Inhaltszusammenfassung für Playtive Junior LR-7009
Seite 1
Istruzioni di montaggio e indicazioni di sicurezza Pagina Aufbauanleitung Notice de montage DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Assembly and safety information Page Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY 12/2019 BICICLETTA SENZA PEDALI TRAINING BALANCE BIKE Delta-Sport-Nr.: LR-7009/LR-7010 Istruzioni di montaggio Assembly instructions IAN 327458_1904 IAN 327458_1904...
Seite 3
Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen Verwendung hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie Dieser Artikel ist für den privaten Gebrauch sich vor der ersten Verwendung mit dem Artikel entwickelt worden. Er ist ein Spielzeug für Kinder vertraut.
Seite 4
• Durch unsachgemäße Veränderung oder ACHTUNG! Reparaturen am Artikel entstehen Gefahren! Halten Sie während der Montage Kinder von Verändern Sie den Artikel nicht! dem Artikel und dem Verpackungsmaterial fern. • Verbinden Sie den Artikel nicht mit anderen Erstickungsgefahr, da kleine Teile verschluckt Fahrzeugen, Sportgeräten oder sonstigen oder eingeatmet werden können, sowie Ersti- Zugeinrichtungen.
Seite 5
Lagerung, Reinigung Sattel montieren 1. Stecken Sie eine Abdeckung (4) auf den Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung Sattel mit Sattelrohr (5) (Abb. I). immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. 2. Stecken Sie den Sattel mit Sattelrohr in die Nur mit Wasser reinigen und anschließend mit Aufnahme am Rahmen (6) (Abb.
Seite 6
Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara- turen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Ge- währleistung oder Kulanz nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Repara- turen sind kostenpflichtig. IAN: 327458_1904 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: deltasport@lidl.de Service Österreich Tel.:...
Seite 7
Utilisation conforme Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Cet article a été conçu pour un usage privé. Il qualité. Avant la première utilisation, familiari- s’agit d’un jouet pour enfants à partir de 3 ans sez-vous avec l’article. avec un poids maximal d’utilisateur de 50 kg et Pour cela, veuillez lire attentive- une taille comprise entre 96 et 120 cm.
Seite 8
• Des modifications ou réparations non appro- ATTENTION ! priées sur l’article vous mettent en situation de Pendant le montage, les enfants doivent être danger ! Ne modifiez pas l’article ! tenus éloignés de l‘article et du matériau • N’attachez pas l’article à d’autres véhicules, d‘emballage.
Seite 9
Mise au rebut Montage de la selle 1. Enfoncez un cache (4) sur la selle avec tige Éliminez l’article et le matériel d’emballage de selle (5) (fig. I). conformément aux directives locales en vigueur. 2. Enfoncez la selle avec tige de selle dans le Le matériel d’emballage tel que les sachets en trou du cadre (6) prévu à...
Seite 10
Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui l‘acheteur, porté...
Seite 11
Congratulazioni! Utilizzo conforme Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Questo articolo è stato sviluppato per l’utilizzo sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di privato. Questo è un giocattolo per bambini a cominciare ad utilizzarlo. partire di 3 anni di età con un peso massimo di Leggere attentamente le seguenti 50 kg e una statura tra 96 e 120 cm.
Seite 12
• Non collegare l’articolo ad altri veicoli, at- Montare la ruota anteriore (imm. B) trezzature sportive o altri dispositivi di traino. 1. Inserire i due distanziali (12) nel cerchione L’articolo non è costruito per le alte velocità. della ruota anteriore (7). •...
Seite 13
Applicare gli adesivi Smaltire i prodotti e gli imballaggi in modo ecologico. Staccare gli adesivi (14) e (15) e applicarli sul telaio. Il codice di riciclaggio ha lo scopo di Regolazioni contrassegnare i diversi materiali al fine di introdurli nel ciclo di riutilizzo Altezza del manubrio (imm.
Seite 14
Congratulations! Intended use You have chosen to purchase a high-quality This product has been developed for private product. Familiarise yourself with the product use. It is a toy for children above the age of 3 before using it for the first time. with a maximum user weight of 50kg and height Read the following assembly between 96 and 120cm.
Seite 15
• Children may only play with the product Frame assembly under adult supervision. 1. Place the T-connection piece (9) onto the fork (8) (fig. C). Safety information for use 2. Place the frame (6) onto the fork (8) (fig. D). •...
Seite 16
Saddle height (fig. L) Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this warranty. Note: The saddle height is correctly set With regard to complaints, please contact the when the child’s feet can safely reach following service hotline or contact us by e-mail. the ground.