasa para máquinas antes de instalarlas. Para ensamblaje ▪ Tire hacia atrás el manguito de sujeción (A) y reténgalo. ▪...
  • Seite 50 POWP3010 Selección del modo de utilización (Fig. 4) Se puede utilizar el taladro martillo rotativo en los siguientes modos de utilización. ▪ Perforación rotativa Para atornillar y perforar en acero, madera y plástico. ▪ Perforación con percusión Rotación y percusión simultáneas para perforar en hormigón y mampostería ▪...
  • Seite 51 POWP3010 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo POWP3010 Voltaje 230-240 V~ 50 Hz Entrada de potencia 800 W Velocidad sin carga 0-1050 min-1 Frecuencia de impacto 0-4860 min-1 Estilo de vástago Capacidad máxima de Concreto 26 mm perforación Acero 13 mm Madera 40 mm Clase de aislamiento / II...
  • Seite 52 ▪ Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente para herramientas Powerplus. ▪ Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Seite 53 VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara únicamente que: Tipo de aparato: Taladro martillo neumático 800W Marca: PowerPlus Número del producto: POWP3010 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas/Reglamentaciones europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas.
  • Seite 54 POWP3010 USO PREVISTO ................. 2 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............2 DISTINTA DEI COMPONENTI............2 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI ............3 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........3 Luogo di lavoro ......................3 Sicurezza elettrica ..................... 3 Sicurezza delle persone .................... 4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............4 Manutenzione ......................
  • Seite 55 POWP3010 MARTELLO 800W POWP3010 USO PREVISTO L’impiego dell’apparecchio è previsto per l’avvitamento o la trapanatura di legno, plastica o muratura. AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni. DESCRIZIONE (FIG.
  • Seite 56 POWP3010 SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati simboli seguenti: Indica il rischio di lesioni Indossare occhiali di sicurezza e personali o danni all’utensile. cuffia di protezione. Macchina classe II - Doppio Leggere attentamente il isolamento - Non è necessaria la manuale prima dell'uso messa a terra Conforme ai requisiti essenziali...
  • Seite 57 POWP3010 Sicurezza delle persone ▪ Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni.
  • Seite 58 POWP3010 NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE PER TRAPANI E MARTELLI ROTANTI ▪ Per proteggersi dal rischio di shock elettrico, lesioni e incendi durante l'uso di un elettroutensile, è tassativo osservare le seguenti precauzioni di sicurezza. Leggere attentamente e conservare queste istruzioni prima di usare la macchina. ▪...
  • Seite 59 POWP3010 ▪ Tirare indietro il manicotto di fissaggio (A) e trattenerlo. ▪ Premere e ruotare completamente la punta esente da polvere nel mandrino. L'utensile si blocca automaticamente. ▪ Verificare che l'utensile sia ben bloccato, tirandolo verso l'esterno. Rimozione dell'utensile SDS-plus ▪...
  • Seite 60 POWP3010 Scegliere il modo di funzionamento premendo il tasto di sicurezza e ruotando il selettore sul simbolo richiesto. Rilasciare il tasto di sicurezza e controllare che il selettore del modo sia correttamente bloccato. Non selezionare il modo operativo con l'utensile in funzione. Attendere sempre che la macchina sia completamente ferma prima di cambiare la funzione perforatura a rotazione o a percussione.
  • Seite 61 Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. ▪ Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplus tools. ▪ Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Seite 62 Con la presente, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara unicamente che Descrizione dell’apparecchio: Martello 800 W Marchio: PowerPlus Numero articolo: POWP3010 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive/ Regolamenti Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
  • Seite 63 POWP3010 UTILIZAÇÃO PREVISTA ..............2 DESCRIÇÃO (FIG. A) ................ 2 CONTEÚDO DA EMBALAGEM ............2 EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS ............3 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA....... 3 Local de trabalho ...................... 3 Segurança elétrica ....................3 Segurança de pessoas ..................... 4 Manuseamento e emprego de ferramentas elétricas com precaução ....4 Assistência técnica ....................
  • Seite 64 POWP3010 MARTELO PERFURADOR 800W POWP3010 1 UTILIZAÇÃO PREVISTA O aparelho destina-se ao aparafusamento ou brocagem de madeira, metal, plástico ou alvenaria. AVISO! Antes de utilizar a máquina, leia atentamente este manual para garantir a sua própria segurança. Ceda apenas a sua ferramenta elétrica juntamente com este manual de instruções.
  • Seite 65 POWP3010 4 EXPLICAÇÃO DE SÍMBOLOS Neste manual e/ou na máquina são utilizados os seguintes símbolos: Atenção: risco de ferimentos ou Use óculos de proteção e eventuais danos na ferramenta. proteção auditiva. Máquina classe II – Isolamento Atenção: risco de ferimentos ou duplo –...
  • Seite 66 POWP3010 Segurança de pessoas ▪ Esteja atento. Esteja concentrado e seja sensato ao trabalhar com uma ferramenta elétrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influência de estupefacientes, álcool ou medicamentos. Um momento de distração durante a utilização do aparelho pode provocar ferimentos graves.
  • Seite 67 POWP3010 Assistência técnica ▪ Mande reparar o seu aparelho apenas por técnicos qualificados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segurança do aparelho se mantém. ▪ Os interruptores danificados têm de ser substituídos pela nossa oficina de assistência ao cliente.
  • Seite 68 POWP3010 7 ANTES DE COMEÇAR A TRABALHAR ▪ Examine o local onde a máquina deve ser utilizada por meio de um detetor de tubos, a procura de cabos elétricos, condutas de gás e água. ▪ Antes da conexão à rede elétrica, assegure-se que a voltagem da rede elétrica corresponde ao detalhe indicado na placa de potência.
  • Seite 69 POWP3010 ▪ Como berbequim de percussão Rotação e impacto em simultâneo para perfurar betão e tijolos. ▪ Somente como martelo Para aplicações ligeiras de fragmentar, cinzelar e demolir. ▪ Para rodar o cinzel Não se trata de uma posição operacional, mas de um modo para rodar um cinzel plano até à posição desejada.
  • Seite 70 POWP3010 9 INFORMAÇÕES TÉCNICAS Modelo POWP3010 Voltagem 230-240 V~ 50 Hz Entrada de corrente 800 Watt Velocidade sem carga 0-1050 min-1 Taxa de impacto 0-4860 min-1 Estilo da haste Capacidade máx. de Cimento 26 mm perfuração Aço 13 mm Madeira 40 mm Tipo de isolamento / II...
  • Seite 71 ▪ As reparações apenas devem ser levadas a cabo por um centro de serviço ao cliente autorizado para ferramentas Powerplus. ▪ A qualquer momento pode obter mais informação através do número 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 72 VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Bélgica, declara que apenas a seguinte máquina/o seguinte aparelho, Designação do aparelho: MARTELO PERFURADOR 800 W Marca: PowerPlus Modelo nº.: POWP3010 se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas/Regulamentos Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas...
  • Seite 73 POWP3010 TILTENKT BRUK ................2 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............2 PAKKENS INNHOLD ................. 2 FORKLARING AV SYMBOLENE ............3 GENERELLE SIKKERHETSFORSKRIFTER ........3 Arbeidsplassen ......................3 Elektrisk sikkerhet ....................3 Personsikkerhet ......................3 Vær nøyaktig og omhyggelig når du omgås elektroverktøy ........4 Service ........................
