Herunterladen Diese Seite drucken
Bosch MMR08 Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MMR08 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Chopper
MMR08..
MMRP1..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
Universalzerkleinerer
Chopper
Hachoir
Tritatutto
Universele hakker
Minihakker
Universalmikser
Minihackare
Minileikkuri
Trituradora universal
Picador universal
Πoλυκόπτης
Doǧrayıcı
Rozdrabniacz
Універсальний подрібнювач
Многофункционапьньıй
‫دليل المستخدم‬
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
48
51
54
‫مفرمة‬

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch MMR08 Serie

  • Seite 1 Chopper MMR08.. MMRP1.. [de] Gebrauchsanleitung Universalzerkleinerer [en] Information for Use Chopper [fr] Manuel d'utilisation Hachoir [it] Manuale utente Tritatutto [nl] Gebruikershandleiding Universele hakker [da] Betjeningsvejledning Minihakker [no] Bruksanvisning Universalmikser [sv] Bruksanvisning Minihackare [fi] Käyttöohje Minileikkuri [es] Manual de usuario Trituradora universal [pt] Manual do utilizador Picador universal...
  • Seite 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001316930  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Seite 6 de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ zum Zerkleinern, Hacken, Mixen und Schlagen von Lebensmit- teln. ¡ für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und Verarbeitungs- zeiten.
  • Seite 7 Sachschäden vermeiden de ▶ Vorsicht beim Hantieren mit scharfen Schneidmessern, beim Leeren des Behälters und beim Reinigen. ▶ Keine heißen Lebensmittel über 50 °C verarbeiten. ▶ Die Reinigungshinweise beachten. ▶ Oberflächen, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kommen, vor jedem Gebrauch reinigen. ¡ Der Universalzerkleinerer ist nicht geeig- vermeiden Sachschäden Sachschäden vermeiden...
  • Seite 8 de Altgerät entsorgen ¡ Das Eigelb mit dem Zucker schaumig schlagen. Die weiche Butter und die zu- bereitete Honig-Apfel-Mischung hinzu- geben. ¡ Die übrigen Zutaten in einer separaten Schüssel mischen, zu den feuchten Zuta- ten geben und unterrühren. ¡ Den Eischnee vorsichtig mit einem Spa- tel unterziehen.
  • Seite 9 Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. Only use this appliance: ¡ for cutting up, chopping, mixing and whipping (beating) food. ¡...
  • Seite 10 en Avoiding material damage ▶ Follow the cleaning instructions. ▶ Clean surfaces which come in contact with food before each use. damage material Avoiding cleaning Overview Avoiding material damage Overview of cleaning ▶ Do not operate the appliance at no-load. Clean all parts immediately after use so that damage material Avoiding...
  • Seite 11 Disposing of old appliance en appliance Disposing Disposing of old appliance appliance Disposing Dispose of the appliance in an environ- ▶ mentally friendly manner. Information about current disposal meth- ods are available from your specialist dealer or local authority. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU con- cerning used electrical and...
  • Seite 12 fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ pour broyer, hacher, mixer et émulsionner des produits alimen- taires.
  • Seite 13 Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Retirez le moteur uniquement lors que les pièces rotatives sont à l'arrêt. ▶ Prudence lors du maniement de lames tranchantes, du vidage du bol ainsi que du nettoyage. ▶ Ne pas traiter d‘aliments chauds à plus de 50 °C. ▶...
  • Seite 14 fr Mettre au rebut un appareil usagé ¡ 60 g de noix en poudre après-vente Service Service après-vente ¡ 1 c. à c. de cannelle Pour plus d'informations sur la durée et les après-vente Service ¡ 2 c. à s. de sucre vanillé conditions de la garantie dans votre pays, ¡...
  • Seite 15 Sicurezza it Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ per sminuzzare, tritare, frullare e sbattere alimenti. ¡ per quantità e tempi di lavoro usuali nell’attività domestica. ¡...
  • Seite 16 it Prevenzione di danni materiali ▶ Non lavorare alimenti caldi con una temperatura superiore a 50 °C. ▶ Attenersi alle istruzioni per la pulizia. ▶ Pulire le superfici che vengono a contatto con gli alimenti prima di ogni utilizzo. ¡ Versare al massimo 0,5 l di liquido che materiali danni Prevenzione...
  • Seite 17 Rottamazione di un apparecchio dismesso it ¡ Incorporare con delicatezza gli albumi a neve con una spatola. ¡ Rivestire uno stampo da plumcake (35 x 11 cm) di carta forno e versare la misce- la preparata. ¡ Sbucciare la mela, tagliarla a fette e di- stribuirla sulla torta.
  • Seite 18 nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ voor het fijnmaken, hakken, mixen en kloppen van levensmidde- len. ¡ voor verwerkingshoeveelheden en -tijden die gebruikelijk zijn in het huishouden.
