AIDOO KNX GG1
Dispositivo para la gestión e integración de equipos AC en sistemas de control KNX
TP-1. Alimentación externa a través de la unidad interior.
Funcionalidades:
•
Control de los distintos parámetros del equipo.
•
Control KNX.
•
Datos estándares KNX.
•
3 entradas digitales configurables.
•
Fácilmente configurable desde ETS.
•
Detección de errores durante la comunicación.
•
Permite la alimentación por el bus KNX durante la configuración con un
consumo de 1,4 W.
AIDOO KNX GG1
Device to manage and integrate AC units in KNX TP-1 control systems. Externally
powered by the indoor unit.
Features:
•
Control of the parameters of the unit.
•
KNX Control.
•
KNX standard data.
•
3 digital configurable inputs.
•
Easily configurable from ETS.
•
Communication errors detection.
•
Allows power supply through the KNX bus during configuration with a
consumption of 1.4 W.
AIDOO KNX GG1
Dispositivo para a gestão e integração de equipamento AC em sistemas de controlo
KNX TP-1. Alimentação externa pela unidade interior.
Funcionalidades:
•
Controlo dos diferentes parâmetros do equipamento.
•
Controlo KNX.
•
Dados padrão KNX.
•
3 entradas digitais configuráveis.
•
Configurável a partir do ETS de maneira fácil e rápida.
•
Deteção de erros durante a comunicação.
•
Permite a alimentação pelo barramento KNX durante a configuração com um
consumo de 1,4 W.
(ES) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
(EN) TECHNICAL SPECS
(PT) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación y consumo / Power supply and consumption
Alimentaçao e consumo
Tipo de alimentación / Type of power supply
Vdc
/ Tipo de alimentação
V max
18 V
I max
70 mA
V in
12 - 16 V
Consumo / Consumption / Consumo
0.9 W
Conexión con unidad interior / Connection to indoor unit
Conexão ao equipamento
Longitud del cable / Wire length /
2.5 m (8.2 ft)
Comprimento do cabo
Conexión y comunicaciones KNX / KNX connection and
communication / Conexão e comunicação KNX
V max
31 V
I max
10 mA
V in
21-30 V
Inst.: 0.3 W
Consumo / Consumption / Consumo
Conf.: 1.4W
Tipo de cable / Type of cable / Tipo de cabo
TP-1
Hilos de comunicación / Communication
2 x 0.8 mm2
wires / Fios de comunicação
(AWG 18 – 2 wired)
Color de los cables / Cable color
Rojo-Negro / Red-Black
Cor dos cabos
Vermelho-Preto
Distancia máxima / Maximum length /
100 m (328 ft)
Distância máxima
Entradas digitales / Digital inputs / Entradas digitais
Nº de entradas / Nº of inputs /
3
Nº de entradas
Libre de tensión / Voltage-free
Estado / State / Estado
Livre de tensão
Distancia máxima / Maximum distance /
100 m (328 ft)
Distância máxima
Temperaturas operativas / Operating temperatures
Temperatura de operaçao
Almacenaje / Storage / Armazenamento
- 20 ... 70 ºC (- 4 ... 158 ºF)
Funcionamiento / Operation /
0 ... 45 ºC (32 ... 113 ºF)
Funcionamento
Rango de humedad de funcionamiento /
5 ... 90 %
Operating humidity rango /
(non-condensing)
Intervalo de humidade de funcionamento
Aspectos mecánicos / Mechanical aspects / Aspectos mecânicos
Grado de protección / Protection class /
IP 41
Grau de proteção
Peso / Weight / Peso
130 g (0.29 lb)
(ES) Se recomienda llevar el cableado de las entradas digitales por una tráquea
independiente.
(EN) It is recommended that the wiring of the digital inputs be routed through a
separate conduit.
(PT) Recomenda-se que a cablagem das entradas digitais seja encaminhada
através de uma conduta separada.
Unidad interior
Indoor unit
Unidade interna
AZPV8WIRE06
29 mm / 1.14"
92 mm / 3.62"
AZAI6KNX2GG1
AZAI6KNX2
airzonecontrol.com
Marie Curie, 21
29590 Málaga
Spain
AIDOO KNX GG1
Contrôleur pour la gestion et l'intégration d'unités dans des systèmes de contrôle
KNX TP-1. Alimentation externe par l'unité intérieure.