  • Seite 74 POWP3010 BORHAMMER 800W POWP3010 1 TILTENKT BRUK Apparatet skal brukes til skruing eller boring i tre, metall, kunststoff eller mur. ADVARSEL! Av sikkerhetshensyn bør du lese denne veiledningen nøye før maskinen tas i bruk. Hvis man leverer apparatet til en tredjeperson, må man levere bruksanvisningen videre også.
  • Seite 75 POWP3010 4 FORKLARING AV SYMBOLENE Disse symbolene brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen: Indikerer risiko for personskader Bruk vernebriller og hørselsvern. eller skader på verktøyet. Klasse II-maskin – dobbeltisolert Les manualen før bruk – krever ikke jordet støpsel. I samsvar med vesentlige krav i Bruk hansker EU-direktivet(ene) Bruk vernebriller og hørselsvern...
  • Seite 76 POWP3010 ▪ Bruk personlig verneutstyr og bruk alltid vernebriller. Bruk av personlig verneutstyr som støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm eller hørselsvern, avhengig av type og bruk av elektroverktøyet, reduserer faren for personskader. ▪ Unngå utilsiktet bruk. Forsikre deg om at bryteren står i stilling "AV(0)" før du plugger inn støpslet.
  • Seite 77 POWP3010 ▪ Sørg for at du står sikkert på stiger og stillaser når du borer med frihånd. ▪ Bruk en detektor til å finne ledninger og rør i vegger som kan ha strøm, vann eller gass. Unngå å berøre strømførende komponenter eller ledere. ▪...
  • Seite 78 POWP3010 Feste hjelpehåndtaket (Fig. 3) Hjelpehåndtaket kan monteres både på høyre og venstre side. Bruk alltid verktøyet med hjelpehåndtaket montert. Løsne hjelpehåndtaket ved å skru det ut. For høyrehendte brukere, skyv hjelpehåndtakets klemme over kragen bak bitholderen, slik at håndtaket blir sittende til venstre. For venstrehendte brukere, skyv hjelpehåndtakets klemme over kragen bak bitholderen, slik at håndtaket blir sittende til høyre.
  • Seite 79 POWP3010 Hvis du trykker på låseknappen (8) mens på/av-knappen er trykket inn, vil på/av-bryteren bli stående på. Slipp på/av-bryteren (7) og slå verktøyet av. Jo hardere du trykker på/av-bryteren (7), desto raskere vil verktøyet gå. Bruk lavere hastighet til å starte. 9 TEKNISKE DATA Modell POWP3010...
  • Seite 80 Vi fraskriver oss også alt ansvar for personskader som skyldes ukorrekt bruk av verktøyet. ▪ Reparasjoner må utføres ved et autorisert kundeservicesenter for Powerplus verktøy. ▪ Du kan alltid få flere opplysninger ved å ringe 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 81 VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgia, erklærer produktbetegnelse: Borhammer 800 W Merke: PowerPlus Modell POWP3010 oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i gjeldende EU-direktiver/ forskriftene, basert på bruken av europeiske, harmoniserte standarder. Enhver uautorisert endring av apparatet vil annullere denne erklæringen.
  • Seite 82 POWP3010 TILSIGTET BRUG ................2 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............2 PAKKEINDHOLD ................2 SYMBOLFORKLARING ..............3 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ........3 Arbejdsplads ......................3 Elektrisk sikkerhed ....................3 Sikkerhed for personer ..................... 3 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer.......... 4 Service ........................4 SPECIFIKKE SIKKERHEDSREGLER FOR SLAGBOR OG TRYKLUFTSBOREHAMRE...............
  • Seite 83 POWP3010 BOREHAMMER 800W POWP3010 1 TILSIGTET BRUG Maskinen er beregnet til at skrue eller bore i træ, metal, plast eller murværk. ADVARSEL! Læs af hensyn til sikkerheden denne vejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug. Giv kun elværktøjet videre til andre sammen med denne vejledning.
  • Seite 84 POWP3010 4 SYMBOLFORKLARING I denne brugervejledningen og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for personskader Bær beskyttelsesbriller og eller skader på værktøjet. høreværn. Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Du behøver ingen Læs vejledningen før brug jordforbindelsestik. I overensstemmelse med de Brug handsker obligatoriske krav i EU-direktiverne.
  • Seite 85 POWP3010 ▪ Undgå utilsigtet ibrugtagning. Kontrollér, at afbryderen er i positionen "FRA (0)", inden netstikket sættes ind i stikdåsen. Hvis man har fingeren på afbryderen, mens apparatet bæres, eller tilslutter apparatet til strømforsyningen i tændt tilstand, kan der ske ulykker. ▪...
  • Seite 86 POWP3010 ▪ Brug en ledningsdetektor til at lokalisere ledninger i vægge med skjulte el-, vand- eller gasledninger. Undgå berøring af strømførende komponenter og ledere. ▪ Beskyt hørelsen med brug af høreværn. Høretab kan være en gradvis proces! ▪ Må ikke anvendes i områder, hvor der er dampe eller brændbare væsker ▪...
  • Seite 87 POWP3010 Dybdemåler (Fig. 2) Din boredybde kan forudindstilles og/eller gentages vha. dybdemåleren. Indsæt det ønskede bor. Sæt dybdemåleren ind i hullet på baghåndtaget og indstil den ønskede dybde. Støvfanger Inden De påbegynder på borehammerarbejder lodret over hovedet, skal De skubbe støvfangeren på...
  • Seite 88 POWP3010 8 BETJENING Vigtigt! Når der udføres hammerboring, skal der påføres et let tryk. For meget tryk vil overbelaste motoren unødvendigt. Kontroller borene regelmæssigt. Slib eller udskift sløve bor. Tænding/slukning Sæt kablet i stikkontakten. Værktøjet startes ved at trykke på tænd/sluk-kontakten (7). Værktøjet stoppes ved at slippe tænd/sluk-kontakten.
  • Seite 89 Vi fraskriver os også alt ansvar for enhver personskade som følge af forkert brug af værktøjet. ▪ Reparationer må kun udføres af et autoriseret kundeservicecenter til Powerplus-værktøjer. ▪ Du kan altid få mere information på tlf. 00 32 3 292 92 90. ▪ Alle transportomkostninger skal altid afholdes af kunden, medmindre andet er aftalt skriftligt.
  • Seite 90 VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Borehammer 800 W Mærke: PowerPlus Varenummer: POWP3010 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver og forordninger, der er baseret på anvendelse af europæiske harmoniserede standarder.
  • Seite 91 POWP3010 AVSEDD ANVÄNDNING ..............2 BESKRIVNING (FIG. A) ..............2 FÖRPACKNINGSINNEHÅLL ............2 SYMBOLERNAS BETYDELSE ............3 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR ........3 Arbetsplatsen ......................3 Elektrisk säkerhet ..................... 3 Personlig säkerhet ....................4 Varsam skötsel och användning av elektriska verktyg .......... 4 Service ........................
  • Seite 92 POWP3010 BORRHAMMARE 800W POWP3010 1 AVSEDD ANVÄNDNING Verktyget är avsett att användas för skruvdragning eller borrning i trä, metall, plast och syntetiska material samt murverk. VARNING! Läs denna bruksanvisning noggrant innan du börjar använda maskinen. Det gäller din egen säkerhet. Om detta elektriska verktyg överlåts till någon annan, ska denna bruksanvisning alltid medfölja.
  • Seite 93 POWP3010 4 SYMBOLERNAS BETYDELSE Följande symboler används i bruksanvisningen och/eller på maskinen: Anger risk för person- eller Använd skyddsglasögon och maskinskada. hörselskydd. Maskin klass II – dubbel Studera bruksanvisningen före isolering, jordad kontakt behövs användning Studera bruksanvisningen före Bär handskar användning Använd skyddsglasögon och hörselskydd.