  • Seite 19 Materiële schade voorkomen nl ▶ Geen hete levensmiddelen heter dan 50 °C verwerken. ▶ De reinigingsinstructies in acht nemen. ▶ Oppervlakken die met voedingsmiddelen in contact komen, voor elk gebruik reinigen. ¡ De universele fijnsnijder is niet geschikt voorkomen schade Materiële Materiële schade voorkomen voor het verkleinen van zeer harde le- voorkomen schade...
  • Seite 20 nl Afvoeren van uw oude apparaat ¡ Meng de overige ingrediënten in een aparte kom, voeg ze toe aan de vochtige ingrediënten en roer ze erdoor. ¡ Roer het geklopte eiwit er voorzichtig met een spatel door. ¡ Bekleed een rechthoekige cakevorm (35 x 11 cm) met bakpapier en doe het voorbereide cakemengsel erin.
  • Seite 21 Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. Anvend kun apparatet: ¡ til finhakning, hakning, blanding og piskning af fødevarer. ¡ til forarbejdningsmængder og -tider, som er almindelige i hus- holdningen.
  • Seite 22 da Forhindring af materielle skader ▶ Rengør overflader, som kommer i kontakt med fødevarer, før hver brug. skader materielle Forhindring Rengøringsoversigt Forhindring af materielle Rengøringsoversigt skader Rengør straks alle dele efter brug, så re- Rengøringsoversigt sterne ikke tørrer fast. ▶ Brug aldrig apparatet i tomgang. skader materielle Forhindring...
  • Seite 23 Bortskaffelse af udtjent apparat da apparat udtjent Bortskaffelse Bortskaffelse af udtjent apparat apparat udtjent Bortskaffelse Bortskaf apparatet miljørigtigt. ▶ Hvis der er tvivl om genbrugsordninger- ne, og om hvor genbrugspladserne er placeret, så kan forhandleren, kommu- nen eller de kommunale myndigheder kontaktes for at få...
  • Seite 24 no Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. Apparatet må kun brukes: ¡ til kutting, hakking, miksing og pisking av matvarer. ¡ til mengder og arbeidstider som er vanlige i en normal hushold- ning.
  • Seite 25 Unngå materielle skader no ▶ Overflater som kommer i kontakt med næringsmidler skal rengjøres før hver bruk. skader materielle Unngå rengjøring over Oversikt Unngå materielle skader Oversikt over rengjøring ▶ Apparatet må aldri brukes ubelastet. Rengjør alle deler rett etter bruk for å hindre skader materielle Unngå...
  • Seite 26 no Avfallsbehandling av gammelt apparat apparat gammelt Avfallsbehandling Avfallsbehandling av gammelt apparat apparat gammelt Avfallsbehandling Kast apparatet på en miljøvennlig måte. ▶ Du kan innhente informasjon om aktuelle muligheter for avfallsbehandling hos en spesialisert forhandler eller hos kom- muneadministrasjonen der du bor. Dette apparatet er klassifi- sert i henhold til det europe- iske direktivet 2012/19/EU...
  • Seite 27 Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. Använd bara enheten för: ¡ för att finfördela, hacka, mixa och vispa matvaror, ¡ med de bearbetningsmängder och bearbetningstider som nor- malt förekommer i hushåll.
  • Seite 28 sv Undvika sakskador ▶ Rengör före varje användning de ytor som kan komma i kontakt med matvaror. sakskador Undvika Rengöringsöversikt Undvika sakskador Rengöringsöversikt ▶ Kör aldrig apparaten på tomgång. Rengör alla delar direkt efter användningen sakskador Undvika Rengöringsöversikt ▶ Använd bara enheten med godkända o- så...
  • Seite 29 Omhändertagande av begagnade apparater sv apparater begagnade Omhändertagande Omhändertagande av begagna- de apparater apparater begagnade Omhändertagande Omhänderta enheten miljövänligt. ▶ Information om aktuell avfallshantering kan du få hos återförsäljare och kom- mun. Denna enhet är märkt i en- lighet med der europeiska direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller in- nehåller elektroniska produk-...
  • Seite 30 fi Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. Käytä laitetta vain: ¡ elintarvikkeiden hienontamiseen, silppuamiseen, tehosekoittamiseen ja vatkaamiseen. ¡ kotitalouksissa tavallisten määrien käsittelyyn ja keskeytyksettä ainoastaan ohjeissa ilmoitetun ajan. ¡...
  • Seite 31 Esinevahinkojen välttäminen fi ▶ Noudata puhdistusohjeita. ▶ Puhdista aina ennen käyttöä kaikki pinnat, jotka ovat kosketuksissa elintarvikkeiden kanssa. välttäminen Esinevahinkojen Puhdistusohjeet Esinevahinkojen välttäminen Puhdistusohjeet ▶ Älä koskaan käytä laitetta tyhjäkäynnillä. Puhdista kaikki osat käytön jälkeen, jotta välttäminen Esinevahinkojen Puhdistusohjeet ▶ Käytä laitetta vain hyväksyttyjen elintarvikkeiden jäänteet eivät kuivu niihin alkuperäisosien kanssa.
