Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
90445332_Chameleon_20_SES9_Flex_SET_A5_EURO.indd 1
90445332_Chameleon_20_SES9_Flex_SET_A5_EURO.indd 1
migliori offerte di Cura della Persona
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 76 pages (incl. 8 pages
cover), Cover: 2c = black + Pantone 876U)
Braun Silk-épil 9 9-000
o
22.05.23 09:08
22.05.23 09:08

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Braun Silk-pil 9 SES 9

  • Seite 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Braun Silk-épil 9 9-000 cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cura della Persona Stapled booklet, 148 x 210 mm, 76 pages (incl. 8 pages cover), Cover: 2c = black + Pantone 876U) 90445332_Chameleon_20_SES9_Flex_SET_A5_EURO.indd 1...
  • Seite 2 Braun Infolines Deutsch DE / AT 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 08 44 - 88 40 10 Français Español 0800 783 7010 Português 1 800 509 448 Italiano 0 800 944 802 Nederlands (service & appel gratuits)
  • Seite 4 Design can differ * not with all models...
  • Seite 5 12 12 12 12 d e c d e c 5 6 7 8 12 13 14 15 3 mm 3 mm click! click! Travel lock...
  • Seite 6 15 und 35 °C. Geräts unterwiesen wurden und die Am Ende seiner Lebensdauer kann der Akku beim daraus resultierenden Gefahren ver- Braun Kundendienst ersetzt werden. standen haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Betriebsmodi Wartung dürfen nicht durch Kinder Gerät startet mit Power-Modus (I)
  • Seite 7 Normaler Druck: Power-Modus Beine: Wenn Sie die Kniekehle epilieren, strecken Sie das Power-Modus und Sanft-Modus sind für alle Auf- Bein gerade durch. sätze verfügbar. Der Smart Touch Modus wurde für den Massagerol- Sensible Bereiche: len-Aufsatz optimiert. Reinigen Sie empfindliche Bereiche zuerst sorgfäl- Eine rote Warnleuchte (3) zeigt an, dass Sie zu fest tig und trocknen Sie sie sorgfältig ab, um Rück- aufdrücken.
  • Seite 8 Bei wöchentlicher Verwendung sollten Sie die Bürste bzw. den Massageaufsatz nach 12 Monaten ersetzen. Nachfüllpackungen (ref. Nr. 79 Spa) sind bei Ihrem Einzelhändler, beim Braun Kundendienst oder über www.service.braun.com erhältlich. Rasur (C) Der Rasieraufsatz (9) wurde für eine schnelle und gründliche Rasur von Beinen, Achseln sowie der...
  • Seite 9 At the end of its useful life, the built-in rechargeable ence and knowledge if they have been battery can be replaced at an authorized Braun Ser- vice Centre. given supervision or instruction con- cerning the safe use of the appliance Operation modes and understand the hazards involved.
  • Seite 10 Travel lock Remove the cap (1a/b). Brush out the tweezers To activate the travel lock, press the power button while turning the tweezer element manually. Press 3 seconds until a beep confirms successful activa- the release button (7) to take off the epilation head. tion.
  • Seite 11 With weekly use, we recommend that you replace d'alimentation électrique à Très Basse the brush/pad after 12 months. Refills (ref. no.79 Spa) are available from your retailer or Braun Tension de Sécurité à brancher sur sec- Service Centres or via www.service.braun.com.
  • Seite 12 • L’exfoliation évite l’apparition de poils incarnés et La batterie rechargeable intégrée peut être remplacée par un centre de service agréé Braun lorsqu’elle a fournit les conditions optimales pour l’épilation. atteint la fin de sa vie. Comment s’épiler Avant toute utilisation, assurez-vous que la tête...
  • Seite 13 Cette réaction peut être plus importante après les Centres de Service Braun, ou via le site premières épilations ou si vous avez une peau sensible. www.braun.com/fr.
  • Seite 14 Sujet à des modifications sans préavis. carga eléctrica, no reemplazar ni modificar ninguna de las piezas. • Utilice solo el tipo de fuente de alimen- tación Braun 492 • No abra el aparato. • Este dispositivo es apto para ser utilizado en la bañera o en la...
