Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Waschtrockner
WNG24440
WNG24490
[de]
Gebrauchs- und Montage-
anleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WNG24440/05

  • Seite 1 Waschtrockner WNG24440 WNG24490 [de] Gebrauchs- und Montage- anleitung...
  • Seite 2 Ihr neuer Waschtrockner Darstellungsregeln : Warnung! Sie haben sich für einen Waschtrockner der Marke Bosch entschieden. Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten möglicherweise gefährliche Situation Zeit zum Lesen und lernen Sie die hin.
  • Seite 3 Inhalt d e G e b r a u c h s - u n d A u f s t e l l a n l e i t u n g Wäsche in die Trommel einfüllen . . .39 Bestimmungsgemäßer Wasch- und Pflegemittel dosieren Gebrauch .
  • Seite 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch D ie folgenden Sicherheitshin- S i c h e r h e i t s h i n w e i s e weise und Warnungen sollen Dieses Gerät ist ausschließlich zum ■ B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h Gebrauch im Privathaushalt und im Sie und Ihr Umfeld vor Verlet- häuslichen Umfeld bestimmt.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise Lassen Sie Kinder an diesem Warnung ■ Gerät keine Reinigungs- und Vergiftungsgefahr! Wartungsarbeiten ohne Auf- Wasch- und Pflegemittel kön- sicht ausführen. nen bei Verzehr zu Vergiftun- Halten Sie Kinder unter 3 gen führen. ■ Jahren sowie Haustiere von Holen Sie bei versehentlichem diesem Gerät fern.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise Das Gerät darf nicht über Warnung ■ eine externe Schaltvorrich- Stromschlaggefahr/Brandge- tung, wie zum Beispiel einen fahr/Sach- und Gerätescha- Timer, versorgt oder an den! einen Stromkreis ange- Das Verändern oder Beschädi- schlossen werden, der regel- gen der Netzleitung des Geräts mäßig vom Energieversorger kann zum Stromschlag, Kurz- ein- und ausgeschaltet wird.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Durch unsachgemäße Verle- Warnung ■ gung der Schlauch- und Verletzungsgefahr/Sach- und Netzleitungen besteht Stol- Geräteschaden! per- und Verletzungsgefahr. Das Gerät kann während des ■ Schläuche und Leitungen so Betriebs vibrieren oder sich verlegen, dass keine Stolper- bewegen und zu Verletzun- gefahr besteht.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Das Gerät ist für den Trans- Warnung ■ port mit Transportsicherun- Explosions- und Brandgefahr! gen gesichert. Nicht Mit lösungsmittelhaltigen Rei- ■ entfernte Transportsicherun- nigungsmitteln, z.B. Flecke- gen können das Gerät beim nentferner/Waschbenzin, Betrieb beschädigen. vorbehandelte Wäsche kann Entfernen Sie vor dem ersten in der Trommel zu einer Gebrauch unbedingt alle Explosion führen.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise Warnung Warnung Brandgefahr/Sach- und Gerä- Verletzungsgefahr! teschaden! Beim Aufstützen/Aufsetzen ■ Ein Programmabbruch vor dem auf die geöffnete Tür kann Ende des Trockenzyklus verhin- das Gerät kippen und Verlet- dert das ausreichende Abküh- zungen verursachen. len der Wäsche und kann zum Stützen Sie sich nicht auf die Brand der Wäsche oder zu geöffnete Gerätetür.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Warnung Reinigung/Wartung Augen-/Hautreizungen! Warnung Beim Öffnen der Waschmittel- Lebensgefahr! schublade während des Das Gerät wird mit elektri- Betriebs kann Wasch-/Pflege- schem Strom betrieben. Bei mittel rausspritzen. Kontakt mit spannungsführen- Spülen Sie bei Kontakt mit den Teilen besteht Strom- Wasch-/Pflegemitteln gründlich schlaggefahr.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Warnung Achtung! Vergiftungsgefahr! Sach- und Geräteschaden Durch lösungsmittelhaltige Rei- Reinigungsmittel und Mittel zur nigungsmittel, z.B. Waschben- Vorbehandlung von Wäsche zin, können giftige Dämpfe (z.B. Fleckenmittel, Vorwasch- entstehen. sprays, ...) können bei Berüh- Verwenden Sie keine lösungs- rung die Oberflächen des mittelhaltigen Reinigungsmittel.