  • Seite 32 fi Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen ¡ Lämmitä uuni 180 °C:seen ja paista kakkua 30 minuuttia. hävittäminen laitteen poistetun Käytöstä Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen hävittäminen laitteen poistetun Käytöstä Hävitä laite ympäristöystävällisesti. ▶ Tarkempia tietoja kierrätysmahdollisuuksista saat kodinkoneliikkeistä sekä paikkakuntasi jätehuollosta vastaavilta viranomaisilta. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä...
  • Seite 33 Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. Utilizar el aparato únicamente: ¡ para triturar, picar, mezclar y batir alimentos. ¡ para cantidades y tiempos de funcionamiento habituales de uso doméstico.
  • Seite 34 es Evitar daños materiales ▶ Prestar atención al manipular las cuchillas cortantes, así como al vaciar y limpiar el recipiente. ▶ No procesar alimentos muy calientes por encima de 50 °C ▶ Respetar las indicaciones de limpieza. ▶ Antes de cada uso, limpiar las superficies que entren en contac- to con alimentos.
  • Seite 35 Eliminación del aparato usado es Preparación se en contacto con nuestro Servicio de ¡ Separar los huevos y batir las claras a Asistencia Técnica o con su distribuidor, o punto de nieve. bien consulte nuestra página web. ¡ Batir las yemas junto con el azúcar hasta Los datos de contacto del Servicio de Asis- obtener espuma.
  • Seite 36 pt Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. Utilize o aparelho apenas: ¡ para triturar, picar, misturar e bater alimentos. ¡ para as quantidades e frequências normais num lar. ¡...
  • Seite 37 Evitar danos materiais pt ▶ Ter em atenção as indicações de limpeza. ▶ Limpar as superfícies que entram em contacto com os alimentos antes de cada utilização. ¡ O aparelho não consegue fazer maione- materiais danos Evitar Evitar danos materiais ▶ Nunca utilize o aparelho em vazio. materiais danos Evitar...
  • Seite 38 pt Eliminar o aparelho usado ¡ Forrar uma forma de bolo inglês (35 x 11 cm) com papel vegetal e verter a massa de bolo preparada para dentro da mesma. ¡ Descascar a maçã, cortá-la em fatias e distribuir sobre o bolo. ¡ Preaquecer o forno a 180 °C e deixar o bolo cozer durante 30 minutos.
  • Seite 39 Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡ Για τον τεμαχισμό, κοπή, ανάμειξη και χτύπημα τροφίμων. ¡...
  • Seite 40 el Αποφυγή των υλικών ζημιών ▶ Μην αγγίζετε ποτέ τις λεπίδες με γυμνά χέρια. ▶ Αφαιρείτε τη μονάδα του κινητήρα μόνο, αφού πρώτα έχουν ακι- νητοποιηθεί τα περιστρεφόμενα εξαρτήματα. ▶ Προσοχή κατά τη χρήση κοφτερών μαχαιριών κοπής, κατά το άδειασμα του δοχείου καθώς και κατά τον καθαρισμό. ▶...
  • Seite 41 Απόσυρση παλιάς συσκευής el ¡ 60 γρ. αλεσμένα καρύδια πελατών εξυπηρέτησης Υπηρεσία Υπηρεσία εξυπηρέτησης πε- ¡ 1 κουταλάκι του γλυκού κανέλα λατών ¡ 2 κουταλιές βανίλια πελατών εξυπηρέτησης Υπηρεσία Λεπτομερείς πληροφορίες για τον χρόνο εγ- ¡ 1 κουταλάκι μπέικιν πάουντερ γύησης και τους όρους εγγύησης στη χώρα ¡...
  • Seite 42 tr Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ besinleri doğramak, kıymak, karıştırmak için kullanınız. ¡ evde işlenilen miktar ve süreler için kullanın. ¡...
  • Seite 43 Maddi hasarların önlenmesi tr ▶ Gıda maddeleri ile temas eden yüzeyleri her kullanımdan önce temizleyin. önlenmesi hasarların Maddi bakış genel Temizliğe Maddi hasarların önlenmesi Temizliğe genel bakış ▶ Cihazı kesinlikle malzemesiz Artıkların kuruyarak yapışmasını önlenmesi hasarların Maddi bakış genel Temizliğe çalıştırmayın. engellemek için tüm parçaları...
