Seite 1
Vorna Valley, 1686 Yokohama Business Park, 20 Indianapolis Street, 134 Godocho, Hodogaya, Instruction Manual Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Kyalami, Midrand Japan RS-5302 South Africa www.rs-components.com www.rs-components.com Stock No: 193-8694 U.S.A Asia Allied Electronics DMM with Kelvin (4-wire) small resistance RS Components Ltd.
Seite 2
DMM with Kelvin (4-wire) small resistance measurement / English 1. SAFETY INFORMATION 1. NEVER apply voltage or current to the meter that exceeds the specified maximum: 2. USE EXTREME CAUTION when working with high voltages. 3. DO NOT measure voltage if the voltage on the "COM" input jack exceeds 1000V above earth ground.
Seite 3
DMM with Kelvin (4-wire) small resistance measurement / English DMM with Kelvin (4-wire) small resistance measurement / English 2. OPERATING PRINCIPLE 3. FEATURES Suppose we wished to measure the resistance of some component located a significant Low resistance range 0~40Ω distance away from our ohmmeter.
Seite 4
DMM with Kelvin (4-wire) small resistance measurement / English DMM with Kelvin (4-wire) small resistance measurement / English 4. Specification DC Voltage Rang Resolution Accuracy Accuracies are specified in the way: 400mV 0.1 mV ± (…% of reading +…digits) at 23ºC ± 5ºC,below 80% RH. 1 mV ±...
Seite 5
DMM with Kelvin (4-wire) small resistance measurement / English DMM with Kelvin (4-wire) small resistance measurement / English 5. PARTS & CONTROLS Backlight Press the key for to turn on the display backlight function. 1. Digital Display The backlight will automatically turn off after 15 seconds. 2.
Seite 6
DMM with Kelvin (4-wire) small resistance measurement / English DMM with Kelvin (4-wire) small resistance measurement / English 3. Press the MODE button until “Ω” appears in the display. CAPACITANCE MEASUREMENT 4. Touch the test probe tips across the circuit or part under test. It is best to disconnect one WARNING: To avoid electric shock, discharge the capacitor under test before measuring.
Seite 7
Manuel d'instructions replaced. 2. Turn the meter off and remove the test leads. RS-5302 3. Unsnap the tilt stand from the rear of the meter. 4. Remove the four Phillips head screws holding the battery cover. Numéro de stock: 193-8694 5.
Seite 8
DMM avec de petite résistance Kelvin (4 fils) / Français DMM avec de petite résistance Kelvin (4 fils) / Français 1. Information sur la sécurité 2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 1. NE JAMAIS appliquer de tension ou de courant au compteur qui dépasse le maximum Supposons que nous souhaitions mesurer la résistance d'un composant situé...
Seite 9
DMM avec de petite résistance Kelvin (4 fils) / Français DMM avec de petite résistance Kelvin (4 fils) / Français Spécifications 3. FONCTIONNALITÉS Les précisions sont spécifiées de la manière suivante: Gamme de résistance à terre 0~40Ω ± (...% de lecture + ... chiffres) à 23 C ±...
Seite 10
DMM avec de petite résistance Kelvin (4 fils) / Français DMM avec de petite résistance Kelvin (4 fils) / Français Tension continue 5. PIÈCES ET COMMANDES 1-affichage numérique Sonnerie Résolution Précision 2-Bouton de maintien de données 400mV 0.1 mV 3. Bouton MAX / MIN 1 mV ±...
Seite 11
DMM avec de petite résistance Kelvin (4 fils) / Français DMM avec de petite résistance Kelvin (4 fils) / Français Rétro-éclairage 3. Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que «Ω» apparaisse sur l'affichage. Appuyez sur la touche pour activer la fonction de rétroéclairage de l'écran. Le 4.
Seite 12
DMM avec de petite résistance Kelvin (4 fils) / Français DMM avec de petite résistance Kelvin (4 fils) / Français Remplacement de la batterie MESURE DE CAPACITE AVERTISSEMENT: pour éviter les chocs électriques, déchargez le condensateur testé avant 1. Lorsque le symbole de la batterie faible apparaît sur l'écran LCD, les six piles 1.5V de mesurer.
Seite 13
1. Verwende niemals Spannung oder Strom für das Messgerät, die das angegebene Maximum Bedienungsanleitung überschreiten: 2. Beim Arbeiten mit hohen Spannungen muss man auf äußerste Vorsicht achten. RS-5302 3. Messe niemals die Spannung, wenn die Spannung an der Eingangsbuchse "COM" 1000V Inventar Nr: 193-8694 über der Erdung überschreitet.
Seite 14
DMM mit Kelvin (4-Draht) -Kleine Widerstandsmessung / Deutsch DMM mit Kelvin (4-Draht) -Kleine Widerstandsmessung / Deutsch 2. Funktionsprinzip Eigenschaften Angenommen, wir wollen den Widerstand von Komponenten messen, die sich in einem großen Erdungswiderstand 0~40Ω Abstand von unserem Ohmmeter befinden. Solch ein Szenario wäre sehr problematisch, weil Display Großes LCD with Dual-Display ein Ohmmeter den Gesamtwiderstand in der Stromkreisschleife misst, einschließlich des...
Seite 15
DMM mit Kelvin (4-Draht) -Kleine Widerstandsmessung / Deutsch DMM mit Kelvin (4-Draht) -Kleine Widerstandsmessung / Deutsch Elektrische Spezifikationen Gleichspannung Rang Auflösung Genauigkeit Genauigkeit bemisst sich nach folgenden Kriterien: 400mV 0.1 mV ±(…% Abweichung +…Ziffern) bei 23 C±5 C, unter 80% RH. 1 mV ±...
