Stereoradio / cd-player
mit usb-port & sd-kartenslot (10 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für LENCO CD-200BK
Seite 1
Model CD-200 User Manual Portable CD/MP3 Player with anti-shock and Charge Function Gebruiksaanwijzing Draagbare CD-/MP3-speler met schokbeveiliging en laadfunctie Bedienungsanleitung Tragbarer CD/MP3-Player mit Erschütterungsschutz und Ladefunktion Mode d'emploi Lecteur CD / MP3 portable antichoc et fonction de chargement Manual del usuario Reproductor de CD/MP3 portátil con función de carga y protección contra golpes Version: 1.0...
Seite 2
Index English ..............................3 Nederlands ............................13 Deutsch ..............................23 Français ..............................34 Español ..............................44 Version: 1.0...
Seite 3
English CD-200 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not use this device near water.
Seite 4
26. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on or near the apparatus. 27. * To completely disconnect the power input, the mains plug of the apparatus shall be disconnected from the mains, as the disconnect device is the mains plug of apparatus.
Seite 6
1. LCD DISPLAY 2. PLAY/PAUSE button 3. STOP button 4. SKIP-/SEARCH button 5. SKIP+/SEARCH button 6. PROGRAM button 7. MODE button 8. OPEN SWITCH button 9. CD DOOR 10. VOLUME button 11. PHONE JACK 12. DC INPUT JACK 13. BATTERY CHARGE SWITCH 14.
Seite 7
2. Function POWER ON Use with regular batteries (not included) 1. Open the battery compartment door, located on the bottom of the unit, by sliding the door and lift it up. (Do not remove the battery door). 2. Insert 2 x 1.5V/UM-3/AA size alkaline batteries, following the correct polarity, as indicated in the battery compartment.
Seite 8
Indication about playing time of fully charged rechargeable batteries 2 x 700 mAh should play about 3-4 hours. 2 x 2800 mAh should play about 12-14 hours. Cautions: DO NOT mix the rechargeable and regular batteries. DO NOT charge continuously for 24 hours or more, otherwise it will deteriorate the performance of the rechargeable batteries.
Seite 9
Notes: When the CD door is accidentally opened during playback, “Open” will appear on the display. Wait until the disc is fully stopped before pressing the OPEN (8) button. LOCATING A PARTICULAR TRACK OR POINT OF THE TRACK 1. Press the BACKWARD (4) button once to go back to the beginning of the current track. 2.
Seite 10
4. Press MODE button (7) one more to cancel Intro playback and resume normal playback. 5. Power is turned off automatically after 60 seconds, when all tracks have been played. PROGRAM PLAY 1. Press the PLAY/PAUSE button (2) and after 8 seconds the STOP button (3). 2.
Seite 11
3V 2x AA (not included) Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance with the European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Seite 12
Products with the CE marking comply with the EMC Directive (2014/30/EU) and the Low Voltage Directive (2014/35/EU) issued by the Commission of the European Community. Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.
Seite 13
Nederlands CD-200 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
Seite 14
21. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen of schokken. 22. Gebruik een zacht, droog doekje om het apparaat te reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of op benzine gebaseerde vloeistoffen. U kunt een vochtig doekje met verdund schoonmaakmiddel gebruiken om hardnekkige vlekken te verwijderen.
Seite 16
1. LCD-SCHERM 2. AFSPELEN/PAUZE-toets 3. STOP-TOETS 4. VORIGE-/TERUGSPOEL-toets 5. VOLGENDE+/VOORUITSPOEL-toets 6. PROGRAMMEERTOETS 7. MODUS-toets 8. OPENSCHAKELAAR 9. KLEPJE VOOR CD 10. Volumeknop 11. TELEFOONAANSLUITING 12. DC-INGANG 13. SCHAKELAAR BATTERIJLADER 14. BATTERIJVAK ACCESSOIRE 1. Stereo oortelefoon 2. Kabel met USB-stekker naar DC-aansluiting...
Seite 17
2. Functie INSCHAKELEN Gebruik met normale batterijen (niet inbegrepen) 1. Open de klep van het batterijvak, te vinden op de onderzijde van het apparaat, door de klep te verschuiven en op te tillen. (De batterijklep niet verwijderen). 2. Installeer 2 x type 1,5V/UM-3/AA alkalinebatterijen en let daarbij op de juiste polariteit zoals staat gemarkeerd in het batterijvak.
Seite 18
5. Stel de SCHAKELAAR VAN DE BATTERIJLADER (13) in op de stand AAN om de oplaadfunctie te starten. 6. Stel de SCHAKELAAR VAN DE BATTERIJLADER (13) na 15 uur opladen in op de stand UIT. Benaderde afspeeltijd met volledig opgeladen oplaadbare batterijen ...