  • Seite 12 Gerät aufstellen und anschließen @ Wasserzulaufschlauch Gerät aufstellen und H Wasserablaufschlauch anschließen Achtung! G erät vorbereiten Sach- und Geräteschaden G e r ä t a u f s t e l l e n u n d a n s c h l i e ß e n In der Trommel verbleibende Gegen- Verpackungsmaterial und Schutzhül- stände, die nicht für den Betrieb im...
  • Seite 13 Gerät aufstellen und anschließen Sie könnten sich Ihre Hände an den Gerät in eine Küchenzeile einbauen: ■ scharfen Kanten des Geräts schnei- Es ist eine Nischenbreite von 60 cm den. erforderlich. Fassen Sie das Gerät nicht an den Stellen Sie das Gerät nur unter einer scharfen Kanten an und verwenden durchgehenden, mit den Nach- Sie Schutzhandschuhe.
  • Seite 14 Gerät aufstellen und anschließen Hülsen entfernen. Transportsicherungen wie folgt entfer- nen: Schläuche aus den Halterungen neh- men. Abdeckkappen einsetzen und durch Druck auf den Rasthaken fest verrie- geln. Alle 4 Schrauben der Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und entfernen.
  • Seite 15 Gerät aufstellen und anschließen Gerät anschließen Achtung! Hinweise Zusätzlich zu den hier aufgeführten Sach- und Geräteschaden ■ Hinweisen können besondere Vor- Ein zu geringer oder zu hoher Was- ■ schriften des zuständigen Wasser- serdruck kann die Gerätefunktion und Elektrizitätswerkes gelten. beeinträchtigen sowie zu Sach- und Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall Geräteschäden führen.
  • Seite 16 Gerät aufstellen und anschließen Wasserzulauf Wasserablauf Warnung Warnung Lebensgefahr! Verbrühungsgefahr! Bei Kontakt mit spannungsführenden Beim Waschen mit hohen Temperaturen Teilen besteht Stromschlaggefahr. kann es bei Berührung mit heißer Tauchen Sie das Aquastop-Sicherheits- Waschlauge, z.B. beim Abpumpen hei- ventil nicht in Wasser (enthält ein elektri- ßer Waschlauge in ein Waschbecken, sches Ventil).
  • Seite 17 Gerät aufstellen und anschließen Wasserablauf wie folgt anschließen: Elektrischer Anschluss Ablauf in ein Waschbecken Warnung ■ Stromschlaggefahr/Brandgefahr/Sach- und Geräteschaden! Eine unsachgemäße Installation des Geräts ist gefährlich. Stellen Sie Folgen- des sicher: Die Netzspannung an Ihrer Steck- ■ dose und die Spannungsangabe am Gerät (Geräteschild) müssen über- einstimmen.
  • Seite 18 Gerät aufstellen und anschließen Gerät ausrichten Kontermuttern mit einem Schrauben- schlüssel SW17 handfest gegen das Gehäuse festziehen. Den Fuß dabei Hinweise festhalten und in der Höhe nicht ver- Alle Gerätefüße müssen fest auf dem ■ stellen. Boden stehen. Bei falsch ausgerichteten Geräten ■...
  • Seite 19 Gerät aufstellen und anschließen Tür schließen. Waschmittelschublade einschieben. Programm Baumwolle 90 °C einstel- len. Waschmittelschublade herauszie- hen. Auf Start/Nachlegen drücken. Nach Programmende Gerät aus- schalten oder ersten Waschgang starten. Ca. 1 L Wasser in die linke Kammer Optionales Zubehör einfüllen. Bestellen Sie das optionale Zubehör beim Kundendienst: Haltelaschen...
  • Seite 20 Kurzanleitung Kurzanleitung Das Gerät muss sachgemäß aufgestellt und angeschlossen werden. H inweis: K u r z a n l e i t u n g ~ Seite 12 Vor Programmstart: Wäsche sortieren. Gerät einschalten. -------- Programm einstellen. Bei Bedarf: Program- Wäsche einlegen.