Seite 16
DMM mit Kelvin (4-Draht) -Kleine Widerstandsmessung / Deutsch DMM mit Kelvin (4-Draht) -Kleine Widerstandsmessung / Deutsch Teile & Bedienung Hintergrundbeleuchtung Drücken sie diesen Schalter um die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren. Die 1. Digitales Display Hintergrundbeleuchtung deaktiviert sich automatisch nach 15 Sekunden.turn off after 15 2.
Seite 17
DMM mit Kelvin (4-Draht) -Kleine Widerstandsmessung / Deutsch DMM mit Kelvin (4-Draht) -Kleine Widerstandsmessung / Deutsch 3. Drücke die Modus-Taste, bis „Ω“ auf dem Display angezeigt wird. Kapazitätsmessung 4. Berühre die Prüfspitzen über dem Stromkreis oder über dem Teil das geprüft werden soll. Warnung: Damit ein Stromschlag vermieden wird, entlade den zu prüfenden Kondensator vor Es wird empfohlen, eine Seite des Prüflings zu trennen, damit der Rest des Stromkreises den der Messung.
Seite 18
Manuale di istruzioni sechs 1.5V ‘AA’ Batterien gewechselt werden. 2. Schalten sie das Messgerät aus und entfernen sie die Teststäbe. RS-5302 3. Entfernen sie den Deckel von der hinteren Seite des Messgeräts. 4. Entfernen sie die vier Kreuzschlitzschrauben aus der Batterieabdeckung.
Seite 19
DMM con misurazione della resistenza piccola Kelvin (4 fili) / italiano DMM con misurazione della resistenza piccola Kelvin (4 fili) / italiano 1. Informazioni sulla sicurezza 2. PRINCIPIO OPERATIVO 1. Non applicare MAI tensione o corrente al contatore che supera il massimo specificato: Supponiamo di voler misurare la resistenza di alcuni componenti situati a una distanza significativa dal nostro ohmmetro.
Seite 20
DMM con misurazione della resistenza piccola Kelvin (4 fili) / italiano DMM con misurazione della resistenza piccola Kelvin (4 fili) / italiano CARATTERISTICHE Specifiche elettriche Campo di resistenza della terra 0~40Ω Le precisioni sono specificate nel modo seguente: ± (...% della lettura + ... cifre) a 23 C±...
Seite 21
DMM con misurazione della resistenza piccola Kelvin (4 fili) / italiano DMM con misurazione della resistenza piccola Kelvin (4 fili) / italiano Tensione continua 5. PARTS & CONTROLS Gamma Risoluzione Precisione 1-Display digitale 400mV 0.1 mV 2-Pulsanti di tenuta dati 1 mV 3.
Seite 22
DMM con misurazione della resistenza piccola Kelvin (4 fili) / italiano DMM con misurazione della resistenza piccola Kelvin (4 fili) / italiano Rétro-éclairage 3. Premere il pulsante MODE fino a quando “Ω” appare sul display. Premere il tasto per attivare la funzione di retroilluminazione del display. La 4.
Seite 23
DMM con misurazione della resistenza piccola Kelvin (4 fili) / italiano DMM con misurazione della resistenza piccola Kelvin (4 fili) / italiano Sostituzione della batteria MISURA DELLA CAPACITÀ ATTENZIONE: per evitare scosse elettriche, scaricare il condensatore in prova prima di 1.
Seite 24
1. NUNCA aplique voltaje o corriente al medidor que exceda el máximo especificado: Manual de instrucciones 2. TENGA PRECAUCIÓN EXTREMA cuando trabaje con altos voltajes. RS-5302 3. NO mida el voltaje si el voltaje en el conector de entrada “COM” exceda 1000V sobre la conexión a tierra.
Seite 25
DMM con (4-sondas) Kelvin de medida de pequeñas resistencias / Español DMM con (4-sondas) Kelvin de medida de pequeñas resistencias / Español CARACTERISTICAS 2. PRINCIPIO DE OPERACIÓN Supongamos que deseamos medir la resistencia de algún componente ubicado a una distancia Rango de Resistencia a tierra 0~40Ω...
Seite 26
DMM con (4-sondas) Kelvin de medida de pequeñas resistencias / Español DMM con (4-sondas) Kelvin de medida de pequeñas resistencias / Español Especificación DC voltaje Rang Resolución Precision Las precisiones se especifican de la siguiente forma: 400mV 0.1 mV ± (...% de lectura + ... dígitos) a 23 C ±...
Seite 27
DMM con (4-sondas) Kelvin de medida de pequeñas resistencias / Español DMM con (4-sondas) Kelvin de medida de pequeñas resistencias / Español PIEZAS Y CONTROLES LUZ DE FONDO Presione la tecla para encender la función de retroiluminación de la pantalla. La luz de 1.
Seite 28
DMM con (4-sondas) Kelvin de medida de pequeñas resistencias / Español DMM con (4-sondas) Kelvin de medida de pequeñas resistencias / Español 3. Presione el botón MODE hasta que aparezca “Ω” en la pantalla. MEDICIÓN DE LA CAPACIDAD 4. Toque con las puntas de las sonda para la medida en el circuito o en la parte en la que se ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, descargue el condensador con el que hace realiza la comprobación.
Seite 29
DMM con (4-sondas) Kelvin de medida de pequeñas resistencias / Español Cambio de batería 1. Cuando aparece el símbolo de batería baja en la pantalla LCD, las seis baterías de 1.5V 'AA' deben ser reemplazado 2. Apague el medidor y retire los cables de prueba 3.