  • Seite 94 POWP3010 Personlig säkerhet ▪ Var uppmärksam. Koncentrera dig på vad du håller på med och använd sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt verktyg. Använd inte ett elektriskt verktyg då du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Ett ögonblicks ouppmärksamhet medan du arbetar med verktyget kan resultera i allvarliga personskador.
  • Seite 95 POWP3010 6 SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER FÖR SLAGBORRAR OCH HAMMARBORRAR ▪ VIKTIGT: för att skydda dig själv mot risken för elektriska sötar, personskador och brand då du använder elektriska verktyg, är det absolut nödvändigt att iaktta de följande grundläggande säkerhetsåtgärderna. Studera och lägg på minnet dessa anvisningar innan du tar maskinen i bruk.
  • Seite 96 POWP3010 Avlägsnande av ett SDS-plus verktyg: ▪ Dra tillbaka chuckhylsan (A), håll inne och ta ur verktyget. Arbetsverktyg kan vara mycket varma efter användning. Kom inte åt spetsen på verktyget med fingrar eller händer! Använd alltid skyddshandskar för att ta ur arbetsverktyget! Djupanslag (Fig.
  • Seite 97 POWP3010 Vänta alltid tills maskinen står helt stilla före växling mellan borrnings- och hammarborrningsfunktionerna. Borrchucken med SDS-anslutning får inte användas vid inställningarna hamring eller slagborrning! 8 ANVÄNDNING Viktigt! Vid hammarborrning ska endast lågt tryck utövas. Vid för högt tryck belastas motorn i onödan. Kontrollera regelbundet borrverktygen. Skärp eller byt ut slöa borrbitsar.
  • Seite 98 Vi frånsäger oss allt ansvar för eventuell kroppsskada som uppstått på grund av felaktig användning av verktyget. ▪ Reparationer får endast utföras av en auktoriserad serviceverkstad för Powerplus verktyg. ▪ Ytterligare information kan erhållas per telefon på nummer 0032-3-292 92 90.
  • Seite 99 VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, förklarar att, Utrustningens beteckning: Borrhammare 800 W Fabrikat: PowerPlus Artikelnummer: POWP3010 överensstämmer med väsentliga krav och andra relevanta bestämmelser i tillämpliga Europeiska direktiv, baserat på tillämpningen av Europeiska harmoniserade standarder. Varje ej godkänd ändring av apparaten gör denna deklaration ogiltig.
  • Seite 100 POWP3010 KÄYTTÖTARKOITUS ................ 2 KUVAUS (KUVA A) ................2 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ ..............2 SYMBOLIEN SELITYKSET ............... 3 YLEISET TURVALLISUUSOHJEET ..........3 Työskentelyalue ......................3 Sähköturvallisuus ..................... 3 Henkilöturvallisuus ....................3 Sähkölaitteiden huolellinen käsittely ja käyttö ............4 Huolto ........................4 ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET ISKUPORAA JA VASARAPORAKONEITA VARTEN ..........
  • Seite 101 POWP3010 ISKUPORAVASARA 800W POWP3010 1 KÄYTTÖTARKOITUS Laite on tarkoitettu puun, metallin, muovien ja muurausten ruuvaamiseen ja poraamiseen. VAROITUS! Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin alat käyttää laitetta. Anna sähkötyökalun mukana seuraavalle henkilölle aina myös tämä käyttöohje. 2 KUVAUS (KUVA A) Syvyysvaste SDS istukka Apukahva...
  • Seite 102 POWP3010 4 SYMBOLIEN SELITYKSET Tässä käyttöoppaassa ja koneessa käytetään seuraavia symboleita: Käytä suojalaseja ja Henkilö- sekä laitevahinkovaara. kuulosuojaimia. Luokan II kone – kaksoiseristetty – maadoitettua pistorasiaa ei Lue ohjekirja ennen käyttöä tarvita. Voimassa olevien EU-direktiivien turvallisuusstandardien Käytä aina suojalaseja. mukainen Käytä...
  • Seite 103 POWP3010 ▪ Käytä suojavarusteita ja käytä aina suojalaseja. Suojavarusteiden, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulosuojainten käyttö vähentää tapaturmien riskiä, kun ne on mitoitettu sähkötyökalun ominaisuuksia ja käyttötarkoitusta vastaaviksi. ▪ Varmista, että laitetta ei voi käynnistää vahingossa. Varmista, että virtakytkin on asennossa OFF (0), ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan.
  • Seite 104 POWP3010 6 ERITYISET TURVALLISUUSOHJEET ISKUPORAA JA VASARAPORAKONEITA VARTEN ▪ On tärkeää suojata itsensä sähköiskuilta, loukkaantumisilta ja tulelta sähkötyökalua käytettäessä. Siksi on tärkeää tehdä seuraavat perusturvallisuuteen liittyvät varotoimenpiteet. Lue ja ota huomioon nämä ohjeet ennen kuin käytät konetta. ▪ Tarkasta jännite (voltti) joka on merkitty valmistuskylttiin. ▪...
  • Seite 105 POWP3010 SDS-plus terän irrottaminen ▪ Vedä kiinnitysholkkia (A) taaksepäin, pidä siinä asennossa ja irrota terä Lisälaitteet voivat olla kuumia käytön jälkeen. Älä koske lisälaitteen kärkeen käsilläsi! Käytä aina suojakäsineitä lisälaitetta poistaessasi! Syvyysrajoitin (kuva 2) Voit asettaa poraussyvyytesi-etukäteen syvyysrajoittimella. Työnnä tarvittava poranterä. Asenna syvyysvaste apukahvan reikään ja aseta haluttu syvyys. Pölynkeräyslaite Kun työskentelet iskuporakoneella suoraan pääsi yläpuolella, työnnä...
  • Seite 106 POWP3010 Älä käytä istukkaa, jossa on SDS-liitäntä iskuvasara/iskupora-toiminnon kanssa! 8 KÄYTTÖ Tärkeää! Iskuporauksessa tarvitaan alhaista painetta. Liian suuri paine rasittaa moottoria tarpeettomasti. Tarkasta kärkipalat säännöllisesti. Teroita tai vaihda tylsyneet kärkipalat. Virtakatkaisin Liitä johto pistorasiaan. Käynnistä työkalu puristamalla virtakatkaisinta (7). Pysäytä työkalu vapauttamalla virtakatkaisin. Jos painat lukituspainiketta (8) samalla kun virtakatkaisin on painettuna, virtakatkaisin pysyy käyttöasennossa.
  • Seite 107 ▪ Pidätämme myös itsellämme oikeuden hylätä vaatimus, joka koskee työkalun väärästä käytöstä aiheutunutta ruumiillista vammaa. ▪ Korjaukset saa suorittaa vain Powerplus työkalujen valtuuttamassa huoltopisteessä. ▪ Lisätietoja saat tarvittaessa puhelinnumerosta 00 32 3 292 92 90. ▪ Asiakas vastaa myös mahdollisista kuljetuskustannuksista, ellei ole kirjallisesti toisin sovittu.
  • Seite 108 Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA yksinomaan ilmoittaa, että Tuote: Iskuporavasara 800 W Tavaramerkki: PowerPlus Malli: POWP3010 on yhdenmukaistettuihin eurooppalaisiin standardien soveltamiseen perustuvien sovellettavien eurooppalaisten direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien säännösten mukainen. Laitteen luvaton muokkaaminen johtaa tämän vakuutuksen mitätöitymiseen.