  • Seite 15 • La exfoliación evita el vello enquistado y propor- La batería recargable integrada puede ser reempla- ciona unas condiciones óptimas para la depilación. zada en un Servicio Técnico Autorizado de Braun cuando esta haya alcanzado el final de su vida útil. Cómo depilarse Asegúrese de que el cabezal de depilación (2) está...
  • Seite 16 79 Spa) en su distribuidor, en los Centros de tiene la piel sensible. Atención al Cliente Braun o en la página web Por lo general, las reacciones cutáneas y la sensa- www.service.braun.com.
  • Seite 17 • Utilize apenas uma fonte de alimentação Braun 492 • Não abra o aparelho! • Este aparelho pode ser utilizado na banheira ou no duche. Por motivos de segurança, o apare-...
  • Seite 18 é entre 15 °C e 35 °C. depilação. A pilha recarregável incluída pode ser substituída num centro de assistência Braun autorizado quando Como depilar atingir o final da sua vida útil. Certifique-se de que a cabeça de depilação (2) está...
  • Seite 19 Serviços de atendimento ao cliente a utilização repetida do aparelho. Se, passadas 36 da Braun ou através de www.service.braun.com. horas, a pele ainda apresentar irritação, recomenda- mos que contacte o seu médico.
  • Seite 20 Sicurezza a Basso Voltaggio (8). Per evitare il rischio di scosse elettriche, non sostituire né manomettere nessuna sua parte. • Utilizzare solo l’alimentatore Braun 492 • Non aprire l’apparecchio. • Questo apparecchio può essere utilizzato sotto la doccia o nella vasca da bagno.
  • Seite 21 • L’epilazione è più semplice e confortevole quando La batteria ricaricabile integrata può essere sostitui- i peli sono lunghi fra 0,5 e 3 mm. Se i peli sono più ta presso un Centro assistenza Braun autorizzato al lunghi, si consiglia di accorciarli. termine della sua vita utile.
  • Seite 22 Sono disponibili ricariche (n. di rif. 79 Spa) presso i dente se si rimuovono i peli alla radice per la prima rivenditori o I Centri assistenza Braun oppure sul sito volta o in caso di pelle sensibile. www.service.braun.com.
  • Seite 23 Presso i rivenditori di prodotti elettro- nici con superficie di vendita di almeno 400 m è ziening die voor Braun bedoeld is 492 inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire • Open het apparaat niet! con dimensioni inferiori a 25 cm.
  • Seite 24 De ingebouwde oplaadbare batterij kan worden ver- maakt. • Peeling voorkomt ingegroeide haartjes en biedt vangen bij een erkend Braun Service Centrum als hij het einde van zijn levensduur heeft bereikt. optimale omstandigheden voor epileren. Zo epileer je Standen Zorg dat de epileerkop (2) schoon is.
  • Seite 25 Navullingen (ref.nr. 79 Spa) zijn verkrijgbaar via je keren onthaart vanaf de wortel of als je een gevoe- detailhandelaar, Braun Service Centres of via lige huid hebt. www.service.braun.com. Over het algemeen nemen de huidreacties en het pijnlijke gevoel aanzienlijk af bij herhaald gebruik.
  • Seite 26 (8). Ingen dele må udskiftes eller manipuleres for at undgå risikoen for elektrisk stød. • Brug kun Braun ledning type 492 • Apparatet må ikke åbnes! • Dette apparat kan anvendes i badet eller brusebadet.
  • Seite 27 15 °C og 35 °C. Det indbyggede, genopladelige batteri kan udskif- Massagerullehætte (1a): for største komfort tes hos et autoriseret Braun Servicecenter, ved endt Hudkontakthætte (1b): for større effektivitet levetid.
  • Seite 28 Det er en helt Refiller (ref. nr. 79 Spa) kan købes hos din forhand- normal reaktion, der som regel hurtigt forsvinder. ler eller Braun servicecentre eller via www.service. Dog kan det vare længere de første gange, du epi- braun.com.
  • Seite 29 15 °C og 35 °C. og med 8 år og personer med redu- Det innebygde oppladbare batteriet kan skiftes ut ved at autorisert Braun servicesenter når det er serte fysiske, sensoriske eller mentale utbrukt. evner, eller manglende erfaring og...
