Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

W2QS13331
300 MIN
10
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
09.02.2024
610
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
2697
2005
1/76

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte W2QS13331

  • Seite 1 W2QS13331 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/76...
  • Seite 3 3/76...
  • Seite 4 4/76...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 1948x916x2 022623 1948x840x2 022624 2000x513x15 144736 2000x544x15 144737 2000x544x15 144738 817x529x15 144739 829x420x22 324587 829x527x15 327832 829x527x15 327833 904x527x15 328157 904x527x15 337291 904x530x15 337292 850x28x3 50901 829x60x32 533573 904x60x32 534024 914x832x15 633703 312x832x15...
  • Seite 8 S30551 S70969 S34722 S39450 Ø8x28 S30211 S39449 S30212 S3eeee-N Ø12x10 Ø15x12 S30106 S30129 S38389 S33127 Ø3.5x15 Ø3,5x25 Ø4x45 S30157 S30147 S31298-14 S36114 Ø4x30 Ø3x12 Ø4x14 Ø6,3x18 S30111 S30102 S30142 S38808 Ø6,3x13 Ø6,3x13 M4x9 S34702 S34626 S30577 S33396 H=6mm S30460 S31347-N S30150 Ø4x20 S33441...
  • Seite 9 S39716 S39718 L - 1968 L - 1142 S39709 S36819 L -910 L - 2668 S36818-O S36067 L - 2666 310x27mm S38485 S39719 L - 1968 S38070 S30129 S34701 S30102 S36165 Ø3,5x25 Ø4x14 Ø6,3x13 S36331 S36332 S36333 S36334-N S36335-N S36336-N 9/76...
  • Seite 10 S30106 S33396 144737 S30129 S36165 S34722 S30102 S36067 S34702 337291 S3eeee-N 10/76...
  • Seite 11 S30157 337291 S38808 534024 S33127 S30551 180 ° S30211 337291 11/76...
  • Seite 12 144737 337291 12/76...
  • Seite 13 S31347-N S30111 022623 III. III. 13/76...
  • Seite 14 s37683 s37683 144736 90° S34722 144736 S30106 S33396 S34702 14/76...
  • Seite 15 144736 S31347-N S30111 15/76...
  • Seite 16 328157 S3eeee-N 328157 S31347-N S30111 16/76...
  • Seite 17 144739 S30212 180 ° 144739 S36114 S36067 S34626 17/76...
  • Seite 18 144739 18/76...
  • Seite 19 S30211 S3eeee-N 337292 337292 S31347-N S30111 19/76...
  • Seite 20 S36165 S30129 S33396 S30106 S34722 20/76...
  • Seite 21 327832 S3eeee-N 180 ° S30157 S38808 327832 S33127 S30551 21/76...
  • Seite 22 327832 22/76...
  • Seite 23 S31347-N S30111 III. III. 022624 23/76...
  • Seite 24 S30106 S33396 144736 S34722 S34702 24/76...
  • Seite 25 144736 S31347-N S30111 25/76...
  • Seite 26 S3eeee-N 327833 327833 S31347-N S30111 26/76...
  • Seite 27 S3eeee-N 324587 324587 S31347-N S30111 27/76...
  • Seite 28 S36165 S30129 S33396 S30106 S34722 28/76...
  • Seite 29 S30211 337291 29/76...
  • Seite 30 337291 30/76...
  • Seite 31 S31347-N S30111 022623 III. III. 31/76...
  • Seite 32 S34702 S34722 S30106 S33396 S30102 144738 S36067 S30129 S36165 32/76...
  • Seite 33 144738 S31347-N S30111 33/76...
  • Seite 34 328157 S31347-N S30111 34/76...
  • Seite 35 144739 S36114 S30212 S36067 S34626 35/76...
  • Seite 36 144739 36/76...
  • Seite 37 S30211 337292 S3eeee-N 37/76...
  • Seite 38 337292 S31347-N S30111 38/76...
  • Seite 39 S30106 S30577 39/76...
  • Seite 40 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 41 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 42 S33747 S34802 S33747 42/76...
  • Seite 43 S36819 S36333 S36333 S31298-14 43/76...
  • Seite 44 S31298-14 44/76...
  • Seite 45 S36818-O S30129 45/76...
  • Seite 46 S30129 46/76...
  • Seite 47 S30147 S39709 47/76...
  • Seite 48 S30102 S30460 48/76...
  • Seite 49 82033L s39449 S70969 82033P s39449 S70969 49/76...
  • Seite 50 82299T S70969 S39450 82299T 82033L 82033P 50/76...
  • Seite 51 74817 S38864 S30211 S38864 90316 74817 51/76...
  • Seite 52 a = b S35697-15 S30147 52/76...
  • Seite 53 S30142 74817 74817 53/76...
  • Seite 54 55x1 633703 50901 633705 633704 54/76...
  • Seite 55 56x1 III. S31298-14 S39719 S39719 S39718 S31298-14 S39718 55/76...
  • Seite 56 57x1 S31298-14 S31298-14 S33441 56/76...
  • Seite 57 58x1 S36334-N S30102 S30102 S36335-N S34701 S36331 S36114 S38485 S34626 57/76...
  • Seite 58 59x1 S34701 S34701 S38389 58/76...
  • Seite 59 59/76...
  • Seite 60 S34626 S30150 60/76...
  • Seite 61 633703 50901 633705 633704 61/76...
  • Seite 62 III. S31298-14 S39718 S39718 S39719 S31298-14 S39719 62/76...
  • Seite 63 S31298-14 S31298-14 S33441 63/76...
  • Seite 64 S36334-N S30102 S30102 S36335-N S36114 S38485 S34626 S34701 S36331 64/76...
  • Seite 65 S34701 S34701 S38389 65/76...
  • Seite 66 66/76...
  • Seite 67 S34626 S30150 67/76...
  • Seite 68 633703 50901 633705 50901 633703 68/76...
  • Seite 69 III. S31298-14 S39716 S39716 S39716 S31298-14 S39716 69/76...
  • Seite 70 S31298-14 70/76...
  • Seite 71 S30102 S36336-N S34701 S36332 71/76...
  • Seite 72 S34701 S38389 72/76...
  • Seite 73 73/76...
  • Seite 74 74/76...
  • Seite 75 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Seite 76 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.