  • Seite 21 Ihr Gerät kennen lernen Das Gerät kennen lernen I h r G e r ä t k e n n e n l e r n e n Gerät Waschmittelschublade Bedienblende Einfüllfenster Serviceklappe...
  • Seite 22 Ihr Gerät kennen lernen Bedienfeld Programmvoreinstellungen können geändert werden. Übersicht über alle Programmvoreinstellungen ~ Seite 32 Zusätzliche Programmeinstellungen können gewählt werden. Übersicht über alle zusätzlichen Programmeinstellungen ~ Seite 26 Taste Start/Nachlegen zum Starten, Unterbrechen(z. B. Wäsche nachlegen) und Abbrechen von Programmen Programmwähler für die Programmwahl und zum Ein-/Ausschalten des Geräts...
  • Seite 23 Display Display D i s p l a y Symbol Beschreibung Informationen z.B. 1:05 Programmdauer Voraussichtliche Programmdauer in Stunden und Minu- ten. z.B.: Fertig in Ò:Ï× Programmverzöge- beim Anpassen und Aktivieren der Fertig in-Zeit rung — - 90 Temperatur Temperatur in °C —...
  • Seite 24 Display CoolDown Das Gerät kann beim Trocknen hohe Temperaturen •©£ erreichen. Der Abkühlvorgang wird aktiviert, wenn ein Trocknungsprogramm abgebrochen oder angehalten wird. Programm abbrechen ■ Sie können das Gerät während des Abkühlvorgangs bedienen (Programm ändern). Hinweise Das Türschloss wird aus Sicherheitsgründen wäh- ■...
  • Seite 25 Display H:32 und “Ÿš Unwucht blinken im Wechsel: Ihr Gerät hat eine Unwucht erkannt. Das Schleudern wurde aufgrund ungleichmäßi- ger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie kleine und große Wäschestücke in der ■ Trommel. Starten Sie das Programm Schleudern. ■ E:35 und - 10 Fehler blinken im Wechsel: Wasser in der Bodenwanne, Ihr Gerät ist undicht.
  • Seite 26 Programmübersicht Programmübersicht W ählbares Programm P r o g r a m m ü b e r s i c h t Programm/Wäscheart Optionen/Hinweise Programmname Max. Beladung für Waschen/ Max. Beladung für Trocknen Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es geeignet ist Max.
  • Seite 27 Programmübersicht Programm/Wäscheart Optionen/Hinweise Eco 40-60 9,0 kg/6,0 kg Geeignet zum Waschen normal verschmutzter Baumwoll-, Lei- nen- und Mischtextilien und zum Trocknen für die sofortige 400 - 1400 U/min Schrankablage Fleckenautomatik, Vorwäsche, Bügel- Hinweise leicht Textilien mit dem Wäschesymbol für 40 °C 9 bis 60 °C ■...
  • Seite 28 Programmübersicht Programm/Wäscheart Optionen/Hinweise Hygiene Care 4,0 kg/2,5 kg Ein innovatives Programm zur Vorbehandlung trockener — - 30 °C Wäsche mit Heißluft (bis zu 65 °C) für zusätzliche hygienische 400 - 1400 U/min Anforderungen, gefolgt von einem Waschzyklus mit niedriger Temperatur. Damit werden sowohl eine hygienische Wirkung Fleckenautomatik, Vorwäsche, Bügel- als auch die Pflege der Textilien ermöglicht.
  • Seite 29 Programmübersicht Programm/Wäscheart Optionen/Hinweise Wolle W 2,0 kg/1,0 kg Hand- oder maschinenwaschbare Textilien aus Wolle oder mit — - 40 °C Wollanteil. 2 - 800 U/min Besonders schonendes Waschprogramm, um Schrumpfen der Wäsche zu vermeiden, längere Programmpausen (Textilien ruhen in der Waschlauge). ‰...
  • Seite 30 Programmübersicht Programm/Wäscheart Optionen/Hinweise ‰ Zeitprogramm Trocknen -/6,0 kg Gemischte Textilien, für leicht verschmutzte Wäsche aus Baum- wolle und Synthetik. Die Programmdauer kann individuell eingestellt werden (min- destens 20 Minuten). Die maximale Programmdauer beträgt 120 Minuten. Sie kann in 10-Minuten-Schritten reduziert wer- ‰...