  • Seite 30 Reiselås Hvis det kreves er mer grundig rengjøring, kan du For å aktivere reiselåsen trykker du på på/av-knap- holde apparatet med epilatorhodet under varmt ren- pen i 3 sekunder til du hører en pipelyd som bekref- nende vann. Ta deretter av epilatorhodet og rist det ter aktivering.
  • Seite 31 Ved ukentlig bruk anbefaler vi at du skifter ut bør- Läs bruksanvisningen noga innan du använder sten/puten etter 12 måneder. Refiller (ref. nr. 79 apparaten och spara den för framtida bruk. Spa) kan fås fra forhandler, Braun servicesentre eller via www.service.braun.com. Varning • Den här apparaten har inbyggd säker Barbering (C) elförsörjning med extra låg spänning...
  • Seite 32 11 Exfolieringsborste med skyddskåpa * av-knappen när apparaten har aktiverats. Den kan 12 Borstadapter också låsas upp genom laddning. * följer inte med alla modeller Epilering (A) Laddning Tips för nybörjare • Om du inte har använt en epilator tidigare kan det Ladda apparaten i 2 timmar innan användning med hjälp av strömsladden (8).
  • Seite 33 Allmän information om epilering försäljare, hos Brauns servicecenter eller via www. Alla hårborttagningsmetoder från roten kan leda till service.braun.com. irritation (t.ex. klåda, obehag eller rodnad), bero- ende på hudens och hårstrånas kondition. Det är en normal reaktion och bör försvinna snabbt, men kan Rakning (C) vara kraftigare när man avlägsnar hårstrån från roten...
  • Seite 34 Lataa laitetta kahden tunnin ajan ennen käyttöä kyt- välttämiseksi älä vaihda siihen mitään kemällä laite verkkojohdolla (8) verkkovirtaan. osia tai tee mitään muutoksia. Latauksen merkkivalo (6) • Käytä ainoastaan Braun-virtalähteen Vilkkuva valkoinen: lataus kanssa, jossa on käynnissä Valkoinen viiden sekunnin merkintä...
  • Seite 35 Matkalukko Epilointipään puhdistus Aktivoi matkalukko painamalla virtapainiketta kol- Käytön jälkeen, sammuta laite ja puhdista epilointipää: men sekunnin ajan kunnes äänimerkki vahvistaa, Poista kärkikappale (1a/b). Harjaa että matkalukko on aktivoitu. Poista lukitus paina- pinsettiosaa samalla kun käännät sitä manuaali- malla jälleen virtapainiketta kolmen sekunnin ajan. sesti.
  • Seite 36 Viikoittaisessa käytössä suosittelemme harjan/ kärkiosan vaihtoa 12 kuukauden välein. Erilaisia żenia prądem elektrycznym, nie należy vaihto-osia (viitenro. 79 Spa) on saatavilla jälleen- wymieniać ani modyfikować żadnej myyjältä, Braun-huoltoliikkeistä tai osoitteesta jego części. www.service.braun.com. • Należy korzystać wyłącznie z zasilacza Parranajo (C) marki Braun typu 492 •...
  • Seite 37 Gdy okres eksploatacji wbudowanego akumulatora • Peeling pozwala zapobiec wrastaniu włosów, upłynie, można go wymienić w autoryzowanym cen- zapewniając optymalne warunki do depilacji. trum obsługi Braun. Jak depilować? Należy upewnić się, czy głowica depilująca (2) jest Tryby pracy czysta. W zależności od modelu można założyć...
  • Seite 38 Wkłady wymienne (nr ref. 79 Spa) są dostępne u gach usuwania włosów z cebulkami lub w przypadku sprzedawców detalicznych, w Centrach Obsługi wrażliwej skóry. Klienta Braun lub za pośrednictwem strony Zazwyczaj reakcje skóry oraz odczucie bólu wyraź- www.service.braun.com. nie ustępują przy regularnym stosowaniu urządze- nia.
  • Seite 39 (8). Nevyměňujte ani nerozebírejte žádnou z jeho součástí, vyhnete se tak úrazu elektrickým proudem. • Používejte pouze zdroj napájení Braun • Přístroj neotvírejte! • Toto zařízení je vhodné pro pou- žití ve vaně nebo ve sprše. Z bez- pečnostních důvodů...