Seite 19
8. Druk eenmaal op de toets START/PAUZE (2) om het afspelen tijdelijk te stoppen. De verstreken tijd zal knipperen en het tracknummer verschijnt op de display. Druk nogmaals op de toets AFSPELEN/PAUZE om het afspelen te hervatten. 9. Druk eenmaal op de toets STOP (3) om het afspelen te stoppen. 10.
Seite 20
3. Druk tweemaal op de toets MODUS (7) om de normale afspeelmodus te hervatten. INTRO’S AFSPELEN 1. Druk op de toets START/PAUZE (2). 2. Druk 5 keer op de toets MODUS (7) om de intromodus te openen; 'INTRO' zal op de display verschijnen.
Seite 21
Accu 3V 2x AA (niet inbegrepen) Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd...
Seite 22
Producten met een CE keurmerk houden zich aan de EMC richtlijn (2014/30/EC) en de Richtlijn voor Lage Voltage (2014/35/EC) uitgegeven door de Europese Commissie. Service Bezoek voor meer informatie en klantendienst a.u.b. www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nederland.
Seite 23
Deutsch CD-200 ACHTUNG: Die zweckentfremdete Bedienung, Benutzung oder Einstellung der Prozeduren kann zu gefährlichen Unfällen durch Strahlen führen. Dieses Gerät darf außer von qualifizierten Fachleuten von niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Seite 24
22. Verwenden Sie einen trockenen, sauberen Lappen für die Reinigung. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel. 23. Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verluste durch Fehlfunktion, Zweckentfremdung oder Modifikation des Geräts oder durch Wechseln der Batterien.
Seite 27
2. Funktion EINSCHALTEN Verwendung mit nicht wiederaufladbaren Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) 1. Öffnen Sie das Batteriefach, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, indem Sie den Batteriefachdeckel schieben und anschließend anheben. (Entfernen Sie den Batteriefachdeckel nicht). 2. Legen Sie 2 1,5-V-Mignonzellen/UM-3 unter Beachtung der im Batteriefach angezeigten Polarität polrichtig ein.
Seite 28
4. Schließen Sie das Batteriefach wieder. 5. Stellen Sie den BATTERIE-LADESCHALTER (13) auf ON, um die Ladefunktion zu aktivieren. 6. Stellen Sie den BATTERIE-LADESCHALTER (13) nach 15 Stunden Ladezeit auf OFF. Angabe der Wiedergabezeit bei voll aufgeladenen wiederaufladbaren Batterien 2 x 700 mAh sollten bis 3 – 4 Stunden wiedergeben. ...
Seite 29
der Wiedergabe werden aktuelle Titelnummer und bereits wiedergegebene Zeit im Display angezeigt. CD + MP3 7. Stellen Sie den Lautstärkeregler VOLUME auf die gewünschte Lautstärke. 8. Drücken Sie die Taste WIEDERGABE/PAUSE (2) einmal, um die Wiedergabe vorübergehend zu pausieren. Die bereits abgespielte Zeit blinkt und die Titelnummer erscheint auf dem Display. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Seite 30
4. Drücken Sie die Taste MODUS (7) dreimal, um das gesamte ALBUM wiederholt wiederzugeben. Auf dem Display erscheint „REP DIR“ (Verzeichnis wiederholen). Drücken Sie die Taste MODUS (7) dreimal, um die wiederholte Wiedergabe der MP3-CD aufzuheben. Die Anzeige „REP DIR“ (Verzeichnis wiederholen) wird nicht mehr angezeigt.
Seite 31
6. Drücken Sie die Taste STOPP (3) zweimal, um die programmierte Wiedergabe aufzuheben. Wenn Sie die Taste STOPP (3) einmal drücken, können Sie innerhalb von 30 Sekunden die programmierte Wiedergabe neu starten. (Nach Beenden der Musikwiedergabe wechselt das Gerät nach 30 Sekunden in den Standby-Modus, um Batteriestrom zu sparen). Bei aktivierter programmierter Wiedergabe wird im LCD-Display „PROG“...
Seite 32
Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Falls dieses Gerät von einem nicht autorisierten Kundendienst geöffnet oder darauf zugegriffen wird, erlischt die Garantie.
Seite 33
Produkte mit der CE Kennzeichnung entsprechen der EMV-Richtlinie (2014/30/EU) und der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU), herausgegeben von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft. Service Besuchen Sie bitte für weitere Informationen und unseren Kundendienst unsere Homepage www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Die Niederlande.
Seite 34
Français CD-200 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À...
Seite 35
23. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie. 24. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Sinon, les données pourraient être endommagées ou perdues.