  • Seite 31 Programmübersicht Trocknungstabelle Geschätzte Trocknungszeit (min) Empfohlenes Beladung zum ö » ¾ Trocknungsprogramm Trocknen (kg) (Bügeltrocken) (Schranktrocken) (Schranktrocken+) 1,0 - 2,0 45 - 60 50 - 80 65 - 100 ‰ Intensiv Trocknen 2,0 - 4,0 60 - 90 80 - 140 100 - 160 4,0 - 6,0 90 - 140...
  • Seite 32 Programmübersicht Einstellungen Programmein- Funktion stellung Nachdem Sie ein Programm eingestellt haben, werden Ihnen voreingestellte Programmeinstellungen angezeigt. Diese sind Empfehlungen für das eingestellte Programm und variieren. Sie können die Pro- grammeinstellungen anpassen, um einen optimalen Waschprozess für Ihre Wäsche zu erreichen. Eine Übersicht der möglichen Programmeinstellungen finden Sie auf Wie Sie Programmeinstellungen anpassen können, erfahren Sie auf Speed Perfect...
  • Seite 33 Programmübersicht ‰ Trocknen : Das Trockenziel legt fest, wie feucht oder trocken die Wäsche nach dem Program- mende ist. Die Taste ‰ Trocknen berühren, um die Trockenfunktion zu aktivieren bzw. zu deak- tivieren. Bei aktivierter Funktion ist das Waschen und Trocknen ohne Unterbrechung möglich (nur bei Programmen mit optionaler Trocknung).
  • Seite 34 Wäsche Flecken vorbehandeln, solange sie ■ Wäsche noch frisch sind. Flecken zunächst mit Seifenlauge abtupfen, ohne W äsche vorbereiten dabei zu reiben. W ä s c h e Hartnäckige, eingetrock- Hinweis: Warnung nete Flecken werden manchmal erst Explosions- und Brandgefahr! durch mehrmaliges Waschen ent- Einige Gegenstände können sich beim fernt.
  • Seite 35 Wäsche Beim Sortieren der zu trocknenden Pflegeetiketten: ■ Die folgenden Symbole geben Hin- Wäsche beachten Sie auch Folgendes: weise auf das Programm. Die Zahlen Trocknen Sie Wäsche gleicher in den Symbolen verweisen auf die ■ Gewebeart und Struktur zusammen, maximal empfohlene Waschtempe- um ein gleichmäßiges Trockener- ratur.
  • Seite 36 Wasch- und Pflegemittel Hinweise Wasch- und Keine unterschiedlichen Flüssig- ■ Pflegemittel waschmittel mischen. Waschmittel und Weichspüler nicht ■ mischen. M it der richtigen Auswahl und Verwen- Keine überlagerten oder stark ver- W a s c h - u n d P f l e g e m i t t e l dung von Wasch- und Pflegemitteln ■...
  • Seite 37 Wasch- und Pflegemittel Waschmittel dosieren Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel einsetzen Die optimale Dosierung der Wasch- und Waschmittelschublade herauszie- Pflegemittel hängt von folgenden Krite- hen. rien ab: Wäschemenge ■ Wasserhärte ■ Um die vorhandene Wasserhärte zu ermitteln, verwenden Sie einen Test- streifen oder fragen Sie bei Ihrem Wasserversorgungs-Unternehmen nach.
  • Seite 38 Gerät bedienen Dosierhilfe herunterklappen und ein- Gerät bedienen rasten. G erät vorbereiten G e r ä t b e d i e n e n Das Gerät wurde vor der Lieferung über- prüft. Zum Entfernen von Restwasser aus dem Testverfahren sollte der erste Waschzyklus ohne Wäsche mit dem Programm Trommelreinigen durchge- führt werden.
  • Seite 39 Gerät bedienen Programm auswählen/Gerät Hinweise Vorsortierte Wäschestücke ausein- einschalten ■ andergefaltet einlegen.Große und kleine Wäschestücke mischen. Ver- Wenn die Kindersicherung Hinweis: schieden große Wäschestücke ver- aktiviert ist, muss diese zunächst deakti- teilen sich beim Schleudern besser. viert werden, bevor ein Programm ein- Einzelne Wäschestücke können zu gestellt werden kann.