  • Seite 44 Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH şehir idaresine başvurunuz. Carl-Wery Straße 34 Bu ürün T.C. Çevre ve 81739 München, Germany Şehircilik Bakanlığı www.bosch-home.com tarafından yayımlanan “Atık Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki Elektrikli ve Elektronik müşteri hizmetleri dizninde veya web Eşyaların Kontrolü...
  • Seite 45 Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡ do rozdrabniania, siekania, mieszania, miksowania i ubijania arty- kułów spożywczych. ¡...
  • Seite 46 pl Zapobieganie szkodom materialnym ▶ Zachowywać ostrożność przy posługiwaniu się ostrymi nożami, przy opróżnianiu pojemnika i przy czyszczeniu. ▶ Nie przetwarzać gorących artykułów spożywczych, których tem- peratura przekracza 50°C. ▶ Należy przestrzegać wskazówek dotyczących czyszczenia. ▶ Powierzchnie mające kontakt z żywnością należy czyścić przed każdym użyciem.
  • Seite 47 Utylizacja zużytego urządzenia pl ¡ 2 ŁS cukru waniliowego nia go prowadzącym zbiera- ¡ 1 łyżeczka proszku do pieczenia nie zużytego sprzętu elek- ¡ 1 jabłko trycznego i elektronicznego. Przyrządzanie Prowadzący zbieranie, w tym ¡ Oddzielić białka od żółtek jaj i ubić biał- lokalne punkty zbiórki, skle- ka na sztywną...
  • Seite 48 uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡ щоб дрібнити, сікти, мішати і збивати продукти. ¡ для обробки продуктів у кількості і з тривалістю, звичайними для...
  • Seite 49 Як уникнути матеріальних збитків uk ▶ Не знімайте блок двигуна, доки обертові частини не зупиня- ться. ▶ Будьте обережні, коли берете гострі ножі, спорожнюєте посу- дину й чистите прилад. ▶ Не обробляйте гарячих продуктів з температурою понад 50 °C. ▶ Виконуйте вказівки з чищення. ▶...
  • Seite 50 uk Утилізація старих приладів ¡ 1 ч. л. кориці центри Сервісні Сервісні центри ¡ 2 ст. л. ванільного цукру Докладніші відомості про термін і умови центри Сервісні ¡ 1 ч. л. розпушувача тіста гарантії у вашій країні можна отримати в ¡ 1 яблуко сервісній службі, у дилера й на нашому Готування...
  • Seite 51 Безопасность ru Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. Используйте прибор только: ¡ для измельчения, рубки, перемешивания и взбивания продуктов; ¡ для переработки количества продуктов и времени обработки, ха- рактерных...
  • Seite 52 ru Предотвращение материального ущерба ▶ Не перерабатывайте продукты, температура которых выше 50 °C. ▶ Соблюдайте указания по очистке. ▶ Поверхности, контактирующие с продуктами питания, следует очищать перед каждым использованием. ¡ Универсальный измельчитель не приго- ущерба материального Предотвращение Предотвращение материально- ден для измельчения очень твердых го...
  • Seite 53 ¡ Осторожно подмешать белки лопаткой. го сервиса, вы также можете использо- ¡ Выложить прямоугольную форму для вать данный QR код. выпечки кулинарных изделий https://www.bosch-home.ru (35 x 11 см) бумагой для выпечки и по- местить туда приготовленную пирож- ную смесь. ¡ Почистить яблоко, нарезать и выложить...
  • Seite 54 ar ‫األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ .‫لفرم وتقطيع وخلط وخفق المواد الغذائية‬ ¡ .‫لمعالجة الكميات ولفترات التشغيل المعتادة في األغراض المنزلية‬ ¡ ‫في...
  • Seite 55 ‫ تج ن ُّب األضرار المادية‬ar ٌ ‫نظر ة‬ ‫عامة‬ ‫على‬ ‫التنظيف‬ ‫تج ن ُّب‬ ‫األضرار‬ ‫المادية‬ ‫نظر ة ٌ عامة على التنظيف‬ ‫تج ن ُّب األضرار المادية‬ ،‫ن ظ ِّف كافة األجزاء على الفور بعد االستخدام‬ .‫ال تش غ ِّل أب د ًا دون وجود خليط‬ ٌ...
  • Seite 56 ar ‫خدمة العمالء‬ ‫يمكنك الحصول على المعلومات الخاصة‬ ‫بأحدث سبل التخلص من المخ ل َّفات لدى‬ ‫تاجرك المتخصص أو لدى إدارة البلدية أو‬ .‫المدينة التي تتبع لها‬ ‫هذا الجهاز مطابق للمواصفة‬ ‫األوربية 91/2102/المجموعة‬ ‫االقتصادية األوربية الخاصة‬ ‫باألجهزة الكهربائية‬ waste) ‫واإللكترونية القديمة‬ electrical and electronic .(equipment - WEEE ‫وهذه...
  • Seite 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...

Diese Anleitung auch für:

Mmrp1 serie