Seite 37
1. ÉCRAN LCD 2. Bouton LECTURE/PAUSE 3. Bouton ARRÊT 4. Bouton PASSER- / RECHERCHE 5. Bouton PASSER+ / RECHERCHE 6. Bouton PROGRAMME 7. Bouton MODE 8. Bouton OUVRIR COMMUTER 9. PORTE CD 10. Bouton VOLUME 11. PRISE POUR ÉCOUTEURS 12. PRISE JACK DC 13.
Seite 38
2. Fonction MISE SOUS TENSION Utiliser avec des piles normales (non incluses) 1. Ouvrir le capot du compartiment de piles en bas de l’unité en le glissant et soulever. (Ne pas retirer le capot de piles). 2. Insérer 2 piles alcalines 1,5 V / UM-3 / AA, en suivant la bonne polarité comme indiquée sur le compartiment de piles.
Seite 39
5. Mettre l’INTERRUPTEUR DE CHARGEMENT DE BATTERIE (13) sur ON pour démarrer la fonction de chargement. 6. Après 15 heures de chargement, mettre le COMMUTATEUR DE CHARGEMENT DE BATTERIE (13) sur OFF. Indication de la durée de lecture des piles rechargeables. ...
Seite 40
8. Pour arrêter temporairement la lecture, appuyer une fois sur LECTURE / PAUSE (2). Le temps écoulé clignote et le numéro de morceau apparaissent sur l’écran. Rappuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE pour reprendre la lecture. 9. Pour arrêter la lecture, appuyer une fois sur STOP (3). 10.
Seite 41
LECTURE INTRO 1. Appuyer sur PLAY / PAUSE (2). 2. Appuyer 5 fois sur MODE (7) pour entrer en mode Intro, « INTRO » apparait sur l’écran. 3. Appuyer sur PLAY, le CD commence à lire les 10 premières secondes de chaque morceau de chaque album sur le CD.
Seite 42
2 piles AA 3 V (non incluses) Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Seite 43
Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive CEM (2014/30/CE) et à la directive basse tension (2014/35/CE) émises par la commission de la communauté européenne. Service après-vente Pour plus d’informations et l’assistance du service, veuillez aller sur www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Pays-Bas.
Seite 44
Español CD-200 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
Seite 45
23. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería. 24. No interrumpa la conexión cuando el dispositivo esté formateando o transfiriendo archivos. En caso contrario, los datos se pueden estropear o perder.
Seite 47
1. PANTALLA LCD 2. Botón REPRODUCIR/PAUSA 3. Botón DETENER 4. Botón SALTAR-/BUSCAR 5. Botón SALTAR+/BUSCAR 6. Botón PROGRAMA 7. Botón MODO 8. Botón ABRIR 9. TAPA DEL CD 10. Botón VOLUMEN 11. TOMA DE TELÉFONO 12. CONECTOR DE ENTRADA CC 13.
Seite 48
2. Función ENCENDIDO Uso con pilas normales (no incluidas) 1. Abra la tapa del compartimento de las pilas, ubicado en la parte inferior de la unidad, deslizándolo y levantándolo. (no retire la tapa). 2. Inserte 2 pilas alcalinas UM-3 AA de 1,5 V respetando la polaridad correcta, como se indica en el compartimento de las pilas.
Seite 49
6. Cuando hayan pasado 15 horas desde que inició la carga, coloque el INTERRUPTOR DE CARGA DE LAS PILAS (13) en OFF. Indicaciones del tiempo de reproducción con pilas recargables completamente cargadas 2 pilas de 700 mAh deberían durar aproximadamente 3-4 horas. ...
Seite 50
9. Para detener la reproducción, pulse una vez el botón DETENER (3). 10. Para apagar la unidad, pulse dos veces el botón DETENER (3). Notas: Si la tapa del CD se abre accidentalmente durante la reproducción, la pantalla mostrará “Open”. Espere a que el disco se detenga completamente antes de pulsar el botón OPEN (8).
Seite 51
REPRODUCCIÓN DE INTRO 1. Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSAR (2). 2. Pulse 5 veces el botón MODO (7) para entrar en modo Intro, aparecerá 'INTRO' en la pantalla. 3. Pulse el botón REPRODUCIR, el CD empezará a reproducir los primeros 10 segundos de cada pista de cada álbum del CD.
Seite 52
2 pilas AA de 3 V (no incluidas) Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá...
Seite 53
Los productos con la marca CE cumplen con la Directiva EMC (2014/30/EU) y con la Directiva de Bajas Tensiones (2014/35/EU) emitida por la Comisión de la Unión Europea. Servicio Para más información y atención al cliente, visite www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Países Bajos.