  • Seite 109 POWP3010 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ............... 2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ (ΕΙΚ. A) ................ 2 ΛΙΣΤΑ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ......... 2 ΣΥΜΒΟΛΑ ..................3 ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ........3 Χώρος εργασίας ......................3 Ασφάλεια με το ηλεκτρικό ρεύμα ................3 Ατομική ασφάλεια ..................... 4 Προσεκτικός...
  • Seite 110 POWP3010 ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟ 800W POWP3010 1 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Η συσκευή προορίζεται για το βίδωμα ή τη διάνοιξη οπών σε ξύλο, μέταλλο, πλαστικό ή πλινθοδομές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για να ανατρέχετε σ' αυτό στο μέλλον.
  • Seite 111 POWP3010 4 ΣΥΜΒΟΛΑ Σε αυτό το εγχειρίδιο ή/και το εργαλείο χρησιμοποιούνται τα εξής σύμβολα: Δηλώνει κίνδυνο Να φοράτε προστατευτικά γυαλιά τραυματισμού ή βλάβης στο και ωτασπίδες. εργαλείο. Κλάση II - Το μηχάνημα διαθέτει Διαβάστε το εγχειρίδιο πριν διπλή μόνωση. Δεν χρειάζεται από...
  • Seite 112 POWP3010 Ατομική ασφάλεια ▪ Να είστε προσεκτικοί. Να προσέχετε αυτό που κάνετε και να χρησιμοποιείτε την κοινή λογική στην εργασία σας με ένα ηλεκτρικό εργαλείο. Μην χειρίζεστε τη συσκευή, εάν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Μία στιγμή απροσεξίας, κατά...
  • Seite 113 POWP3010 Σέρβις ▪ Φροντίστε ώστε η συσκευή σας να επισκευάζεται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι θα διασφαλίζεται η διατήρηση της ασφαλούς λειτουργίας της συσκευής. 6 ΕΙΔΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΚΡΟΥΣΤΙΚΑ ΔΡΑΠΑΝΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΑ ΣΦΥΡΙΑ ▪...
  • Seite 114 POWP3010 7 ΠΡΙΝ ΤΟ ΞΕΚΙΝΗΜΑ ΤΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Εξετάζετε το μέρος όπου πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα για ηλεκτρικά ▪ καλώδια και σωλήνες αερίου και νερού που δεν φαίνονται, με τη βοήθεια μιας συσκευής ανίχνευσης σωλήνων. ▪ Πριν συνδέσετε τα μηχάνημα στο ρεύμα, βεβαιωθείτε ότι η τάση του ρεύματος αντιστοιχεί σε...
  • Seite 115 POWP3010 Επιλογή του τρόπου λειτουργίας (Εικ. 4) Το περιστροφικό κρουστικό δράπανο μπορεί να χρησιμοποιηθεί στις ακόλουθους τρόπους λειτουργίας. ▪ Περιστροφική διάτρηση Ως κατσαβίδι και για διάτρηση σε ατσάλι, ξύλο και πλαστικά. ▪ Κρουστική διάτρηση Ταυτόχρονη περιστροφή και κρούση για διάτρηση σε μπετόν και τοίχους ▪...
  • Seite 116 POWP3010 9 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο POWP3010 Τάση 230-240 V~ 50 Hz Iσχύς εισόδου 800 W Ταχύτητα άνευ φορτίου 0-1050 min-1 Ρυθμοί κρούσης 0-4860 min-1 Τύπος στελέχους Μέγιστη δυνατότητα Τσιμέντο 26 mm διάτρησης Ατσάλι 13 mm Ξύλο 40 mm Κλάση μόνωσης / II 10 ΘΟΡΥΒΟΣ...
  • Seite 117 Επίσης αποποιούμεθα κάθε ευθύνη για οποιονδήποτε σωματικό τραυματισμό προκληθεί από κακή χρήση του εργαλείου. ▪ Οι επισκευές πρέπει να γίνονται μόνο από εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών για εργαλεία Powerplus. Για περισσότερες πληροφορίες, μπορείτε πάντα να καλέσετε τον αριθμό 00 32 3 292 92 ▪ ▪...
  • Seite 118 Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, δηλώνει αποκλειστικά και μόνο ότι, Τύπος συσκευής: Κρουστικό δράπανο 800 W Μάρκα PowerPlus αριθμός είδους POWP3010 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των ισχυόντων Ευρωπαϊκών Οδηγιών/Κανονισμών, με βάση την εφαρμογή ευρωπαϊκών εναρμονισμένων...
  • Seite 119 POWP3010 NAMJENA ..................2 OPIS (SL. A) ..................2 POPIS SADRŽAJA PAKETA ............2 SIMBOLI ..................... 3 OPĆA UPOZORENJA O SIGURNOSTI RUKOVANJA ELEKTRIČNIM ALATIMA ..............3 Radno mjesto ......................3 Električna sigurnost ....................3 Osobna sigurnost ..................... 4 Uporaba i održavanje električnog alata ..............4 Servis .........................
  • Seite 120 POWP3010 VIBRACIJSKA BUŠILICA 800W POWP3010 1 NAMJENA Uređaj je predviđen za probijanje i bušenje drveta, metala, plastike i zidova. UPOZORENJE! Prije uporabe alata, a radi vaše vlastite sigurnosti pažljivo pročitajte ovaj priručnik i opće upute o sigurnosti. Ove upute čine sastavni dio opreme električnog alata, pa i u slučaju prodaje drugom vlasniku.
  • Seite 121 POWP3010 4 SIMBOLI U ovom priručniku i/ili stroju koriste se ovi simboli: U skladu s bitnim važećim Pažljivo pročitajte upute. sigurnosnim standardima europskih direktiva. Stroj II razreda – Dvostruka Nosite sigurnosne naočale i izolacija – Nije potreban utikač s zaštitu za uši. uzemljenjem.
  • Seite 122 POWP3010 ▪ Ako je uporaba električnog alata na vlažnim mjestima neizbježna, koristite izvor napajanja koji je zaštićen strujnom zaštitnom sklopkom (SZS). Uporaba SZS smanjit će opasnost od električnog udara. Osobna sigurnost ▪ Pri uporabi električnog alata budite oprezni i koncentrirajte se na posao koji obavljate, ponašajte se razumno.
  • Seite 123 POWP3010 6 POSEBNA SIGURNOSNA PRAVILA ZA VIBRACIJSKU BUŠILICU I ROTACIJSKE ČEKIĆE ▪ Važno je da se pri radu s električnim alatom zaštitite od opasnosti od električnog udara, ozljeda i požara, a postupanje u skladu s osnovnim sigurnosnim mjerama imperativ je za rukovanje s električnim alatom.
  • Seite 124 POWP3010 Dubinska vodilica (slika 2) Dubina bušenja može se prethodno postaviti i/ili ponovljeno koristiti pomoću graničnika dubine. Umetnite odgovarajuće svrdlo. Postavite graničnik dubine bušenja u otvor pomoćne drške i odredite željenu dubinu. Uređaj za prikupljanje prašine Prije bušenja vibracijskom bušilicom u vertikalnom smjeru iznad glave, preko svrdla navucite priključak za prikupljanje prašine.
