Inhaltszusammenfassung für Taurus AIR FRY DIGITAL 360
Seite 1
AIR FRY DIGITAL 360 ES. Consejos y advertencias de seguridad EN. Safety advice and warnings FR. Conseils et avertissements de sécurité PT. Conselhos e advertências de segurança Consigli e avvertimenti di sicurezza CA. Consells i advertències de seguretat DE. Ratschläge und sicherheitshinweise NL.
Seite 2
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de fabricante, por su servicio posventa o un producto de la marca TAURUS. por personal cualificado similar con el Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el fin de evitar un peligro.
Seite 3
• No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. • Solo para uso en interiores. • No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. • No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.
Seite 4
AIR FRY DIGITAL 360 service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand • This appliance is intended to be used product. in household and similar applications...
Seite 5
SERVICE • Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void. ANOMALIES AND REPAIR • Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous.
Seite 6
AIR FRY DIGITAL 360 séparé. Cher Client, • Si le câble d’alimentation est Nous vous remercions d’avoir acheté un produit TAURUS. endommagé, il doit être remplacé par Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, outre le fabricant, son service après vente sa parfaite conformité...
Seite 7
POUR LES VERSIONS UE DU PRODUIT ET/OU • Vérifiez l'état du cordon d'alimentation. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de EN FONCTION DE LA LÉGISLATION DU PAYS décharge électrique. D’INSTALLATION ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT • Ne laissez pas le cordon de connexion entrer en contact avec les surfaces chaudes de l’appareil.
Seite 8
Português (Traduzido das instruções originais) FRITADEIRA DE AR QUENTE • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo AIR FRY DIGITAL 360 fabricante, pelo serviço pós-venda ou por pessoal semelhante qualificado Caro cliente, com o fim de evitar riscos.
Seite 9
• Não utilize nem guarde o aparelho ao ar livre. • Não exponha o aparelho à chuva ou a condições de humidade. A água que entrar no aparelho aumentará o risco de choque elétrico. • A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho está...
Seite 10
Italiano (Tradotto dal manuale di istruzioni originale) FRIGGITRICE AD ARIA i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza AIR FRY DIGITAL 360 di esperienza e conoscenza, a meno che non siano state supervisionate Egregio cliente, o istruite in merito all'apparecchio da La ringraziamo di aver comprato un prodotto della marca TAURUS.
Seite 11
PER I PRODOTTI DELL’UNIONE EUROPEA E/O NEL • Verificare che la presa sia adatta alla spina dell’apparecchio. Non apportare alcuna modifica alla CASO IN CUI SIA PREVISTO DALLA LEGISLAZIONE spina. Non usare adattatori. DEL SUO PAESE DI ORIGINE PRODOTTO ECOLOGICO E RICICLABILE •...
Seite 12
Català (Traduït d’instruccions originals) FREGIDORA D’AIRE • Si el cable d’alimentació està malmès, ha de ser substituït pel AIR FRY DIGITAL 360 fabricant, pel servei postvenda o per personal qualificat similar per tal Benvolgut client, d’evitar qualsevol perill. Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.
Seite 13
• No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric. • La temperatura de les superfícies accessibles pot ser elevada quan l'aparell està en ús. • No toqueu cap part escalfada, ja que pot provocar cremades greus.
Seite 14
AIR FRY DIGITAL 360 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, Sehr geehrte Kunden, muss es aus Sicherheitsgründen vom Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAURUS. Kundendienst des Herstellers oder Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses einem entsprechenden Fachmann Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen...
Seite 15
• Nur zur Verwendung in Innenräumen. • Das Gerät nicht im Freien benutzen oder aufbewahren. • Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Wasser, das eventuell in das Gerät gelangt, erhöht die Elektroschockgefahr. • Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Seite 16
Hartelijk dank dat u ervoor hebt gekozen om een product klantenservice of vergelijkbaar van het merk TAURUS aan te schaffen. gekwalificeerd personeel vervangen De technologie, het ontwerp en de functionaliteit van dit worden, om eventuele risico’s te product, dat voldoet aan de meest strikte kwaliteitseisen, staan garant voor langdurige tevredenheid.
Seite 17
• Laat de aansluitkabel niet vrij hangen of in contact komen met de hete oppervlakken van het apparaat. • Raak de stekker niet met natte handen aan. • Alleen voor gebruik binnenshuis. • Bewaar of gebruik het apparaat niet buitenshuis. •...
Seite 18
Româna (Translat din instrucțiunile originale) FRITEUZĂ CU AER • Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de AIR FRY DIGITAL 360 producător, de agentul de service sau de persoane calificate în mod similar, Stimate client, pentru a evita pericolul. Vă mulțumim că ați ales să cumpărați un produs marca TAURUS.
Seite 19
• Nu atingeți nicio parte încălzită, deoarece acest lucru poate provoca arsuri grave. DEPANARE • Orice utilizare necorespunzătoare sau nerespectarea instrucțiunilor determină garanția și responsabilitățile producătorului să devină nule și neavenite. ANOMALII ȘI REPARAȚII • Dacă apar probleme, duceți aparatul la un serviciu de asistență...
