Seite 3
SEHR GEEHRTE KUNDIN, SEHR GEEHRTER KUNDE, WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR DIESES GERÄT ENTSCHIEDEN HABEN. SOLLTEN SIE SPEZIELLE FRAGEN HABEN, STEHEN WIR IHNEN JEDERZEIT ZUR VERFÜGUNG. Die Elektrostimulationsgeräte UItrasoundVet 4000 werden hergestellt und vertrieben von: DOMINO s.r.l. via Vittorio Veneto 52 31013 - Codognè...
Seite 5
Neue Programmerstellung ............................18 Eingeben des Programmnamens ..........................19 Löschen eines Programms ............................19 Einstellungen ................................19 Akustische Signale ..............................19 Selbstausschaltung ..............................19 Kontrast................................... 20 ANWENDUNGMETHODE ............................. 20 Spezifische Anwendungen ............................20 Ultraschall-Wirkmechanismus ..........................20 Direktkontaktmodus..............................21 Eintauchmethode ..............................21 Empfohlene Intensität .............................
Seite 6
TECHNISCHE DATEN Gerät Gehäuse: aus ABS (für Lebensmittel geeignet) Schutzgrad: IP 20 Abmessungen: 170X220x60 mm Gewicht: etwa 1000 gr. Nutzungsbedingungen Lager- und Transporttemperatur: von -10°C bis 45°C Maximale relative Luftfeuchtigkeit: von 30% bis 75% Temperatur: von 0°C bis 35°C Maximale relative Luftfeuchtigkeit: von 15% bis 93% Luftdruck: von 700 hPa bis 1060 hPa...
Seite 7
Bei Batteriebetrieb hängt die Anzahl der Behandlungen von der Ladung des Akkus ab. Die Lebensdauer des Akkus wird auf 6 Monate geschätzt. Danach sollte er ausgewechselt werden. Das UltrasoundVet 4000 ist nicht für den Heimgebrauch vorgesehen, sondern für den Einsatz in betrieblichen Bereichen wie: - Tierklinik;...
Seite 8
ANSCHLÜSSE Gerät Stromversorgung über das Stromnetz. Der UltrasoundVet 4000 funktioniert an das Stromnetz angeschlossen (der wiederaufladbare Akku ist ein kostenpflichtiges Zubehörteil). Um das Netzteil an den Stecker anzuschließen, stecken Sie die Buchse, wie in der Abbildung (unten) gezeigt, ein. Diffusor Um den Diffusor mit dem Gerät zu verbinden, stecken Sie den Stecker in die...
Seite 9
KENNZEICHNUNG UND SYMBOLE Vorsicht Dieses Symbol auf Ihrem Gerät zeigt an, dass es den geltenden Richtlinien für elektrische und elektronische Geräte entspricht. WEEE Symbol (Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten). Recycling-Symbol. Dieses WEEE-Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf.
Seite 10
Type Gerätetyp Power Modell des Netzteils Spannung des Stromnetzes Spannung der Stromversorgung des Geräts Zubehör Gerät Gerät Input PWR: XP POWER Modell: AFM60US18C2 PRI: 100-240V~ 1.5A 50-60Hz PIN 1,3: + V SEC: 18 V = 3,34A PIN 2,4: GND Acoustic Working Frequency: 1MHz / 3MHz Output: 3W/cm2 +/- 20% Pulse Duration: 100ms –...
Seite 11
Bedienfeld und Tastatur UP-/DOWN-TASTE Fn-TASTE (Function) TASTE * Time TASTE P+ ON-/OFF-/ OK- NACH-LINKS-/BACK-TASTE TASTE NACH-RECHTS-TASTE TASTE P- UP-/DOWN-Taste: Zunahme/Abnahme der Leistung ON-/OFF-/OK-Taste: Ein-/Ausschalten, Behandlung bestätigen Fn-Taste (Function): Ändern Sie die Leistungsanzeige Taste * Time: Änderung der Behandlungsdauer NACH-LINKS-/NACH-RECHTS-Taste: Tasten zum Navigieren und, um zum Hauptmenü zurückzukehren Taste P+/P-: Taste zur Auswahl von Menü, Bereich und Programm Display...
Seite 12
ALARME Bedeutung Richtige Stromversorgung Die Behandlung läuft korrekt Kabel nicht Überprüfen Sie, dass das angeschlossen Kabel an den richtigen Ausgang angeschlossen ist. Pausiertes Gerät Drücken Sie OK, um der Behandlung fortzufahren Kein Kontakt Überprüfen Sie, ob sich Gel auf dem Handstückkopf befindet Kein Kontakt deaktiviert Zeigt an, dass die...
Seite 13
NEIN. Das Problem ist gelöst. Benutzen Sie das Gerät wieder normal. JA. wenden Sie sich an den Kundendienst. Leuchtende Warnungen Ein/Aus-Anzeige PAUSE-Anzeige (während der Behandlung) Allgemeine Fehleranzeige. Wenn die Warnleuchte aufleuchtet, überprüfen Sie die Kabel-/Elektrodenanschlüsse. Wenn das Licht anbleibt, wenden Sie sich an das Service Center.
Seite 14
- Wenn das Gerät sich plötzlich nach dem Einschalten ausschaltet, bedeutet es, dass der Akku leer ist. Laden Sie ihn auf, wie es im Abschnitt AKKUS AUFLADEN beschrieben ist (Dies ist der Fall, wenn der UltrasoundVet 4000 mit dem als optionales Zubehör erhältlichem Akku betrieben wird.).