  • Seite 40 Gerät bedienen Verdünnen Sie dickflüssige Weich- Füllen der Dosierbehälter ■ und Formspüler mit etwas Wasser. Waschmittelschublade herauszie- Das verhindert Verstopfungen. hen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie wäh- ■ rend des Betriebs die Waschmittel- Warnung schublade öffnen. Augen-/Hautreizungen! Wenn die Waschmittelschublade Dosierhilfe A* für Flüssigwaschmittel während des Betriebs geöffnet wird, *je nach Modell...
  • Seite 41 Gerät bedienen Programm starten Wäsche nachlegen/ entnehmen Die Taste Start/Nachlegen 1 bis 2 Sekunden lang gedrückt halten und Nach dem Programmstart kann bei anschließend loslassen. Das Pro- Bedarf Wäsche nachgelegt oder her- gramm startet, und das Einfüllfenster ausgenommen werden (gilt nur für des Geräts wird verriegelt.
  • Seite 42 Gerät bedienen Programm ändern Programmende End leuchtet im Display, und die Anzei- Wenn irrtümlich ein falsches Programm gen ~ und Õ sind ausgeschaltet. gestartet worden ist, kann das Pro- gramm wie folgt geändert werden: Bei Auswahl von 2 wird nach dem Spül- Die Taste Start/Nachlegen berüh- vorgang nur das Wasser abgepumpt, ren.
  • Seite 43 Geräteeinstellungen Wäsche entnehmen/Gerät Geräteeinstellungen ausschalten F olgende Einstellungen können geän- Den Programmwähler auf Aus ein- G e r ä t e e i n s t e l l u n g e n dert werden: stellen. Die Endsignallautstärke Das Einfüllfenster öffnen und die ■...
  • Seite 44 Sensorik Ändern der Lautstärke und des Trom- Sensorik melpflege-Hinweissignals Mit der Taste Fertig in können die fol- M engenautomatik genden Einstellungen an den entspre- S e n s o r i k chenden Programmwählerpositionen Die Mengenautomatik passt den Was- geändert werden: serverbrauch und die Programmdauer optimal der Textilart und der Beladung 2: Die Endsignallautstärke...
  • Seite 45 Reinigen und warten Warnung Reinigen und warten Verletzungsgefahr/Sach- und Geräte- schaden! R einigung/Wartung Das Verwenden von nicht Original- R e i n i g e n u n d w a r t e n Ersatzteilen und -Zubehör ist gefährlich Warnung und kann zu Verletzungen sowie Sach- Lebensgefahr!
  • Seite 46 Reinigen und warten Gerät entkalken Einsatz herunterdrücken und Wasch- mittelschublade herausziehen. Bei richtiger Waschmitteldosierung müs- sen Sie Ihr Gerät nicht entkalken. Falls Sie dennoch Entkalkungsmittel verwen- den möchten, beachten Sie die Anwen- dungshinweise des Herstellers. Achtung! Sach- und Geräteschaden Ungeeignete Entkalkungsmittel, wie z.B. Spülmaschinen-Tabs oder Kaffeema- schinen-Entkalker, können zu Sach- und Einsatz von unten nach oben heraus-...
  • Seite 47 Reinigen und warten Einsatz aufsetzen und einrasten Störungen, was tun? (Zylinder auf Führungsstift stecken). Warnung Verbrühungsgefahr! Beim Waschen mit hohen Temperaturen kann es bei Berührung mit heißer Waschlauge, z.B. beim Abpumpen hei- ßer Waschlauge in ein Waschbecken, zu Verbrühungen kommen. Fassen Sie nicht in die heiße Waschlauge.
  • Seite 48 Reinigen und warten Verschlusskappe aufdrücken. Restliche Waschlauge wie folgt ablas- sen: Wenn kein Wasser in der Tür zu sehen ist, fahren Sie bei “Notentriege- lung betätigen” fort. Serviceklappe abnehmen. Entleerungsschlauch in die Halte- rung einsetzen. Geeignetes Gefäß unter die Service- öffnung schieben.
  • Seite 49 Reinigen und warten Serviceklappe einsetzen und einras- Serviceklappe schließen. ten. Hilfe zum Gerät Störungen Ursache/Abhilfe Gerät startet nicht Überprüfen Sie den Netzstecker und die Sicherungen. Programm startet nicht Stellen Sie sicher, dass die Tür geschlossen ist ■ die E (Child lock) deaktiviert ist ■...