  • Seite 40 Vestavěnou dobíjecí baterii můžete na konci její Jak se provádí epilace funkční životnosti nechat vyměnit v autorizovaném Ujistěte se, že je epilační hlava (2) čistá. V závislosti servisním centru Braun. na modelu připojte jeden z nástavců: Nástavec masážního válečku (1a): pro největší Provozní režimy pohodlí...
  • Seite 41 Braun či prostřednic- pokožku. tvím stránek www.service.braun.com. Obecně platí, že reakce pokožky i bolestivost se s opakovaným používáním výrazně...
  • Seite 42 Vstavanú nabíjateľnú batériu je možné vymeniť v zodpovedajúceho povedomia môžu autorizovanom servisnom stredisku spoločnosti Braun po skončení jej životnosti. tento prístroj používať pod dohľadom alebo po obdržaní pokynov na jeho Režimy použitia bezpečné používanie a po uvedomení...
  • Seite 43 Červená kontrolka (3) signalizuje, že vyvíjate príliš Čistenie epilačnej hlavice silný tlak. Po použití vypnite spotrebič a vyčistite epilačnú hlavicu: Cestovná zámka Odnímte nadstavec (1a/b). Ručne otáčajte otočnou Pre aktivovanie cestovnej zámky stlačte tlačidlo sústavou čepelí a kefkou ju vyčistite. Stlačte uvoľ- zapnutia a vypnutia na 3 sekundy, zapípanie ňovacie tlačidlo (7) a odoberte epilačnú...
  • Seite 44 • Ne nyissa fel a készüléket! Náhradné diely (ref. č. 79 Spa) si môžete kúpiť u predajcu, v servisnom stredisku spoločnosti • A készülék használható a fürdő- Braun alebo prostredníctvom webovej stránky kádban vagy a zuhany alatt. Biz- www.service.braun.com. tonsági okokból csak vezeték nélkül működtethető! Holenie (C) •...
  • Seite 45 15–35 °C. vágja rövidebbe azokat. • Bőrradírozással elkerülheti a szőrszálak benövését, A beépített tölthető akkumulátor a Braun hivatalos és optimális feltételeket biztosít az epiláláshoz. szervizközpontjában cserélhető, amikor a hasznos élettartama végére ér.
  • Seite 46 érzés, bőrpír). Ez normális reakciónak számít, 79 Spa) beszerzése érdekében forduljon a keres- és a tünetek rendszerint gyorsan megszűnnek. kedőhöz, a Braun szervizközpontokhoz, vagy Erősebb lehet azonban a reakció, amikor az első keresse fel a www.service.braun.com oldalt. néhány alkalommal végez szőrtelenítést a szőr- tüszők szintjén, illetve ha érzékeny a bőre.
  • Seite 47 Hrvatski Naši su proizvodi dizajnirani tako da zadovoljavaju 9b Češljić trimera (3 mm) najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. 10 Masažni jastučić* 11 Eksfolijacijska četkica sa zaštitnom kapicom* Prije prvog korištenja uređaja pažljivo pročitajte 12 Adapter za četkicu* upute i sačuvajte ih za ubuduće. * ne dolazi sa svim modelima Upozorenje •...
  • Seite 48 ćete prekidač ponovno pritisnuti na ručno okrećete dio s pincetama. Za skidanje epila- 3 sekunde. Pustite prekidač kad se uređaj cijske glave pritisnite gumb za otpuštanje (7). Njež- pokrene. Uređaj se otključava i kad se puni. nim tapkanjem uklonite dlačice iznutra. Ako je potrebno temeljito čišćenje, uređaj s epila- cijskom glavom možete držati pod tekućom vru- Epilacija (A)
  • Seite 49 četkica i jastučić (referentni br. 79 Spa) dostupni • Naprava ima napajalnik z varnostnim su u prodavaonicama ili u Braunovim servisnim transformatorjem (8). V izogib nevar- centrima ili na www.service.braun.com. nosti električnega udara ne posegajte Brijanje (C) v napravo in ne menjujte nobenega izmed delov.
  • Seite 50 (2) čista. Odvisno od modela namestite enega od Ko se vgrajena baterija za ponovno polnjenje izrabi, nastavkov: jo je mogoče zamenjati v pooblaščenem servisnem centru Braun. Nastavek z masažnim valjčkom (1a): za optimalno udobje Načini delovanja Nastavek za stik s kožo (1b): za povečano učinkovitost...