  • Seite 125 POWP3010 8 KORIŠTENJE Važno! Za izvođenje vibracijskog bušenja potrebna je mala sila. Prevelika sila može preopteretiti motor. Redovito provjeravajte svrdla. Naoštrite ili zamijenite tupa svrdla. Uključivanje/isključivanje Uključite kabel u utičnicu. Alat pokrenite pritiskom na sklopku za uključivanje/isključivanje (7). Alat zaustavite otpuštanjem sklopke za uključivanje/isključivanje. Pritisnite li gumb za zaključavanje (98 kad je utisnuta sklopka za uključivanje/isključivanje, sklopka će ostati u radnom položaju.
  • Seite 126 Također nećemo snositi nikakvu odgovornost ni za kakve tjelesne ozljede koje nastanu zbog neodgovarajućeg načina korištenja alata. ▪ Popravci se smiju obavljati samo u ovlaštenom servisnom centru za Powerplus alate. ▪ Više informacija uvijek možete dobiti pozivom na telefon 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 127 VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE 2500 Lier – Belgija, isključivo i jedino izjavljuje da je,, Vrsta uređaja: Vibracijska bušilica 800 W Robna marka: POWERplus Model: POWP3010 usklađen s temeljnim zahtjevima i drugim mjerodavnim propisima odgovarajućih europskih direktiva/ uredbi, temeljem primjene europskih usklađenih norma. Svaka neovlaštena preinaka uređaja/stroja ovu će izjavu učiniti ništavnom.
  • Seite 128 POWP3010 NAMENJENA UPOTREBA..............2 OPIS (SLIKA A) ................. 2 SPISAK SADRŽAJA PAKOVANJA ..........2 SIMBOLI ..................... 3 OPŠTA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA ELEKTRIČNE ALATE ... 3 Radna oblast ......................3 Električna bezbednost ....................3 Lična bezbednost ...................... 4 Korišćenje i održavanje električnog alata..............4 Servisiranje........................
  • Seite 129 POWP3010 BUŠILICA – UDARNI ČEKIĆ 800W POWP3010 1 NAMENJENA UPOTREBA Ova električna alatka je namenjena za bušenje drveta, metala, plastike i betona. UPOZORENJE! Radi vaše lične bezbednosni, pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i opšta bezbednosna uputstva pre upotrebe ovog uređaja.
  • Seite 130 POWP3010 4 SIMBOLI Sledeći simboli su korišćeni u ovom uputstvu za upotrebu ili na mašini: U skladu sa osnovnim primenljivim Pažljivo pročitajte uputstva. bezbednosnim standardima evropskih direktiva. Uređaj klase II – Dvostruka izolacija Nosite zaštitne naočare i – Nije potrebna uzemljena utičnica. zaštitu za uši.
  • Seite 131 POWP3010 Lična bezbednost ▪ Budite pažljivi, vodite računa šta radite i razborito koristite električni alat. Električni alat nemojte koristiti ako ste umorni ili pod uticajem droga, alkohola ili lekova. Jedan jedini trenutak nepažnje u toku korišćenja električnog alata dovoljan je da dođe do ozbiljnih telesnih povreda.
  • Seite 132 POWP3010 6 DODATNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA ZA BUŠILICE - UDARNE ČEKIĆE ▪ Bezuslovno je neophodno da se pridržavate sledećih osnovnih bezbednosnih predostrožnosti da biste se zaštitili od rizika od električnog udara, telesnog povređivanja i požara. Pročitajte i primite k znanju ova uputstva pre nego što počnete da koristite uređaj. ▪...
  • Seite 133 POWP3010 Skidanje SDS-plus nastavka: ▪ Povucite unazad futer (A), zadržite ga u tom položaju i skinite nastava Bit nastavci mogu biti vrući posle upotrebe. Ne dodirujte vrh bit nastavka rukom! Uvek koristite zaštitne rukavice da biste uklonili bit nastavak! Graničnik dubine (Sl. 2) Vaša dubina bušenja se može prethodno postaviti i/ili ponoviti pomoću graničnika dubine.
  • Seite 134 POWP3010 Za upotrebu alatke kao odvijača, pogledajte odeljak: Uputstvo za upotrebu. Uvek sačekajte da se mašina u potpunosti zaustavi pre nego što promenite režim bušenja ili bušenje sa razbijanjem. Ne koristite steznu glavu sa SDS konektorom u kombinaciji sa udarnom funkcijom / funkcijom udarnog bušenja! 8 RUKOVANJE Važno! Kada radite u režimu bušenja sa razbijanjem biće Vam potreban...
  • Seite 135 Takođe ne snosimo nikakvu odgovornost za bilo koje telesne povrede koje su rezultat neodgovarajuće upotrebe ovog alata. ▪ Popravke se mogu vršiti samo u ovlašćenom centru korisničke službe za Powerplus alate. ▪ Više informacija možete uvek dobiti na telefonskom broju 00 32 3 292 92 90.
  • Seite 136 VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9, BE2500 Lier – Belgija, izjavljuje samo da, Bušilica – udarni čekić 800 W Proizvod: Marka: POWERplus Model: POWP3010 u skladu sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama primenljivih direktiva/ propisa Evropske unije, zasnovanim na primeni evropskih harmonizovanih standarda. Bilo kakva neovlašćena modifikacija uređaja poništava ovu deklaraciju.
  • Seite 137 POWP3010 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ..............2 POPIS (OBR. A) ................. 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............. 2 SYMBOLY ..................3 OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ ......................3 Pracovní oblast ......................3 Elektrická bezpečnost ....................3 Osobní bezpečnost ....................4 Používání elektrického nářadí a péče o ně .............. 4 Servis .........................
  • Seite 138 POWP3010 KOMBINOVANÉ KLADIVO 800W POWP3010 1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Kombinované kladivo lze použít k vrtání, vrtání s příklepem a sekání do dřeva, kovu, plastů a zadiva. UPOZORNĚNÍ! Než začnete výrobek používat, přečtěte si v zájmu své vlastní bezpečnosti tuto příručku a obecné bezpečnostní instrukce. Vaše elektrické...
  • Seite 139 POWP3010 4 SYMBOLY V tomto návodu nebo na stroji se používají následující symboly: V souladu se základními platnými Přečte si pečlivě návod bezpečnostními normami k použití. Evropských směrnic. – – Noste chránič sluchu. Noste Stroj třídy II Dvojitá izolace ochranné brýle. Nepotřebujete uzemněnou zástrčku.
  • Seite 140 POWP3010 ▪ Při práci s elektrickým nářadím pod širým nebem používejte prodlužovací kabel vhodný k vnějšímu použití. Použití kabelu vhodného k vnějšímu použití snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. ▪ Je-li práce s elektrickým nářadím na vlhkém místě nevyhnutelná, použijte zdroj proudu chráněný...
  • Seite 141 POWP3010 Servis ▪ Dávejte své elektrické nářadí servisovat kvalifikovaným servisním střediskem s použitím výhradně originálních náhradních dílů. Tak si zajistíte, že nářadí bude i nadále bezpečné. 6 SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA PRO PŘÍKLEPOVOU VRTAČKU A KOMBINOVANÁ KLADIVA Používáte-li elektrický nástroj, je důležité chránit se před úrazem elektrickým proudem, ▪...
  • Seite 142 POWP3010 ▪ Odstranění nástroje SDS+: ▪ Zatáhněte zpět upevňovací manžetu (A), přidržte ji a vytáhněte nástroj. Příslušenství může být po použití horké. Nedotýkejte se hrotu příslušenství rukou! K odebrání příslušenství vždy používejte ochranné rukavice! Hloubkový doraz (obr. 2) Hloubku vrtání lze předem nastavit nebo zopakovat hloubkovou měrkou. Vložte požadovaný...