  • Seite 50 Reinigen und warten Tür lässt sich nicht öffnen Wenn die Temperatur oder der Wasserstand zu hoch ist, wird die ■ Sicherheitsfunktion aktiviert. Warten Sie bis die Temperatur gesun- ken ist bzw. starten Sie das Programm Abpumpen. Wenn Sie Wäsche nachlegen möchten, müssen Sie das Programm ■...
  • Seite 51 Reinigen und warten Geruchsbildung im Gerät Führen Sie das Programm Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durch. Verwenden Sie dazu Pulvervollwaschmittel oder ein bleichehaltiges Waschmittel. Zur Vermeidung von Schaumbildung nur die Hälfte der vom Hinweis: Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge verwenden. Be- nutzen Sie keine Woll- oder Feinwaschmittel. Programmdauer ändert sich Kein Fehler - Der Programmablauf wird für den jeweiligen Wasch- oder während des Trocken- oder...
  • Seite 52 Reinigen und warten Laugenpumpe entleeren und Entleerungsschlauch aus der Halte- rung nehmen. reinigen Wasserhahn schließen. Gerät ausschalten. Netzstecker des Geräts vom Strom- netz trennen. Serviceklappe öffnen. Verschlusskappe abziehen und Lauge in geeignetes Gefäß abfließen lassen. Serviceklappe abnehmen. Verschlusskappe aufdrücken. Geeignetes Gefäß unter die Service- öffnung schieben.
  • Seite 53 Reinigen und warten Pumpendeckel vorsichtig abschrau- Serviceklappe einsetzen und einras- ben. ten. Restwasser kann auslau- Hinweis: fen. Serviceklappe schließen. Innenraum, Gewinde des Pumpen- deckels und Pumpengehäuse reini- gen. Das Flügelrad der Laugen- Hinweis: pumpe muss sich drehen lassen. Wasserhahn öffnen. Netzstecker ein- stecken und Gerät einschalten.
  • Seite 54 Transport des Geräts Ablaufschlauch am Siphon Transport des Geräts reinigen G erät wie folgt für Transport vorberei- Gerät ausschalten. T r a n s p o r t d e s G e r ä t s ten: Netzstecker des Geräts vom Strom- netz trennen.
  • Seite 55 Transport des Geräts Alle 4 Transportsicherungen einset- Schlauch an den Halterungen fest- zen. klemmen. Schrauben einsetzen und mit einem Vor erneuter Inbetriebnahme: Schraubenschlüssel SW13 festzie- hen. Hinweise Unbedingt die Transportstreben und ■ die Transportsicherungen entfernen! Ca. 1 Liter Wasser in die linke Kam- ■...
  • Seite 56 Verbrauchswerte Verbrauchswerte D ie folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Richtlinie ange- V e r b r a u c h s w e r t e geben. Die für andere Programme als Eco 40-60 angegebenen Werte sind nur Richtwerte und wurden gemäß den geltenden Normen EN 60456 und EN 62512 ermittelt.
  • Seite 57 Technische Daten Technische Daten Entsorgung A bmessungen: Entsorgen Sie Verpackung und T e c h n i s c h e D a t e n E n t s o r g u n g 84,8 cm x 59,8 cm x 59,0 cm Gerät umweltgerecht.
  • Seite 58 Kundendienst Wenn Sie den Kundendienst kontaktie- Kundendienst ren, benötigen Sie die Erzeugnisnum- mer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer W enn Sie Anwendungsfragen haben, (FD) Ihres Geräts. K u n d e n d i e n s t Störungen am Gerät nicht selbst behe- Die Kontaktdaten des Kundendiensts ben können oder das Gerät repariert finden Sie im beiliegenden Kunden-...
  • Seite 59 Aquastop-Garantie Aquastop-Garantie N ur für Geräte mit Aquastop A q u a s t o p - G a r a n t i e Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu fol- genden Bedingungen: Sollte durch einen Fehler unseres Aquastop-Systems ein Wasserscha-...
  • Seite 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direct- ory.

Diese Anleitung auch für:

Wng24440/03Wng24440/04Wng24440Wng24490