Fonctionnalités :
•
Contrôle des différents paramètres de l'unité.
•
Contrôle KNX.
•
Données standard KNX.
•
3 entrées numériques paramétrables.
•
Paramétrable à partir d'ETS.
•
Détection d'erreurs durant la communication.
•
Permet l'alimentation par le bus KNX pendant la configuration avec une
consommation de 1,4 W.
AIDOO KNX GG1
Controller per la gestione e l'integrazione di unità in sistemi di controllo KNX TP-1.
Alimentazione esterna mediante l'unità interna.
Funzionalità:
•
Controllo dei diversi parametri dell'unità.
•
Controllo KNX.
•
Dati standard KNX.
•
3 entrate digitali configurabili.
•
Configurabile da ETS.
•
Rilevamento di errori durante la comunicazione.
•
Consente l'alimentazione tramite il bus KNX durante la configurazione con un
consumo di 1,4 W.
AIDOO KNX GG1
Controller für die Verwaltung und Integration der Geräte in KNX TP-1-
Steuerungssystemen. Externe Stromversorgung über das Innengerät.
Funktionen:
•
Steuerung der verschiedenen Anlagenparameter.
•
KNX-Steuerung.
•
Standard-KNX-Daten.
•
3 konfigurierbare digitale Eingänge.
•
Über ETS konfigurierbar.
•
Fehlererkennung während Mitteilung.
•
Ermöglicht die Stromversorgung über den KNX-Bus während der Konfiguration
mit einem Verbrauch von 1,4 W.
(FR) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
(IT) CARATTERISTICHE TECNICHE
(DE) TECHNISCHE DATEN
Alimentation et consommation / Alimentazione e consumo
Stromversorgung und Verbrauch
TType d'alimentation / Tipo di
Vdc
alimentazione/ Versorgungsart
V max
18 V
I max
70 mA
V in
12 - 16 V
Consommation / Consumo /
0.9 W
Leistungsaufnahme
Connexion avec l'unité intérieur/ Collegamento all'unità interna
/ Anschluss an das Innengerät
Longueur du cable / Lunghezza del cavo /
2.5 m (8.2 ft)
Kabellänge
Connexion et communication KNX / Collegamento e
comunicazioni KNX / Anschluss und KNX-Verbindungen
V max
31 V
I max
10 mA
V in
21-30 V
Consommation / Consumo /
Inst.: 0.3 W
Leistungsaufnahme
Conf.: 1.4W
Type de câble / Tipo di cavo / Kabeltyp
TP-1
Fils de communications / Poli di
2 x 0.8 mm2
comunicazione / Kommunikationsleitung
(AWG 18 – 2 wired)
Couleur des câbles / Colore dei cavi /
Rouge-Noir / Rosso-Nero
Kabelfarbe
Rot-Schwarz
Distance maximale / Distanza massima /
100 m (328 ft)
Max. Abstand
Entrées numériques / Entrate digitali / Digitale Eingänge
Nombre d'entrées / Nº di entrate /
3
Anzahl Relais
Libre de tension / Libere da
État / Stato / Status
tensione / Spannungsfrei
Distance maximale / Distanza massima /
100 m (328 ft)
Max. Abstand
Températures opérative / Termperature operative /
Betriebstemperaturen
De stockage / Stoccaggio / Lagerung
- 20 ... 70 ºC (- 4 ... 158 ºF)
De fonctionnement / Funzionamento /
0 ... 45 ºC (32 ... 113 ºF)
Betrieb
Plage d'humidité de fonctionnement /
5 ... 90 %
Rango di umidità di funzionamento /
(non-condensing)
Zulässige Luftfeuchtigkeit
Aspects mécaniques / Aspetti meccanici / Mechanische Aspekte
Grado de protección / Protection class /
IP 41
Grau de proteção
Poids / Peso / Gewicht
130 g (0.29 lb)
(FR) Il est recommandé de faire passer le câblage des entrées numériques par un
conduit séparé.
(IT) Si consiglia di trasportare il cablaggio degli ingressi digitali in un tubo
Corrugato separato.
(DE) Es wird empfohlen, die Verdrahtung der digitalen Eingänge in einem
separaten Kabelkanal zu verlegen.
Unité intérieure
Unità interna
Inneneinheit