Seite 20
Polski (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) FRYTOWNICA POWIETRZNA • Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego AIR FRY DIGITAL 360 zegara lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania. Szanowny Kliencie, Bardzo dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup • Jeśli przewód zasilający jest produktu marki TAURUS.
Seite 21
DLA URZĄDZEŃ WYPRODUKOWANYCH W UNII • Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia wokół urządzenia. EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU WYMAGAŃ PRAWNYCH OBOWIĄZUJĄCYCH W DANYM KRAJU • Sprawdzić stan przewodu zasilającego. Uszkodzone czy EKOLOGIA I ZARZĄDZANIE ODPADAMI zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. •...
Seite 22
българск (Превод на извършените инструкции) ВЪЗДУШЕН ФРИТЮРНИК • Този уред не е предназначен да се управлява с помощта на външен AIR FRY DIGITAL 360 таймер или отделна система за дистанционно управление. Уважаеми клиенти, Много благодарим, че избрахте да закупите продукт с • В случай, че захранващият кабел...
Seite 23
ЗА РАЗНОВИДНОСТИТЕ ЕU НА ТОВА ИЗДЕЛИЕ И/ • Не навивайте електрическия кабел около уреда. ИЛИ В СЛУЧАЯ, ПРИЛОЖИМ ЗА ВАШАТА СТРАНА • Проверете състоянието на захранващия кабел. Ако ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА И РЕЦИКЛИРАНЕ кабелът е повреден или заплетен, опасността от НА...
Seite 24
ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) ΦΡΙΤΈΖΑ ΑΈΡΟΣ • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία μέσω εξωτερικού AIR FRY DIGITAL 360 χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού συστήματος τηλεχειρισμού. Αξιότιμε πελάτη, Πολλές ευχαριστίες για την επιλογή να αγοράσετε ένα • Αν το καλώδιο τροφοδοσίας προϊόν μάρκας TAURUS.
Seite 25
ΓΙΑ ΤΙΣ ΈΚΔΟΧΈΣ ΈΈ ΤΉΣ ΣΥΣΚΈΥΉΣ ΚΑΙ/Ή ΈΦΟΣΟΝ σηκώνετε, να μεταφέρετε ή να βγάλετε από την πρίζα τη συσκευή. ΙΣΧΥΟΥΝ ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΤΉ ΧΩΡΑ ΣΑΣ ΟΙΚΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΙΜΟΤΉΤΑ ΤΟΥ • Μην τυλίγετε το ηλεκτρικό καλώδιο σύνδεσης γύρω από ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ τη συσκευή. •...
Seite 26
Русский (Перевод оригинальной инструкции) ЖАРКА НА ВОЗДУХЕ должны выполняться детьми без присмотра. AIR FRY DIGITAL 360 • Этот прибор не предназначен для Уважаемый клиент! управления с помощью внешнего Большое спасибо за выбор покупки продукта бренда таймера или отдельной системы TAURUS . дистанционного управления.
Seite 27
ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ В ВЕРСИИ ЕС И/ИЛИ, ЕСЛИ ЭТОГО переносить электроприбор, вынимать вилку из розетки, потянув за шнур. ТРЕБУЕТ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО В ВАШЕЙ СТРАНЕ ЭКОЛОГИЯ И ВТОРИЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Не накручивайте сетевой шнур на прибор. • Материалы упаковки прибора принимаются системой • Проверьте состояние шнура питания. Поврежденный сбора...
Seite 28
AIR FRY DIGITAL 360 serviceagent eller en lignende kvalificeret person for at undgå fare. Kære kunde, Mange tak, fordi du valgte at købe et TAURUS- • Dette apparat er beregnet til mærkeprodukt. brug i husholdninger og lignende Takket være sin teknologi, design og drift og det faktum, anvendelser som f.eks:...
Seite 29
• Rør ikke ved nogen opvarmede dele, da dette kan medføre alvorlige forbrændinger. TJENESTE • Enhver misbrug eller manglende overholdelse af brugsanvisningen gør garantien og producentens ansvar ugyldig. UREGELMÆSSIGHEDER OG REPARATION • Tag apparatet til en autoriseret teknisk supporttjeneste, hvis der opstår problemer. Forsøg ikke at afmontere eller reparere uden hjælp, da dette kan være farligt.
Seite 30
AIR FRY DIGITAL 360 bruksområder som: Kjære kunde, – personalkjøkkenområder i butikker, Tusen takk for at du valgte å kjøpe et TAURUS- kontorer og andre arbeidsmiljøer; merkeprodukt. – våningshus; Takket være sin teknologi, design og drift og det faktum at –...