Seite 15
- Falls die Kabel beschädigt sind, dürfen Sie sie nicht mehr verwenden und müssen sie durch originale Ersatzteile ersetzen. - Das Gerät muss für Haustiere, die das Gerät selbst beschädigen oder mit möglichen Schädlingen verseuchen könnten, unzugänglich aufbewahrt werden. - Die Diffusor- und Stromkabeln dürfen nicht um den Hals von Personen gewickelt werden, um jede Strangulations- oder Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Seite 16
WARTUNG UND REINIGUNG Wartung und Reinigung des Gerätes - Im Falle einer Fehlfunktion dürfen Sie das Gerät weder manipulieren noch versuchen, es selbst zu reparieren. Zerlegen und öffnen Sie das Gerät nicht. Die Reparaturen dürfen nur von einem spezialisierten und zugelassenen Zentrum vorgenommen werden. - Vermeiden Sie heftige Stöße, die das Gerät beschädigen und zu Fehlfunktionen führen können, obwohl es möglicherweise nicht sofort erkennbar ist.
Seite 17
VERWENDUNG DES GERÄTS Automatischer Kalibriervorgang der Handstücke jedem Einschalten führt Gerät eine automatische Kalibrierung Behandlungskopfes durch. Während der Kalibrierung müssen Sie den sauberen Behandlungskopf frei in der Luft halten. Ein- und Ausschalten des Geräts Verbinden Sie das Gerät an das Stromnetz. Zum Ein-/Ausschalten des Gerätes halten Sie die On-/Off-(OK)-Taste gedrückt, bis Sie das akustische Signal hören.
Seite 18
Zum Umschalten der Anzeige drücken Sie während der Programmausführung die fn-Taste (Function). Neue Programmerstellung Mit dem UltrasoundVet 4000 können 30 benennbare Programme erstellt werden. Verwenden Sie im Hauptmenü die Tasten P+ und P-, um das Menü „Neue Programme“ auszuwählen. Nachdem Sie das Menü markiert haben, bestätigen Sie die Auswahl mit der OK-Taste.
Seite 19
• Duty Cycle. Es können bis zu 30 neue Programme erstellt und gespeichert werden. Eingeben des Programmnamens Verwenden Sie die NACH-LINKS- und NACH-RECHTS-Tasten, um den Cursor auf der Stelle zu positionieren, an der Sie den Buchstaben/ die Zahl eingeben möchten. Wählen Sie den Buchstaben/ die Zahl mit den UP-/DOWN-Tasten aus.
Seite 20
Hier können Sie die Zeit einstellen, nach der sich das Gerät selbst ausschaltet, wenn es nicht benutzt wird. Sie können einen Wert zwischen 1 und 20 Minuten auswählen. Die Auswahl erfolgt mit den Tasten P + und P- und wird mit der Ok-Taste bestätigt. Kontrast ANWENDUNGMETHODE Spezifische Anwendungen...
Seite 21
einen Temperaturanstieg für: - Absorption in Abhängigkeit von der Viskosität, - Absorption durch Wärmeleitfähigkeit und chemische Absorption. Ultraschall erzeugt Wärme durch Vibrationen, Stößen und Reibungen von zellulären und interzellulären Strukturen, die von Schallwellen gekreuztes Gewebe bilden. Die thermische Erhebung führt als Sekundäreffekt zu einem erhöhten Zellstoffwechsel und einer Vasodilatation.
Seite 22
Leistung zu verwenden oder diesen Wert nach eigenem Ermessen zu variieren. Allgemeine therapeutische Vorschläge Bevor Sie die Ultraschalltherapie mit UltrasoundVet 4000 beginnen, ist es empfehlenswert, die Krankengeschichte des Patienten zu kennen, ein hinreichendes Vertrauen in die Diagnose zu haben und über die Medikamente, die der Patient möglicherweise einnimmt, Bescheid zu wissen.
Seite 23
sichergestellt sein, dass sich immer eine ausreichende Menge zwischen Behandlungskopf und Haut befindet. Behandlungsvariablen Die Erwärmung des Gewebes hängt von der verwendeten Frequenz, der verwendeten Intensität, der Dauer der Behandlung, dem Behandlungsbereich und den Eigenschaften des behandelten Gewebes ab. Die verwendete Frequenz (MHz) bestimmt die Eindringtiefe. Durch Erhöhung der Frequenz nimmt die Eindringtiefe ab: Die Frequenz von 1 MHz erreicht eine Tiefe von 2 bis 5 cm, während die Frequenz von 3 MHz eine Tiefe von 0,5 bis 2 cm erreicht.
Seite 24
Programmliste Die Programme sind nach Hund, Katze und Pferd aufgeteilt. Bei allen Programmen ist die Bibliothek in die Frequenzen 1 MHz und 3 MHz (mit Ausnahme der Katze, bei der nur 3- MHz-Programme bereitgestellt werden) aufgeteilt. Die Programme sind die in dieser Liste angezeigten: Empfohlene Leistung Hund Katze Pferd Programmname 1 W/cm²...
Seite 25
ANM.: Bevor Sie das Gerät zur Reparatur zurückgeben, sollten Sie die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Gebrauchsanweisungen aufmerksam durchlesen und auf der Internetseite von Globus nachsehen. Falls das Erzeugnis zur Wartung geschickt werden muss wenden Sie sich an Ihren Verkäufer oder an den Kundendienst Globus.