  • Seite 143 POWP3010 8 PROVOZ Důležité! Při použití vrtacího kladiva potřebujete malý tlak. Přílišný tlak zbytečně zatíží motor. Pravidelně kontrolujte vrtáky. Tupé vrtáky nabruste nebo vyměňte. Zapínání / vypínání Zasuňte zástrčku do zásuvky. Nástroj se zapíná stiskem vypínače zapnout/vypnout (7). Chcete-li nástroj zastavit, uvolněte vypínač zapnout/vypnout. Jestliže stisknete zajišťovací...
  • Seite 144 ▪ Také odmítáme veškerou odpovědnost za jakékoliv poranění vyplývající z nevhodného použití nástroje. ▪ Opravy může provádět pouze servisní středisko autorizované pro nástroje Powerplus. ▪ Více informací můžete vždy získat na čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Dopravní náklady vždy nese zákazník, pokud není písemně dohodnuto jinak.
  • Seite 145 Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, tímto prohlašuje pouze, že Výrobek: Kombinované kladivo 800 W Výrobní značka: POWERplus Model: POWP3010 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic/nařízení založených na aplikaci evropských harmonizovaných norem.
  • Seite 146 POWP3010 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE ..............2 POPIS (OBR. A) ................. 2 OBSAH BALENIA ................2 VYSVETLENIE SYMBOLOV ............. 3 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ................... 3 Pracovná plocha ....................... 3 Elektrická bezpečnosť ....................3 Osobná bezpečnosť ....................4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........4 Servis .........................
  • Seite 147 POWP3010 VŔTACIE KLADIVO 800W POWP3010 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Toto elektrické náradie je určené na razenie a vŕtanie do dreva, kovu, plastu a muriva. VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny. Ak vaše elektrické...
  • Seite 148 POWP3010 VYSVETLENIE SYMBOLOV V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: V súlade s príslušnými bezpečnostnými normami Pozorne si prečítajte pokyny. Európskych smerníc. Stroj II. triedy – dvojitá izolácia – Noste chrániče sluchu. Noste Nepotrebujete uzemnenú ochranné okuliare zástrčku.
  • Seite 149 POWP3010 ▪ Ak je používanie elektrického náradia vo vlhkých priestoroch nevyhnutné, používajte napájací zdroj chránený nadprúdovým ističom (RCD). Používanie RCD znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Osobná bezpečnosť ▪ Pri používaní elektrického náradia buďte vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riaďte sa zdravým úsudkom.
  • Seite 150 POWP3010 Servis ▪ Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ ZÁSADY PRE PRÍKLEPOVÉ VŔTAČKY A ROTAČNÉ KLADIVÁ ▪ Aby ste sa ochránili pred rizikom zásahu elektrickým prúdom, zranenia a požiaru pri používaní...
  • Seite 151 POWP3010 ▪ Odtiahnite upínacíu objímku (A) a podržte. ▪ Čistý nástroj pomocou otáčania zatlačte čo najďalej do držiaka nástroja. Nástroj sa automaticky zaistí. ▪ Poťahaním nástroja skontrolujte jeho zaistenie. Vybratie nástroja SDS-plus: Odtiahnite upínacíu objímku (A) podržte a vyberte nástroj. ▪...
  • Seite 152 POWP3010 ▪ Rotácia korunky Nie je to pracovná poloha. Používa sa len na rotáciu plochého sekáča do požadovanej polohy. Požadovaný prevádzkový režim zvolíte tak, že stlačíte bezpečnostné tlačidlo a otočíte prepínačom režimov tak, aby smeroval na symbol požadovaného režimu. Uvoľnite bezpečnostné tlačidlo a skontrolujte, či je prepínač režimov zaistený na svojom mieste.
  • Seite 153 ▪ Nenesieme ani žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb, ktoré je dôsledkom nesprávneho používania zariadenia. ▪ Opravy smie vykonávať iba autorizované servisné stredisko pre nástroje Powerplus. ▪ Viac informácií získate na tel. čísle 00 32 3 292 92 90. ▪ Prípadné náklady na prepravu vždy nesie zákazník, ak nebolo písomnou formou dohodnuté...
  • Seite 154 VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO výlučne vyhlasuje, že, Vŕtacie kladivo 800 W výrobok : obchodná známka : POWERplus model : POWP3010 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc/nariadení, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem. V prípade akýchkoľvek neoprávnených úprav tohto zariadenia stráca toto vyhlásenie svoju...
  • Seite 155 POWP3010 UTILIZARE PREVĂZUTĂ ..............2 DESCRIERE (FIG. A) ................. 2 CONŢINUTUL PACHETULUI ............2 EXPLICAŢIILE SIMBOLURILOR ............3 AVERTISMENTE GENERALE DE SIGURANŢĂ PRIVIND APARATUL ELECTRIC ..............3 Zona de lucru ......................3 Siguranţa electrică ....................3 Siguranţa personală ....................4 Utilizarea şi întreţinerea aparatului electric .............
  • Seite 156 POWP3010 MAŞINĂ DE GĂURIT CU PERCUŢIE 800W POWP3010 1 UTILIZARE PREVĂZUTĂ Aparatul electric este destinat înşurubării şi perforării prin lemn, metal, materiale plastice sau zidărie. AVERTISMENT: Citiţi şi înţelegeţi acest manual de exploatare înainte de utilizarea aparatului şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară. 2 DESCRIERE (FIG.
  • Seite 157 POWP3010 4 EXPLICAŢIILE SIMBOLURILOR În acest manual şi/sau pe maşină se folosesc următoarele simboluri: În conformitate cu standardele de Citiţi cu atenţie siguranţă esenţiale ale Directivelor instrucţiunile. europene aplicabile. Purtaţi ochelari de Maşină clasa II – Dublă izolaţie – Nu protecţie şi protecţii aveţi nevoie de fişă...
  • Seite 158 POWP3010 Siguranţa personală ▪ Aveţi grijă la ce lucraţi şi folosiţi-vă simţul practic atunci când lucraţi cu aparatul electric. Nu folosiţi un aparat electric atunci când sunteţi obosit sau sub influenţa drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul lucrului cu aparatul electric poate duce la rănirea gravă.
  • Seite 159 POWP3010 6 REGULI DE SIGURANŢĂ SPECIFICE PENTRU MAŞINILE DE GĂURIT CU PERCUŢIE ŞI CIOCANELE ROTOPERCUTOARE ▪ Pentru a vă proteja de pericolul electrocutării şi vătămării în timpul utilizării unei scule electrice, este imperios necesar să luaţi următoarele măsuri de bază de siguranţă. Citiţi şi reţineţi aceste instrucţiuni înainte de a utiliza maşina.
  • Seite 160 POWP3010 ▪ Trageţi înapoi manşonul de strângere (A), ţineţi şi scoateţi unealta După utilizare, accesoriile pot fi fierbinţi. Nu atingeţi vârful accesoriilor cu mâna! Utilizaţi întotdeauna mănuşi de protecţie pentru a demonta accesoriul! Reperul de adâncime (Fig. 2) Adâncimea de perforare poate fi prestabilită şi / sau reprodusă cu ajutorul opritorului de adâncime.
  • Seite 161 POWP3010 Aşteptaţi întotdeauna până când maşina s-a oprit complet înainte de a schimba între cele două funcţii, percuţie/găurire. Nu folosiţi mandrina cu conectorul SDS în combinaţie cu funcţia găurire / găurire cu percuţie! 8 MOD DE UTILIZARE Important! Când găuriţi cu percuţia, aveţi nevoie de presiune scăzută. O presiune prea mare va solicita inutil motorul.