  • Seite 51 12 mesecih. Nadomestni deli (ref. št. 79 Spa) so na voljo pri vašem trgovcu, v Splošne informacije o epilaciji servisnem centru Braun ali na www.braun.com. Vsi načini odstranjevanja dlak s koreninami lahko vodijo v draženje kože (npr. srbečico, nelagodje in rdečico kože), kar je odvisno od splošnega stanja...
  • Seite 52 15 °C ile 35 °C arasıdır. kodlu Braun güç kaynağını kullanın. Dahili yeniden şarj edilebilir batarya, kullanım ömrü • Cihazı açmayın! sonlandığında yetkili Braun Servis Merkezi • Bu cihaz, küvette veya duşta kullanım için tarafından değiştirilebilir. uygundur. Güvenlik için, yalnızca kablosuz olarak çalıştırılabilir.
  • Seite 53 Haftalık kullanımda, fırça/pedi 12 aydan sonra Ardından epilasyon başlığını çıkartın ve kalan suyun değiştirmenizi tavsiye ederiz. Yedek parçaları (ref. gitmesi için sallayın. Yeniden takmadan önce kuru no.79 Spa) satıcınız, Braun Servis Merkezleri ya da olduğundan emin olun. www.service.braun.com aracılığıyla edinebilirsiniz. Epilasyon hakkında genel bilgiler Tıraş...
  • Seite 54 Română Temizleme Produsele companiei Braun sunt realizate pentru a Tıraş makinesi folyosunu zarar verebileceğinden fırça răspunde celor mai exigente cerinţe de calitate, ile temizlemeyin. Tıraş makinesi folyo ünitesini (9a), funcţionalitate și design. sayfa 5'te gösterildiği gibi çıkartın. Düz bir yüzeye Vă...
  • Seite 55 și oferă condiţii optime pentru epilare. Bateria reîncărcabilă integrată poate fi înlocuită la Cum să vă epilați un centru de service autorizat Braun, în momentul Asiguraţi-vă că este curat capul de epilare (2). în care a ajuns la finalul perioadei de utilizare.
  • Seite 56 79 Spa) sunt disponibile la distribuitor, la În general, reacţiile pielii și senzaţia de durere tind centrele de service Braun sau pe site-ul: să se diminueze considerabil în urma utilizării www.service.braun.com.
  • Seite 57 τροποποιήσετε κανένα από τα μέρη του. pentru acest aparat este de 72 dB(A). • Να χρησιμοποιείτε μόνο τροφοδοτικό ρεύματος Braun τύπου 492 • Μην ανοίγετε τη συσκευή! • Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη...
  • Seite 58 • Η αποτρίχωση είναι πιο εύκολη και πιο άνετη, όταν μπορεί να αντικατασταθεί σε ένα εξουσιοδοτημένο οι τρίχες έχουν μήκος μεταξύ 0,5–3 mm. Αν οι τρί- Κέντρο Εξυπηρέτησης Braun, όταν φτάσει στο χες είναι πιο μακριές, σας συνιστούμε να τις ξυρί- τέλος της διάρκειας ζωής της.
  • Seite 59 12 μήνες. Ανταλλακτικά (αρ. αναφ. 79 Spa) είναι να επικοινωνήσετε με τον γιατρό σας. διαθέσιμα στα καταστήματα λιανικής πώλησης, Για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο λοίμωξης ή στα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Braun ή φλεγμονής λόγω εισχώρησης βακτηρίων στην επι- μέσω του www.service.braun.com.
  • Seite 60 ξυρίσματος με το βουρτσάκι ή με τρεχούμενο νερό. • Използвайте само захранване тип Επανασυναρμολογήστε όταν στεγνώσει. Να λιπαί- νετε τη συσκευή τακτικά (1. πλέγμα/ 2. trimmer). Braun 492 • Не отваряйте уреда! ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ • Този уред е подходящ за упо- Αυτό...
  • Seite 61 Вградената акумулаторна батерия може да мите са по-дълги, препоръчваме да намалите бъде сменена в оторизиран сервизен център на дължината им. Braun, когато е достигнала края на полезния си • Ексфолирането избягва врастване на космите живот. и осигурява оптимални условия за епилация.
