Seite 1
BODENVENTILATOR SBV 40 A1 BODENVENTILATOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise VENTILATEUR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité VENTILATORE DA TERRA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 386637_2107...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Seite 5
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Anweisungen lesen! die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Seite 6
Lieferumfang Sicherheitshinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor MACHEN SIE SICH VOR DER der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . BENUTZUNG DES PRODUKTES 1 Bodenventilator MIT ALLEN SICHERHEITS- UND 1 Bedienungsanleitung BEDIENHINWEISEN VERTRAUT!
Seite 7
m GEFAHR! Stromschlag m WARNUNG! Verletzungs risiko! Versuchen Sie nicht, das risiko! Schalten Sie das Produkt selbst zu reparieren . Im Produkt aus und trennen Sie Falle einer Fehlfunktion dürfen es vom Stromnetz, bevor Sie Reparaturen ausschließlich Reinigungsarbeiten durchführen von qualifiziertem Personal und wenn das Produkt nicht in durchgeführt werden .
Seite 8
Achten Sie darauf, dass die Überprüfen Sie den Netzstecker Nennspannung am Typenschild und die Anschlussleitung mit der Netzspannung Ihrer regelmäßig auf Schäden . Wenn Stromversorgung übereinstimmt . die Netzanschlussleitung dieses Nehmen Sie das Produkt nicht in Produktes beschädigt wird, muss ...
Seite 9
Schützen Sie Produkt, Versuchen Sie nicht, das Produkt Anschlussleitung und zu bewegen, während es in Netzstecker vor Staub, direkter Betrieb ist . Schalten Sie das Sonneneinstrahlung, Tropf- und Produkt immer aus, bevor Sie es Spritzwasser . bewegen . Aus Sicherheitsgründen wird Schalten Sie das Produkt immer ...
Seite 10
Vor der ersten Verwendung Reinigung und Pflege Auspacken Vor der Reinigung: Schalten Sie das Produkt aus auf Position 0) . (Geschwindigkeitstaste Entfernen Sie das Verpackungsmaterial, den Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose . Aufkleber und die Schutzfolie . WARNUNG! Stromschlagrisiko! Tauchen ...
Seite 11
Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe .
Seite 12
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens sorgfältig produziert und vor Anlieferung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Hinweisen: Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu .
Seite 14
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de Lire les instructions ! blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
Seite 15
Contenu de l'emballage Consignes de sécurité Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait AVANT D'UTILISER LE état . Retirez tous les matériaux d’emballage avant l’utilisation . PRODUIT, FAMILIARISEZ- 1 Ventilateur VOUS AVEC TOUTES LES 1 Mode d'emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Seite 16
m DANGER ! Risque m AVERTISSEMENT ! Risque de d'électrocution ! N’essayez blessures ! Éteignez le produit pas de réparer le produit et débranchez-le du réseau par vous-même . En cas de électrique, lorsqu'il ne fonctionne dysfonctionnement, les réparations pas et avant d'effectuer des doivent être effectuées par de la travaux de nettoyage .
Seite 17
Veillez à ce que la tension Vérifiez régulièrement l'état de nominale indiquée sur l'étiquette la fiche de secteur et du cordon signalétique corresponde bien d'alimentation afin de détecter à la tension de réseau de votre tout dommage éventuel . Si le alimentation en électricité...
Seite 18
Protégez le produit, le cordon N'essayez pas de déplacer d'alimentation et la fiche de le produit, lorsqu'il est en secteur de la poussière, de la fonctionnement . Éteignez toujours lumière directe du soleil, des le produit avant de le déplacer . projections et des égouttements Éteignez toujours le produit avant ...
Seite 19
Avant la première utilisation Nettoyage et entretien Déballage Avant le nettoyage : Éteignez le produit (bouton sur la position 0) . des vitesses Retirez les matériaux d'emballage, l'autocollant et Débranchez la fiche de secteur de la prise de le film protecteur .
Seite 20
Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite .
Seite 21
Garantie Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure stricts et contrôlé consciencieusement avant sa de garantie, veuillez respecter les indications livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de suivantes : retourner ce produit au vendeur .
Seite 23
Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia Leggere le istruzioni! ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale . AVVERTENZA! Questo simbolo con il termine “Avvertenza”...
Seite 24
Contenuto della confezione Istruzioni di sicurezza Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che la confezione sia integra e che tutti i componenti non presentino danni . Rimuovere tutti i materiali di PRIMA DI UTILIZZARE IL imballaggio prima dell’uso . PRODOTTO, FAMILIARIZZARE 1 Ventilatore da terra CON TUTTE LE ISTRUZIONI...
Seite 25
m PERICOLO! Rischio di m AVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Non lesioni! Spegnere il prodotto tentare di riparare il prodotto e scollegarlo dall’alimentazione autonomamente . In caso di cattivo prima di pulirlo e quando non funzionamento, le riparazioni viene utilizzato . possono essere eseguite m AVVERTENZA! L’uso improprio esclusivamente da personale...
Seite 26
Assicurarsi che la tensione Verificare regolarmente se sono nominale indicata sulla targhetta presenti eventuali danni sulla identificativa corrisponda spina e sul cavo di alimentazione . alla tensione nominale Se il cavo di alimentazione dell’alimentazione elettrica . elettrica del prodotto viene Non mettere in funzione il danneggiato deve essere sostituito ...
Seite 27
Proteggere il prodotto, il cavo di Non cercare di spostare il alimentazione e la spina dalla prodotto mentre è in funzione . polvere, dai raggi diretti del sole, Spegnere sempre il prodotto da gocce e spruzzi d’acqua . prima di spostarlo .
Seite 28
Prima del primo utilizzo Pulizia e manutenzione Disimballaggio Prima della pulizia: Spegnere il prodotto in posizione 0) . (pulsante di velocità Rimuovere il materiale di imballaggio, l’adesivo e Scollegare la spina dalla presa . la pellicola protettiva . AVVERTENZA! Rischio di scossa ...
Seite 29
Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo . Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi .
Seite 30
Garanzia Gestione dei casi in garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive Per garantire un rapido disbrigo delle proprie di qualità e controllato con premura prima della pratiche, seguire le istruzioni seguenti: consegna . In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino può...
Seite 31
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08854A-CH / HG08854B-CH / HG08854C-CH Version: 02/2022 IAN 386637_2107...