  • Seite 162 Nu se asumăm, de asemenea, nicio responsabilitate pentru vătămarea corporală ce are drept cauză utilizarea necorespunzătoare a aparatului. ▪ Reparațiile pot fi efectuate doar de către un centru de service autorizat pentru sculele Powerplus. ▪ Puteți obține întotdeauna mai multe informații, apelând numărul de telefon 00 32 3 292 92 ▪...
  • Seite 163 Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA, declară doar faptul că Maşină de găurit cu percuţie 800 W produsul: marcă de comerţ: PowerPlus model: POWP3010 este în conformitate cu specificaţiile esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivelor/ Reglementărilor Europene aplicabile, pe baza aplicării standardelor europene armonizate.
  • Seite 164 POWP3010 PRZEZNACZENIE ................2 OPIS (RYC. A) .................. 2 LISTA ELEMENTÓW W OPAKOWANIU ........2 OBJAŚNIENIE SYMBOLI ..............3 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA Z ELEKTRONARZĘDZI............... 3 Obszar roboczy ....................... 3 Bezpieczeństwo elektryczne .................. 3 Bezpieczeństwo osób ..................... 4 Używanie i konserwacja elektronarzędzia ............. 4 Serwisowanie ......................
  • Seite 165 POWP3010 WIERTARKA UDAROWA 800 W POWP3010 1 PRZEZNACZENIE To elektronarzędzie jest przeznaczone do wkręcania i wiercenia w drewnie, metalu, tworzywach sztucznych i kamieniu. OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać i zrozumieć tę instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją do późniejszego wykorzystania. 2 OPIS (RYC.
  • Seite 166 POWP3010 4 OBJAŚNIENIE SYMBOLI W niniejszej instrukcji i na urządzeniu zastosowano następujące symbole: Zgodnie z zasadniczymi Uważnie przeczytać instrukcję. wymogami dyrektyw(y) europejskich/ej. Klasa II - urządzenie z podwójną izolacją; nie ma Stosować okulary ochronne i środki ochrony słuchu. potrzeby stosowania przewodu uziemienia.
  • Seite 167 POWP3010 ▪ Jeśli nie można uniknąć obsługi elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, należy skorzystać ze źródła zasilania chronionego wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD). Zastosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo osób ▪ Należy zachować ostrożność, uważać na wykonywane ruchy oraz sytuację dookoła podczas korzystania z urządzenia. Nie używać elektronarzędzia, jeśli odczuwa się przemęczenie, ani pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź...
  • Seite 168 POWP3010 Serwisowanie ▪ Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowaną osobę. Części wymienne muszą być identyczne z oryginalnymi częściami. Pozwoli to zapewnić bezpieczeństwo pracy elektronarzędzia. 6 SPECJALNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE WIERTAREK UDAROWYCH I MŁOTOWIERTAREK ▪ Ważne! Dla zabezpieczenia się przed ryzykiem porażenia prądem, urazu ciała i pożarem podczas używania narzędzia elektrycznego konieczne jest przestrzeganie niżej wymienionych podstawowych zasad bezpieczeństwa.
  • Seite 169 POWP3010 7 PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY ▪ Miejsce, w którym ma być użyte urządzenie, należy skontrolować pod kątem ukrytych kabli elektrycznych oraz przewodów gazowych i wodnych przy użyciu wykrywacza przewodów. ▪ Przed podłączeniem urządzenia do zasilania elektrycznego należy się upewnić, że napięcie w sieci jest zgodne z wartością...
  • Seite 170 POWP3010 Do funkcji śrubokręta oraz wiercenia w stali, drewnie i tworzywach sztucznych. ▪ Wiercenie udarowe Obroty z jednoczesnym uderzaniem – do wiercenia w betonie i kamieniu. ▪ Tylko udar do lekkiego ciosania, dłutowania i wyburzania. ▪ Obroty końcówki Ustawienie nierobocze, wykorzystywane wyłącznie do przekręcania płaskiego dłuta w żądane położenie.
  • Seite 171 POWP3010 9 DANE TECHNICZNE Model POWP3010 Napięcie 230-240 V~ 50 Hz Moc wejściowa 800 W Prędkość bez obciążenia 0-1050 min-1 Częstość udaru 0-4860/min Rodzaj trzpienia Maks. głębokość Beton 26 mm wiercenia Stal 13 mm Drewno 40 mm Klasa izolacji / II 10 HAŁAS Wartość...
  • Seite 172 Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania urządzenia. ▪ Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Powerplus. ▪ Więcej informacji można uzyskać, dzwoniąc na numer: 00 32 3 292 92 90. ▪ Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą...
  • Seite 173 POWP3010 13 ŚRODOWISKO Usuwanie maszyny (Ma zastosowanie na terenie Unii Europejskiej i w innych krajach Europy dysponujących odpowiednimi systemami gromadzenia.) Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zakazuje się umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami.
  • Seite 174 Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA wyłącznie oświadcza, że produkt: Wiertarka udarowa 800 W znak towarowy: PowerPlus model: POWP3010 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw/ regulacji europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują...
  • Seite 175 POWP3010 RENDELTETÉSI CÉL ................ 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA) ................2 CSOMAGOLÁS TARTALMA ............2 JELZÉSEK ..................3 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ........3 Munkakörnyezet ......................3 Elektromos biztonság ....................3 Személyi biztonság ....................4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata......... 4 Szerviz ........................
  • Seite 176 POWP3010 FÚRÓKALAPÁCS 800WPOWP3010 1 RENDELTETÉSI CÉL A szerszámgép fa, fém, műanyag és kőfal átfúrására szolgál. VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat. A berendezést kizárólag az alábbi utasításokkal együtt lehet továbbadni. 2 LEÍRÁS (A.
  • Seite 177 POWP3010 4 JELZÉSEK A jelen kezelési utasításban és/vagy a készüléken a következő jelzéseket alkalmaztuk: A európai irányelveknek megfelelő, szükséges és Figyelmesen olvassa el az alkalmazandó biztonsági utasításokat! szabványok szerint. II. osztályú gép – Dupla Viseljen fülvédőt! Viseljen szigetelés – Nincs szükség szemvédőt! földelt dugó...
  • Seite 178 POWP3010 Személyi biztonság ▪ Legyen körültekintő, figyeljen munkájára, és legyen tudatos az elektromos működtetésű szerszám használatakor. Ne használja az elektromos működtetésű szerszámot, ha fáradt, vagy ha alkohol, drog vagy gyógyszer hatása alatt áll. Az eszköz használatakor már egy pár másodperces figyelmetlenség is súlyos sérülést okozhat. ▪...
  • Seite 179 POWP3010 Szerviz ▪ A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket csak minősített, szakképzett személyzet végezheti. Ez biztosítja eszköze biztonságosságát. 6 SPECIFIKUS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK ÜTVEFÚRÓHOZ ÉS FÚRÓKALAPÁCSHOZ ▪ Fontos, hogy elektromos készülék használatakor, védje magát az áramütés, a sérülés és a tűzveszély kockázata ellen, és kötelező...
  • Seite 180 POWP3010 ▪ Húzza vissza a beszorító hüvelyt (A) és tartsa úgy. ▪ Tolja és forgassa a pormentes eszközt a tartóba ameddig csak lehet. Az eszköz automatikusan zár. ▪ Az eszköz meghúzásával ellenőrizze, hogy le van zárva. Távolítsa el az SDS-plusz eszközt. ▪...