  • Seite 62 Пълнители (реф. номер 79 Spa) се предлагат от Вашия търговец или в Центровете за обслуж- За да сведете до минимум риска от инфекция ване на Braun или на www.service.braun.com. или възпаление поради проникване на бактерии в кожата, когато става въпрос за незначителни...
  • Seite 63 ния электрическим током не заменяйте и не електрически отпадъци, които подлежат изменяйте какие-либо элементы. на рециклиране. С цел опазване на окол- • Используйте только блок питания Braun типа ната среда, не изхвърляйте уреда заедно с домакинските отпадъци, а го изхвърлете в • Не вскрывайте прибор! съответния...
  • Seite 64 заряжаемого аккумулятора возможна его эпиляции рекомендуется наносить увлажняю- замена в авторизованном сервисном центре щий крем. • Процесс эпиляции будет проще и комфортнее, Braun. если длина волосков составляет от 0,5 до 3 мм. Если волоски длиннее, рекомендуется их Режимы работы подстричь.
  • Seite 65 Сменные щеточки и насадки (идентификацион- Если через 36 часов на коже остались следы ный номер 79 Spa) можно приобрести в магази- раздражения, рекомендуется обратиться к нах, центрах обслуживания Braun или на веб- врачу. сайте www.service.braun.com. Чтобы свести к минимуму риск заражения или...
  • Seite 66 выбрасывайте прибор вместе с бытовым мусором; передайте его в соответствующий пункт сбора отходов. Содержание может быть изменено без предва- рительного уведомления. Электрический эпилятор Braun тип 5380 с сетевым блоком питания тип 492-XXXX. 100–240 Вольт 50–60 Герц 7 Ватт Время перехода в режим ожидания: 3 часа...
  • Seite 67 електричним струмом не замінюйте та не змі- близно на 15 хвилин нюйте жодні елементи. Блимає жовтим світлом: потрібно зарядити прилад • Використовуйте лише блок живлення Braun типу 492 Час роботи в разі використання протягом • Не відкривайте прилад! 24 годин після заряджання складає до 50 хви- •...
  • Seite 68 протягом трьох секунд до звукового сигналу. руку вгору, щоб шкіра натягнулася, і проводьте Щоб розблокувати прилад, утримуйте кнопку приладом у різних напрямках. Оскільки чутли- ввімкнення приладу протягом трьох секунд. вість шкіри після епіляції підвищена, не вико- Відпустіть кнопку ввімкнення, коли прилад ристовуйте...
  • Seite 69 Зміст може бути змінено без попереднього рюйте його у воду повністю. повідомлення. Інструкція з використання Електричний епілятор Braun типу 5380 із Прикріпіть адаптер для щіточки (12) разом із джерелом живлення типу 492-XXXX. щіточкою (11) або насадкою (10). Водіть прила- 100-240 V/Вольт, 50-60 Hz/Герц, 7 W/Ват.
  • Seite 70 The first digit refers to the last digit of (79 Spa the year of manufacture. The next three digits refer to Braun the day in the year of manufacture. Example: www.service.braun.com. “PC9123”: The product was manufactured on day 123 of 2019.
  • Seite 71 ‫أوضاع التشغيل‬ ‫تنظيف رأس إ ز الة الشعر‬ (1a/b) ‫األحمر‬ ‫قفل التنقل‬ ‫معلومات عامة عن إ ز الة الشعر‬ ‫إ ز الة الشعر‬ ‫نصائح للمستخدمين المبتدئين‬ • • • • • ‫العناية بالجسم‬ ‫كيفية نزع الشعر‬...
  • Seite 72 ‫الوصف‬ SmartLight ‫تحذير‬ • • Braun • • • ‫الشحن‬ ‫ضوء الشحن‬ • • • 35 15 Braun...
  • Seite 73 Braun Т...
  • Seite 74 Sl Za garancijo, servisiranje, nadomestne dele in dodatne informacije o izdelku glejte service.braun.com. TR Garanti, servis, yedek parçalar ve daha fazla ürün bilgisi için lütfen service.braun.comadresine bakın. RO Pentru garanţie, mentenanţă, piese de schimb și mai multe informaţii despre produs, consultaţi service.braun.com.

Diese Anleitung auch für:

Silk-pil 9 9-0005380