Seite 31
ANOMALIER OG REPARASJON • Ta apparatet til en autorisert teknisk supporttjeneste hvis det oppstår problemer. Ikke prøv å demontere eller reparere uten hjelp, da dette kan være farlig. FOR EU-PRODUKTVERSJONER OG/ELLER I TILFELLE DET BLIR BEDT OM I DITT LAND ØKOLOGI OG RESIRKULERBARHET AV PRODUKTET •...
Seite 32
Svenska (Översatt från originalinstruktionerna) AIR FRY • Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess AIR FRY DIGITAL 360 serviceagent eller en liknande kvalificerad person för att undvika Kära kund, fara. Tack för att du väljer att köpa en produkt av märket TAURUS.
Seite 33
• Rör inte vid någon uppvärmd del, eftersom det kan orsaka allvarliga brännskador. SERVICE: • Vid felaktig användning eller underlåtenhet att följa bruksanvisningarna upphör garantin och tillverkarens ansvar att gälla. AVVIKELSER OCH REPARATION • Ta med apparaten till en auktoriserad teknisk supporttjänst om problem uppstår.
Seite 34
AIR FRY DIGITAL 360 tai vastaavan pätevän henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi. Hyvä asiakas, Kiitokset siitä, että olet valinnut TAURUS-tuotteen. • Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi Teknologian, suunnittelun ja toiminnan ansiosta sekä kotitalouksissa ja vastaavissa sen ansiosta, että se ylittää tiukimmat laatuvaatimukset, sovelluksissa, kuten: voidaan taata täysin tyydyttävä...
Seite 35
PALVELU • Väärinkäyttö tai käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen mitätöi takuun ja valmistajan vastuun. POIKKEAMAT JA KORJAUS • Vie laite valtuutettuun tekniseen tukipalveluun, jos ongelmia ilmenee. Älä yritä purkaa tai korjata laitetta ilman apua, sillä se voi olla vaarallista. EU:N TUOTEVERSIOIDEN OSALTA JA/TAI SIINÄ TAPAUKSESSA, ETTÄ...
Seite 36
AIR FRY DIGITAL 360 • Bu cihaz ev tipi ve benzeri Sayın müşterimiz, uygulamalarda kullanılmak üzere TAURUS marka bir ürün satın almayı seçtiğiniz için çok tasarlanmıştır: teşekkürler. Teknolojisi, tasarımı ve çalışması ve en katı kalite - mağazalardaki, ofislerdeki ve diğer standartlarını...
Seite 37
HİZMET • Herhangi bir yanlış kullanım veya kullanım talimatlarına uyulmaması, garantiyi ve üreticinin sorumluluğunu geçersiz ve geçersiz hale getirmektedir. ANOMALILER VE ONARIM • Sorun çıkması durumunda cihazı yetkili teknik servise götürün. Yardım almadan sökmeye veya onarmaya çalışmayın, çünkü bu tehlikeli olabilir. AB ÜRÜN SÜRÜMLERİ...
Seite 38
עבור גרסאות מוצר של האיחוד האירופי ו/או במקרה שהוא מתבקש במדינתך אקולוגיה ומיחזור של המוצר החומרים מהם מורכבת האריזה של מכשיר זה כלולים במערכת איסוף, סיווג ומחזור אם ברצונך להיפטר מהם, השתמש במיכלים . הציבוריים המתאימים לכל סוג של חומ ר המוצר...
Seite 39
,לקוח יקר חבר את המכשיר לשקע חשמל בעל עוצמה של 61 אמפר .TAURUS תודה רבה על הבחירה לרכוש מוצר של מותג .לפחות הודות לטכנולוגיה, העיצוב והתפעול שלה והעובדה שהיא עולה על התקע של המכשיר חייב להתאים לשקע החשמל כראוי. אל...
Seite 40
إذا انكرس غالف الجهاز ، فافصل الجهاز عىل الفور من التيار الكهربايئ ملنع احتامل .TAURUS شك ر ً ا جزي ال ً الختيارك رش اء منتج ماركة .حدوث صدمة كهربائية بفضل التكنولوجيا والتصميم والتشغيل وحقيقة أنها تتجاوز معايري الجودة األكرث...
Seite 41
- Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder DEUTSCH au lien suivant : http://taurus-home.com/ GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE - Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. - Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss - Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses...
Seite 42
осъвременявания - Наръчника с указания и неговите onze officiële technische service. можете да свалите на следния http://taurus-home.com/ - U kunt de dichtstbijzijnde technische service vinden op de website: http://taurus-home.com/ ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Seite 43
- Du kan finne den nærmeste ved å gå til følgende edebilirsiniz. nettlenke: http://taurus-home.com/ - Bu kullanım kılavuzunu ve güncellemelerini http://taurus- - Du kan også be om relatert informasjon ved å kontakte home.com adresinden indirebilirsiniz. oss på telefonnummeret som er oppført på slutten av denne håndboken.
Seite 44
Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, Malabo 240333082958 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) 945 551 242 atencioncliente@taurus.es France Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand 03 86 83 90 90 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 / 302682404...