  • Seite 181 POWP3010 Engedje ki a biztonsági gombot és ellenőrizze, hogy az üzemmód kiválasztó gomb zárt állapotban van. A készülék üzemelése közben ne forgassa az üzemmód kiválasztó gombot. Csavarhúzásnál forduljon a ”felhasználási utasítások” című fejezethez. Mindig várja meg, hogy a készülék teljesen leálljon, mielőtt a fúrási, kalapácsolási/fúrási funkciót megváltoztatja.
  • Seite 182 A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk ▪ felelősséget. ▪ A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
  • Seite 183 VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kizárólagosan kijelenti, hogy A termék típusa: Fúrókalapács 800 W Márkanév: POWERplus Cikkszám: POWP3010 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek/rendeletek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A készülék bármilyen illetéktelen módosítása érvényteleníti a jelen nyilatkozatot.
  • Seite 184 POWP3010 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ........2 ОПИСАНИЕ (РИС. A) ............... 2 СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ ............2 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ............3 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ........3 Рабочее место ......................3 Электробезопасность ..................3 Личная безопасность .................... 4 Эксплуатация...
  • Seite 185 POWP3010 УДАРНАЯ ДРЕЛЬ 800ВТ POWP3010 1 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Электроинструмент предназначен для пробивания и сверления дерева, металла, пластмассы и кирпичной кладки. ВНИМАНИЕ! Для Вашей личной безопасности прочтите данное руководство и общие инструкции по технике безопасности перед началом эксплутации аппарата. При передаче Вашего электроинструмента...
  • Seite 186 POWP3010 4 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В данном руководстве и/или на самом аппарате используются следующие символы: Соответствует основным Перед началом требованиям Европейских эксплуатации изучите директив. инструкцию. Класс II – Аппарат имеет двойную Надевайте защитные изоляцию. Использование очки и средства защиты заземляющего провода не органов...
  • Seite 187 POWP3010 ▪ Избегайте повреждения кабеля. Никогда не пользуйтесь кабелем для переноса, вытягивания или отсоединения электроинструмента от розетки. Храните кабель подальше от источников тепла, нефтепродуктов, острых краев или движущихся деталей. Поврежденные или запутанные кабели увеличивают риск поражения электрическим током. При работе с электроинструментом вне помещений пользуйтесь кабелем- ▪...
  • Seite 188 POWP3010 ▪ Храните неиспользуемые электроинструменты в недоступных для детей местах и не позволяйте людям, не знакомым с электроинструментом или с данными инструкциями, работать с электроинструментом. Электроинструменты представляют потенциальную опасность в руках неподготовленных пользователей. ▪ Содержите электроинструменты в исправности. Следите за тем, чтобы не было смещения...
  • Seite 189 POWP3010 ▪ Регулярно проверяйте патрон на наличие признаков износа или повреждения. ▪ Никогда не запускайте режим долбления до того, как прижмете перфоратор к обрабатываемому предмету (стене, потолку и т.п.). ▪ По окончании работы отсоедините перфоратор от электрической сети и выньте долото...
  • Seite 190 POWP3010 Установка вспомогательной рукоятки (Рис. 3) Вспомогательную рукоятку можно устанавливать с учетом как праворучного, так и леворучного пользования. Всегда используйте инструмент с правильно установленной вспомогательной рукояткой. Ослабьте вспомогательную рукоятку, вывернув ее. Для праворучных пользователей, передвиньте зажим вспомогательной рукоятки через крепежную муфту за держателем сверла, рукоятка слева. Для...
  • Seite 191 POWP3010 8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Внимание! При ударном сверлении требуется малое давление. Слишком большое давление создаст излишнюю нагрузку на двигатель. Регулярно проверяйте сверла. Затачивайте или заменяйте тупые сверла. Включение / выключение Вставьте шнур питания в розетку. Для запуска инструмента нажмите выключатель Вкл/Выкл (7). Для...
  • Seite 192 Мы также отказываемся от всех обязательств в отношении любых телесных ▪ повреждений, возникающих вследствие неправильной эксплуатации инструмента. ▪ Ремонт может выполняться только в авторизованном центре обслуживания покупателей инструментов Powerplus. ▪ Дополнительную информацию вы всегда можете получить по телефону 00 32 3 292 92 90. ▪...
  • Seite 193 14 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - БЕЛЬГИЯ, исключительно заявляет, что, Продукт: ударная дрель 800Вт Марка : POWERplus Модель: POWP3010 соответствует основным требованиям и другим релевантным положениям применимых директив/регламентов Европейского Союза, касающихся...
  • Seite 194 POWP3010 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА ........2 ОПИСАНИЕ ..................2 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ПАКЕТА ......2 СИМВОЛИ ..................3 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ....3 Работна зона ......................3 Електрическа безопасност .................. 3 Лична безопасност ....................4 Използване...
  • Seite 195 POWP3010 УДАРНА БОРМАШИНА 800W POWP3010 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА УПОТРЕБАТА Електрическата машина е предназначена за изсичане и пробиване в дърво, метал, пластмаса и зидария. Предупреждение: Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство и общите инструкции за безопасност, заради вашата собствена сигурност. Вашият механизиран инструмент трябва да се предава...
  • Seite 196 POWP3010 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи: В съответствие с основните приложими стандарти за Носете защитни очила и безопасност на европейските наушници. директиви. Машина от ІІ клас – Двойна Прочетете инструкциите изолация – Не ви е необходим внимателно.
  • Seite 197 POWP3010 ▪ Не злоупотребявайте с кабела. Никога не го използвайте за пренасяне, дърпане или изваждане от контакта на механизирания инструмент. Пазете кабела от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар. ▪...
  • Seite 198 POWP3010 ▪ Поддържайте механизираните инструменти. Проверявайте ги за разцентриране или заяждане на движещите се части, счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на механизираните инструменти. Ако механизираният инструмент се повреди, ремонтирайте го преди да го използвате. Много...
  • Seite 199 POWP3010 ▪ Винаги изваждайте щепсела от контакта на електрическата мрежа преди да смените длетото или бургията. ▪ Защитете очите си и хората около вас от летящи частици и отломки. Носете каска! Поставете параван! ▪ носете работни ръкавици, за да защитите пръстите си от удари и замърсяване Вибрациите...
  • Seite 200 POWP3010 Поставяне на допълнителната ръкохватка (Фиг. 3) Допълнителната ръкохватка може да се постави по начин удобен за хора, служещи си с дясната или с лявата ръка. Винаги използвайте машината с правилно поставена допълнителна ръкохватка. Развийте допълнителната ръкохватка. За хора, работещи с дясната ръка, плъзнете скобата на допълнителната ръкохватка с дръжката...
  • Seite 201 POWP3010 8 РАБОТА Внимание! Когато работите в ударно-въртелив режим, не използвайте голям натиск. Прекомерно силният натиск ще упражни ненужно голямо натоварване върху електромотора. Проверявайте пробиващите инструменти редовно. Заточвайте или сменяайте изтъпените пробиващи инструменти. Превключвател за включване/изключване Включете машината в електрическата мрежа. Пуснете...
  • Seite 202 POWP3010 ▪ Пазете вентилационните канали чисти. 12 ГАРАНЦИЯ ▪ Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на нормално износване и изтриване като лагери, четки, кабели и щепсели или аксесоари...
  • Seite 203 VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларира единствено, че Продукт: Ударна бормашина 800 W Марка : PowerPlus Mодел: POWP3010 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите Европейски директиви/Регулации, базирани върху прилагането на Европейските...